Enlaces rápidos

IMPORTANT INFORMATION
GB
Read before use and retain for future
reference
WICHTIGE INFORMATION
D
Bitte vor dem Benutzen des Gerätes
durchlesen und gut aufbewahren
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
F
A lire avant usage et à conserver pour
référence ultérieure
BELANGRIJKE INFORMATIE
NL
Leest u deze informatie voor het
gebruik en bewaar ze voor
toekomstige raadpleging
VIKTIG INFORMASJON
N
Les bruksanvisningen før bruk og
oppbevar denne for senere bruk.
TÄRKEÄÄ TIETOA
SF
Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä
myöhempää tarvetta varten
®
HVT52
VIKTIG INFORMATION
S
Läs anvisningarna före användningen
och spara dem för framtida behov
VIGTIGE OPLYSNINGER
DK
De bør læse dette før brug og gemme
til senere henvisning
INFORMACIÓN IMPORTANTE
E
Léase antes de utilizar y consérvela
como referencia en el futuro
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
P
Leia antes de utilizar e guarde para
consulta futura
INFORMAZIONI IMPORTANTI
I
Leggere prima dell'uso e conservare
per consultazione futura
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Flymo HVT52

  • Página 1 ® HVT52 IMPORTANT INFORMATION VIKTIG INFORMATION Read before use and retain for future Läs anvisningarna före användningen reference och spara dem för framtida behov WICHTIGE INFORMATION VIGTIGE OPLYSNINGER Bitte vor dem Benutzen des Gerätes De bør læse dette før brug og gemme...
  • Página 2 13. Fil de bougie varaleikkuusiimaa 14. Manual de 14. Manuel d’instructions 13. sytytystulpan johdin Instrucciones 15. Répertoire d’entretien 14. käyttöohjeet 15. Directorio de Servicio international 15. kansainvälinen Internacional LES PAGES EN LANGUE Flymo/Partner- PAGINAS EN FRANÇAISE (18-25) huoltohakemisto. CASTELLANO (66-73) SUOMALAISET SIVUT (42-49)
  • Página 3 KARTONGENS CONTENIDO DEL (GB) CARTON CONTENTS INNHOLD CARTON KARTONINHALT (SF) PAKETIN SISÄLTÖ LEGENDAS DOS CONTENU DU CARTON FÖRPACKNINGENS DESENHOS INNEHÅLL (NL) INHOUD DE CARTONE (DK) KARTONINDHOLD...
  • Página 4: Explicaciones De Los Símbolos En El Hvt52

    El operador es responsable de seguir las advertencias e instrucciones de seguridad que se encuentran en este manual y en el recortador. Explicaciones de los Símbolos en el HVT52 Seguridad de Combustibles ADVERTENCIA - La gasolina es muy inflamable.
  • Página 5: Mantención Y Almacenaje

    18. Apagar el motor, esperar No arrancar el motor en un sitio cerrado donde hasta que el disco cortador los gases de escape (monóxido de carbono) se haya parado y puedan acumularse. desconectar el cable de la Usar el recortador solamente en luz diurna o en bujía: buena luz artificial.
  • Página 6: Placa De Características Del Producto

    Fecha de Compra ........cliente de Flymo/Partner, usted debe anotar en el espacio previsto la información que se Lugar de Compra......... muestra en figura B. También será útil anotar...
  • Página 7: Arranque Y Parada

    Arranque y Parada Antes de Poner el Recortador en Marcha Llenado del tanque de combustible. Limpiar alrededor de la tapa del tanque de combustible (Ver Fig. A). Quitar la tapa. Añadir la mezcla de combustible (Ver instrucciones de mezcla) Nunca usar combustible viejo de la temporada anterior o combustibles que se han guardado por un período prolongado.
  • Página 8: Cambio De La Cuerda Para Cortar Ajuste De La Altura

    Importante: Sólo instalar cuatro hilos de nylon en una sola vez. Usar sólo las hilos de nylon para cortar Amarillas en el HVT52. Cambio de la altura de corte Aflojar el perno (R1) usando una llave de muletilla de 14mm. Quitar el perno (R1), la...
  • Página 9: El Cuidado De Su Recortador

    El Cuidado de su Recortador Si no va a usar su recortador por un período prolongado se recomienda seguir este procedimiento después del uso:- Cerrar el tornillo de la toma de aire del tanque de combustible (Fig. G). El motor comienza a parar, inclinar el recortador Ver Fig.
  • Página 10: Al Término De La Temporada De Recortar

    Limpiar el recortador. Ver ‘Limpieza’ cortador haya parado y desconectar el cable de la bujía ANTES de intentar cualquier Su Centro de Servicio/proveedor Flymo/Partner le hará cualquier servicio o mantenimiento o ajuste. reparación necesario. Guardar el recortador en un lugar fresco, seco y seguro.
  • Página 11: Garantía & Certificado De Conformidad Consejos Para Encontrar Fallos & Recomendaciones

    Para asegurar una fiabilidad y vida larga máxima de su producto por defectos causados total o parcial, directa o Flymo recomendamos que se le haga un servicio regular en un indirectamente por el montaje de repuestos o partes Centro de Servicio Flymo/Partner/Concesionario. Ellos tienen las...
  • Página 12 Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice. Flymo/Partner, a division of Electrolux Outdoor Products Ltd. manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and trademarks in several countries.

Tabla de contenido