COCINA A GAS INDEPENDIENTE DE 30 PULGADAS EN CONFORMIDAD CON ANSI STD Z21.1-2018 CERTIFICADA POR CSA STD 1.1-2018 ELECTRODOMÉSTICOS PARA COCINAR A GAS GUÍA DE INSTALACIÓN ESPECIFICACIONES, INSTALACIÓN Y MÁS NÚMEROS DE MODELO: FFSGS6276-30...
Página 68
Indice INFORMACIÓN PARA EL CLIENTE................................67 DISPOSITIVO ANTIVUELCO..................................67 Instalación del soporte antivuelco................................ 68 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD............................69 Características de su cocina.................................. 73 Instrucciones de instalación.................................. 74 Instalación de las rejillas de quemador de la placa de cocción......................76 Instalación de la manija de la puerta..............................
INFORMACIÓN PARA EL CLIENTE Seguridad de la cocina Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Esta guía y el propio artefacto proporcionan muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y aplique todos los mensajes de seguridad. Este es un símbolo de alerta de seguridad que le advierte sobre posibles riesgos de seguridad para las personas o para la propiedad.
Instalación del soporte antivuelco 6. Taladre 6 agujeros en la pared con los tamaños correctos, de acuerdo con la tabla a continuación: Tipo de Pared Diámetro del agujero Pared de madera 0.1” Pared de cemento 0.31” 7. Busque las fundas de plástico en la bolsa de piezas y colóquelas dentro de los agujeros de la pared. 8.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODA LA INFORMACIÓN ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar el producto. No cumplir estas ADVERTENCIA instrucciones puede provocar incendios, descargas eléctricas, lesiones graves o la muerte. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD NEVER use this appliance as a space heater to heat or warm the room.
puerta, cualquier rejilla posterior o la superficie del estante superior. 15. No caliente recipientes de comida cerrados. La presión podría aumentar y el recipiente podría explotar y provocar lesiones. ADVERTENCIA Extremadamente pesado Se necesita un equipo y mano de obra adecuados para movilizar la cocina a fin de evitar lesiones corporales o daños a la unidad o al piso.
tapa, bandeja para hornear o bandeja plana que se ajuste bien. Use un extintor multipropósito con polvo químico o espuma. En caso de incendio en el horno durante la cocción, apague el fuego cerrando la puerta del horno y apagándolo o utilizando un extintor de incendios de espuma o químico multipropósito.
Página 74
almacenados en un horno pueden encenderse. No deje objetos en la cocina cerca de la ventilación del horno. Los artículos pueden sobrecalentarse y provocar un riesgo de incendio o quemaduras. Nunca use la función de asado con la puerta del horno abierta. No se recomienda asar con la puerta abierta debido al sobrecalentamiento de las perillas de control.
Características de su cocina FFSGS6276-30 (5 quemadores) Rejillas de quemador de la placa de cocción Panel de control Perilla de control de la placa de cocción Manija de la puerta Puerta del horno Sistema de nivelación (patas) Respiraderos del horno...
Instrucciones de instalación Antes de utilizar su cocina 5. Retire todo el material de embalaje. 6. Verifique que tiene todo lo que se enumera a continuación: Inyector de GLP: 1 pieza 0.5. 2 piezas 0.85; 2 piezas 1.18; 1 paquete 2 piezas 0.9;...
Página 77
Etiqueta con el número de serie & Manual de 1 juego Instrucciones Rejilla del horno 2 piezas Cubierta inferior 1 pieza Placa de calentamiento superior 1 pieza Soporte de Wok 1 pieza Bandeja de goteo para horno 1 pieza Rejilla y soporte para freidora de aire 1 juego NECESITA HERRAMIENTAS PARA LA INSTALACIÓN.
Instalación de las rejillas de quemador de la placa de cocción Retire los materiales de embalaje de las rejillas del quemador de la placa de cocción. Coloque las rejillas en la posición correcta. Instalación de la manija de la puerta Paso 1: Saque la manija de la puerta del paquete.
ADVERTENCIA: La instalación debe completarse paso a paso. NO retire la arandela de los tornillos en el exterior de la puerta del horno. Indicaciones eléctricas Su cocina debe estar conectada a tierra de acuerdo con los códigos locales o, a falta de códigos locales, de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (ANSI/NFPA 70, última edición).
Requisitos para el suministro de energía eléctrica El área permite la instalación al ras con la conexión a través de la pared de la válvula de cierre / cierre de tubería y la salida de 110/120V de la pared posterior. Conexión más corta desde la ubicación de la tubería El área permite la instalación al ras con la conexión a través dura hasta el enganche con la cocina.
El regulador de presión puede soportar una presión de entrada máxima de 3.5 kPa (0.5 psi) y se ajusta a una presión de salida de 4" Válvula de cierre de gas (no incluida) Posición abierta de la válvula de cierre Conexión al aparato Suministro de gas La línea de suministro debe contar con una válvula de cierre de gas externa aprobada que se ubique cerca de la cocina en...
Ancho de apertura Borde delantero del panel lateral de Hacia la mesada la cocina hacia debajo de la placa adelante desde de cocción y la el gabinete cocina ANCHO DE APERTURA Ancho 30" Model 30" (762mm)
Instalación de la campana extractora La parte inferior de la campana debe estar entre 30” y 36” por encima de la placa de cocción. Esto generalmente significa que la parte inferior de la campana está entre 66” y 72” sobre el piso. Estas dimensiones permiten el funcionamiento seguro y eficiente de la campana.
Página 85
Antes de realizar la conversión de gas, identifique el embalaje que contiene las boquillas de repuesto suministradas con cada cocina. ADVERTENCIA Antes de realizar esta operación, desconecte la cocina de gas y la electricidad. De lo contrario, puede provocar un incendio o riesgo de descarga eléctrica y provocar lesiones o la muerte. No retire el regulador ni permita que el mismo gire durante el funcionamiento.
PRECACUCIÓN Tenga cuidado al retirar y colocar componentes de gas. Tome las medidas adecuadas para evitar daños a los componentes IMPORTANTE: Cada boquilla tiene un número impreso en el cuerpo que indica su diámetro de flujo. Consulte la tabla a continuación para ver las boquillas y quemadores correspondientes.
Página 87
ETAPA 3: Quemador del asador (quemador superior dentro del horno) Tapa trasera Asador Horno Quitar Instalar Asador Inyector LPG Quitar tornillos...
Página 88
Asador Liberar tornillos Instalar A. Abra la tapa trasera quitando los tornillos. B. Use la llave abierta para quitar los tornillos del conector de la tubería. C. Saque el inyector LPG 0.95 de la bolsa de piezas y reemplace el inyector 1.6 NG por el inyector LPG 0.95. D.
Página 89
Quitar Instalar Libere los tornillos Inyector LPG Horno Barra trasera Instalar tornillos Install screws Tapa trasera...
Página 90
A. Abra la barra de la tapa trasera quitando los tornillos. B. Use la llave abierta para quitar los tornillos del conector de la tubería. C. Saque el inyector 1.18 LPG de la bolsa de piezas y reemplace el inyector 2.0 NG por el inyector 1.18 LPG. D.
Página 91
Control del horno Tornillo regulador A. Gire la perilla de control del horno a la posición 500F, tire de la perilla para acceder al tornillo regulador de la válvula. B. Utilice un destornillador pequeño de cabeza plana para ajustar el tornillo regulador. Gire el tornillo en el sentido de las agujas del reloj y apriételo al máximo.
conductos se doblen al apretar. Una vez realizadas todas las conexiones, verifique que todos los controles de la cocina estén en la posición "OFF" y abra la válvula principal de suministro de gas. Si utiliza un conector de metal flexible, verifique que no esté doblado. Luego, conecte la línea de suministro de gas al regulador de la cocina.
Página 93
cocinar alimentos en aceite o grasa; pueden calentarse lo suficiente como para incendiarse. Llamas pequeñas o grandes: Una llama más pequeña proporcionará mejores resultados para hervir a fuego lento. Las llamas pequeñas ofrecen un rendimiento de cocción preciso para alimentos delicados, mantienen los alimentos calientes, funden chocolate o mantequilla y permiten cocinar a fuego lento durante mucho tiempo.
encendido, gire la perilla a la configuración deseada. Rejillas del quemador 1. Antes de cocinar, deben colocarse correctamente las rejillas. Instalarlas incorrectamente puede rayar la placa de cocción y/o provocar una combustión inadecuada. 2. No utilice los quemadores sin una cacerola o utensilio sobre las rejillas. PRECACUCIÓN Lasuperficie de la parrilla está...
Ajustar la intensidad del calor La placa calefactora no está diseñada para uso a altas temperaturas. Las temperaturas más altas dañarán el revestimiento antiadherente con el tiempo. Limpieza Para evitar lesiones personales y daños a la placa calefactora, espere siempre hasta que la placa calefactora se haya enfriado antes de lavarla o sumergirla en agua.
Página 96
El horno está diseñado para mantener la temperatura de cocción inicial seleccionada. Si se desea una temperatura de horneado más baja que la configuración de precalentamiento original, el horno se debe volver a encender manualmente repitiendo los pasos anteriores. ADVERTENCIA: Si el quemador del horno no enciende probando 3 veces seguidas, el horno podría estar lleno de gas.
Funcionamiento del asador Nota: Durante el funcionamiento del asador, la puerta debe permanecer cerrada. El quemador del asador se ubica en la parte superior del horno. Como el proceso de asado se hace con la puerta del horno cerrada, es normal que agregue un poco de sabor ahumado a la comida.
ADVERTENCIA Si la temperatura del medidor no coincide correctamente con su configuración cuando la cocina está funcionando por un tiempo, comuníquese con un técnico profesional local para su verificación. NO está permitido que el usuario rompa la cocina para ajustar el termostato del horno directamente. Recomendaciones de cuidado y mantenimiento Acero inoxidable Use un limpiador de acero inoxidable no abrasivo, aplique una pequeña cantidad en un paño...
Página 99
Las piezas del quemador no se reemplazaron correctamente. Los quemadores tienen llamas amarillas o A. Llamas amarillas: llame al servicio. amarillas dispersas B. Puntas amarillas en conos exteriores: es normal para gas propano (PL). C. Llamas azules suaves: es normal para gas natural. Si las llamas del quemador se parecen a (A), solicite servicio técnico.
(no más de 60 años) Diagramas de cableado FFSGS6276-30 Precaución: Etiquete todos los cables antes de desconectarlos cuando realice el mantenimiento de los controles. Los errores de cableado pueden causar una operación incorrecta y peligrosa: Verifique el correcto funcionamiento después de haber...