Thank you for purchasing the our Induction four burner unit. Please read the entire instruction manual prior to using your unit. You can download an owner's&installation manual at WWW.forno.ca Customer service : 1-800-588-7202 ext.: 355 Fill out the following information for future reference...
I. Important Safety Information When using electrical appliances,basic safety precautions should always be followed.For the Induction cooker,even with the built-in safety features,it is essential to heed all precautons. Installation of the appliance into a kitchen countertop and its connection to the main power and electrical supply may only be performed by a qualified technician.
Página 4
I. Important Safety Information Proper Installation – Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician. Never Use Your Appliance for Warming or Heating the Room. Do Not Leave Children Alone – Children should not be left alone or unattended in area where appliance is in use.
Página 5
I. Important Safety Information Do Not Cook on Broken Cook-Top – If cook-top should break, cleaning solutions and spillovers may penetrate the broken cook-top and create a risk of electric shock. Contact a qualified technician immediately. Do Not Cook on Broken Cook-Top – If cook-top should break, cleaning solutions and spillovers may penetrate the broken cook-top and create a risk of electric shock.
Página 6
I. Important Safety Information This product should not be thrown away as household waste. Instead it should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences to the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
II. Control Panel Overview 1. Front left cooking zone 2. Back left cooking zone 3. Back right cooking zone 4. Front right cooking zone 5. Ceramic glass 6. Touch control panel Diagram may look different from actual product. 7. Timer Control Keys 12.
III. Specifications & How to Use Power 7400 Watts Voltage 240V / 60Hz Power Range 100W -3700W Level Selection Select settings 1 through 9 Max Time Set timer from 1 to 99 minutes Glass Ceramic Top / Metal Body Material Unit Measurements 30"...
III. How to Use Readiness Mode While on standby mode, press the main “ ” key, the induction hob will make a “beep” sound once indicating that it is ready to use. If only the indicator light above the “ ”...
III. How to Use Lock Activating the Child Safety Lock during cooktop use: Child Lock prevents activation of any sensor key, except for the “ ” key and the “Lock” key. A. Manual: Press the Lock key to activate the function. The unit will make a “beep”...
III. How to Use Timer Setting the Timer to Automatic switch-off: With the desired heating zone Powered ON, press the “Timer” key. The timer display will blink and show a “00”, Press the “+” or “-” to increase or decrease to the desired time until the desired time appears in the display (Choose up to 99 minutes).
IV. Compatible Cookware Induction requires pots and pans that are made of ferrous(meaning magnetc) materials. Check your cookware’s retail box for the induction symbol. To tell if your current cookware is compatible with the induction technology, grab a magnet and see if it holds to the bottom of the cookware.
Página 13
V. Cleaning and Maintenance: Cleaning Burned on Residue: WARNING: Damage to the glass surface may occur if you use scrub pads or any other type of abrasive cleaning materials. 1. Allow the cooktop to cool. 2. Spread a few drops of the ceramic cooktop cleaner on the burned residue area. Using the included ceramic cooktop cleaning pad, rub the residue area, applying pressure as needed.
VI.Counter Installation Instructions: Warning! Important-Save for the local electrical inspector’s use. For Your Safety:Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.To eliminate the risk of burns or fire due to overheating,cabinets located above the induction unit should be avoided.If cabinet space is available, the risk can be reduced by installing a range hood that protects horizontally at a minimum of 5 inches below the bottom of the cabinets.
Página 15
VI.Counter Installation Instructions: 70mm(2-3/4") Note:do not put a OVEN divider between the oven and cooktop Cooktop Dimensions A. Width B. Depth C. Height D. Height 30" 21" 5/32" 2-5/32" Cooktop Cutout Dimensions E.Depth G.Depth I. Depth F.Depth H. Depth Minimum:19-9/32" Minimum:13/32"...
Página 16
VI.Counter Installation Instructions: Before installing the cooktop: 1. Visually inspect the cooktop for damage. Also make sure all cooktop screws are on tight. 2. Place the cooktop into the countertop cutout. Model and Serial Number Location: The serial plate is located under the cooktop. When ordering parts or making inquiries about your cooktop, be sure to include the model and serial numbers.
Página 17
VI.Counter Installation Instructions: Connecting to a 3 wires power supply cable electrical system 3. Circuit breaker fuse ratng must be above 40 A , and wire should be 2/8 or 3/8 copper. Minimum acceptable size of conductors should be no less than 10AWG,copper only,and no less than167 F .
VII.Troubleshooting Error Codes If the display shows an error code,please refer to this sheet for a potential solution. Cooktop does not work Cooktop does not heat up The cooktop features an automatic shut off that turns off the entire cooktop if any of the cooking zones have been on continuously Cooktop turns off for 2 hours.
Página 19
VII.Troubleshooting Error Codes If the display shows an error code,please refer to this sheet for a potential solution. Error Code Possible Cause Solution Electronics fault error appears on the “ ” E See E0,E1,E2,E3,E7,E8,E9,EE message of specific cooking Power display zone.
VIII.FCC STATEMENT: FCC STATEMENT; This device complies with Part 18 of the FCC Rules. NOTE: 1.This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Consumer ISM equipment, pursuant to Part 18 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Modelo No. DSP - IND - 1CG - DCL - 30 Cuatro Quemadores Guía del Usuario...
Página 22
Quemadores. Por favor, antes de usar su unidad, lea completamente el manual de instrucciones. Puede descargar el manual de propietario e instalación en: www.forno.ca Servicio al Cliente: Llame al tel. 1-800-588-7202, ext. 355. Llene la siguiente información para referencia futura...
I. Información Importante de Seguridad 1.Cuando use electrodomésticos eléctricos debe extremar y seguir precauciones básicas de seguridad. Para la Placa de cocción de Inducción, aún con las funciones integradas de seguridad, es esencial seguir y tomar en cuenta todas las precauciones. 2.Tanto la instalación del electrodoméstico en una mesada de cocina, como su conexión a la corriente principal y al suministro eléctrico, debe realizarlos únicamente un técnico calificado.
Página 24
I. Información Importante de Seguridad 14.No almacene objetos ni materiales o sustancias sensibles a la temperatura debajo de la placa de cocción, como pueden ser: detergentes, sprays, etc. 15.Para prevenir accidentes y tener una aireación óptima del ventilador, deje espacio suficiente alrededor del área de cocción.
Página 25
I. Información Importante de Seguridad 29.Use Únicamente paños secos para lo caliente – Usar paños para lo caliente húmedos o mojados sobre superficies calientes pueden provocar quemaduras ocasionadas por el vapor. No deje que el paño para lo caliente entre en contacto con elementos de calentamiento que estén calientes.
Página 26
I. Información Importante de Seguridad 39.Limpie con Precaución la cubierta de la placa de cocción – Si utiliza una esponja o paño mojado para limpiar derrames en la superficie caliente de la placa de cocción, tenga cuidado de evitar quemaduras por vapor. Algunos productos de limpieza pueden producir vapores nocivos al aplicarse a superficies calientes o riesgo de descarga eléctrica.
Página 27
I. Información Importante de Seguridad 49.El cable de corriente está adaptado al tamaño adecuado; sin embargo, con precaución y cuidado se puede utilizar una extensión. 50.Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio de materiales inflamables y derrames ocasionados por contacto accidental con el utensilio, el asa de los utensilios debe siempre orientarse hacia el interior y nunca extenderse sobre las superficies de las unidades adyacentes.
I. Descripción del Panel de Control 1. Zona de cocción frontal izquierda 2. Zona de cocción trasera izquierda 3. Zona de cocción trasera derecha 4. Zona de cocción frontal derecha 5. Vitrocerámica 6. Panel de control táctil El diagrama puede verse diferente al producto actual.
III. Especificaciones y Cómo Usarse Potencia 7400 Watts Voltaje 240V / 60Hz Rango de Potencia 100W -3700W Selección de Nivel Selección de ajustes del 1 al 9 Tiempo Máximo Ajuste el tiempo de 1 a 99 minutos Cubierta de Vitrocerámica / Cuerpo Metálico Materiales Medidas de la Unidad 30"...
III. Cómo usarse Modo Listo Cuando esté en modo de espera, presione el botón “ ”principal, el quemador de inducción emitirá un sonido “bip” para indicar que está listo para usarse. Si solamente se ilumina la luz indicadora encima del “...
III. Cómo usar Seguro Activar el Seguro de Niños mientras se usa la placa de cocción: El Seguro de Niños previene la activación de cualquier botón sensor, con excepción del “ ” y del botón de “Seguro/Lock”. A. Manual: Presione el botón Seguro/Lock para activar la función. La unidad emitirá...
III. Cómo usar el Temporizador: Ajuste del Temporizador para Apagado Automático: Cuando la zona de calentamiento deseada esté en ENCENDIDO-ON, presione el botón "Temporizador-Timer". La pantalla "Temporizador- Timer" comenzará a parpadear y mostrará un “00”; presione el signo “+” o “-” para aumentar o reducir el tiempo, hasta que aparezca el tiempo deseado en la pantalla (opción de elegir hasta 99 minutos).
IV. Utensilios de Cocina Compatibles La inducción requiere ollas y sartenes fabricados en materiales ferrosos (magnéticos). Verifique el empaque original de sus utensilios de cocina para encontrar el símbolo de inducción. Para determinar si sus utensilios de cocina actuales son compatibles con la tecnología de inducción, tome un imán y vea si se adhiere al fondo o parte inferior de dichos...
Página 34
V. Limpieza y Mantenimiento Limpieza de residuos quemados: ADVERTENCIA: Si utiliza fibras de limpieza u otro tipo de limpiadores o materiales abrasivos puede dañar la superficie de vidrio. 1. Deje enfriar la placa de cocción. 2. Distribuya unas cuantas gotas de limpiador para placa de cocción de cerámica sobre la zona con residuos quemados.
VI. Instrucciones de instalación en mesada: Advertencia: Importante - Conserve para uso del inspector eléctrico local. POR SU SEGURIDAD: No almacene o use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en cercanía con este o cualquier otro electrodoméstico. Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio por sobrecalentamiento, evite colocar gabinetes sobre la unidad de inducción.
Página 36
VI. Instrucciones de instalación en mesada: PRECAUCIÓN mantener una distancia de 2 3/3” (70mm) de distancia entre la placa de cocción y el horno 70mm (2-3/4") Nota: no ponga divisores entre el horno y la placa de cocción Dimensiones de la placa de cocción A.
VI. Instrucciones de instalación de la mesada: Antes de instalar la placa de cocción: 1. Inspeccione visualmente la placa de cocción para ver si está dañada. Asegúrese también que todos los tornillos de la placa de cocción estén puestos y apretados.
Página 38
VI. Instrucciones de instalación en mesada: Para conectarse a un sistema de suministro eléctrico con cable de 3 hilos 3. La capacidad del fusible del interruptor de circuitos debe ser mayor de 40 A y el cable debe ser de cobre de 2/8 o 3/8. 4.
VII. Resolución de Problemas de Códigos de Error Si la pantalla muestra un código de error, refiérase por favor a esta hoja para encontrar una posible solución. Código de error causa probable solución • • Los controles de la placa de Asegurarse de que el modo de bloqueo está...
Página 40
VII. Resolución de Problemas de Códigos de Error Si la pantalla muestra un código de error, refiérase por favor a esta hoja para encontrar una posible solución. Código de Error Causa Probable Solución: Error de falla electrónica Aparece “E” en la mensaje de cocción zona Pantalla de específica...
Página 41
Aparece “E7” en la interruptor de circuito NTC1 Pantalla de Apague la placa de cocción; después corte temporizador entrada de corriente en la caja de fusibles o Aparece “E8” en la el interruptor de circuitos durante interruptor de circuito NTC1 Pantalla de aproximadamente 30 segundos.
VIII. DECLARACIÓN DE LA FCC: Declaración de la FCC Este dispositivo cumple con el Apartado 18 de las Reglas de la FCC. NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un equipo ISM para Consumidor, de acuerdo al apartado 18 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección adecuada contra interferencia dañina en una instalación residencial.
Página 43
Modèle: DSP-IND-1CG-DCL-30 Table de cuisson avec quatre bruleurs à induction Guide d'utilisateur...
Página 44
Veuillez lire le manuel d'instruction en entier avant d'employer votre unité. Vous pouvez télécharger le manuel propriétaire & installation ainsi que les documents reliés à la garantie au www.forno.ca Service à la clientèle: 1-800-588-7202 extension: 355 Complétez l'information suivante en cas de nécessité future La Marque Date d'achat Numéro du Modèle...
Information importante de sécurité En utilisant les appareils électriques, les mesures de sécurité de base devraient toujours être suivies. Pour le cuiseur à induction, même avec les dispositifs de sûreté intégrés, Il est essentiel d'observer toutes les précautions. L'installation de l'appareil sur une surface de comptoir et son raccordement à la puissance principale et à...
Página 46
Information importante de sécurité Installation appropriée -- soyez sûr que votre appareil est correctement installé et fixé par un technicien qualifié. N'employez jamais votre appareil pour réchauffer l'intérieur d'une pièce de votre domicile. Ne laissez pas les enfants seuls - les enfants ne devraient pas être laissés seuls ou sans surveillance dans le secteur où...
Página 47
Information importante de sécurité Ne faites pas de cuisson sur une plaque brisée -- si la plaque de cuisson se casse, les liquides alimentaires et les liquides nettoyants peuvent pénétrer l'élément cassé et créer un risque de décharge électrique. Contactez un technicien qualifié immédiatement.
Página 48
Information importante de sécurité Nettoyez l'appareil avec prudence -- Si une éponge ou un tissu humide est employé pour essuyer des flaques sur un secteur à cuisson chaud, faites attention afin d'éviter une brûlure due à la vapeur. Quelques décapants peuvent produire des vapeurs nocives s'ils sont appliqués sur une surface chaude.
Página 49
Information importante de sécurité Cet appareil ne devrait pas être jeté dans une poubelle comme les autres déchets ménagers. Au lieu de cela, il devrait être remis à un organisme de récupération d'équipement électrique et électronique. Assurez-vous que ce produit soit correctement débarrassé, vous empêcherez ainsi des conséquences négatives potentielles à...
II. Vue d'ensemble du panneau de Commande 1. Zone de cuisson devant/ à gauche 2. Zone de cuisson arrière/ à gauche 3. Zone de cuisson arrière/ à droite 4. Zone de cuisson devant/ à droite 5. Surface en céramique 6. Panneau de commande tactile Le diagramme peut avoir une apparence différente du produit réel.
Página 51
III. Spécifications et Utilisations Puissance 7400 Watts Tension 240V / 60Hz Gamme de puissance 100W-3700W Choix du niveau Choisissez les réglages 1 à 9 Temps Max Réglez entre 1 à 99 minutes Matériaux Surface en Céramique / Corps en Métal Mesures de l'unité...
III. Utilisation Mode "Prêt" Pendant que l'appareil est sur le mode "standby", appuyez sur la touche à effleurement principale " " et la plaque d'induction fera le son “beep” une fois signifiant qu'elle est prête à être utilisée. L'appareil va automatiquement retourner sur le mode "standby"...
Utilisation III. Verrouillage Activation de l'option de sécurité pour les enfants pendant l'utilisation de la plaque: La touche à effleurement de sécurité pour les enfants empêche l'activation de toutes les touches à effleurements de commande a l'exception de la touche " "...
Utilisation III. Minuteur Régler le minuteur afin que l'élément de cuisson désiré s'éteigne automatiquement: Lorsque la zone de cuisson désirée est activée, appuyez sur la touche à effleurement "Timer" (Minuteur). L'affichage du minuteur va clignoter et afficher "00". Appuyez alors sur "+" ou "-" pour augmenter ou réduire le temps de cuisson jusqu'à...
IV. Ustensiles de Cuisine compatibles L'induction exige des pots et des casseroles qui sont faits de matériaux ferreux (magnétiques). Vérifiez si la boîte de chacun de vos récipients contient un symbole d'induction. Pour savoir si votre batterie de cuisine est compatible avec la technologie a induction, utilisez un aimant et vérifiez si le magnétisme opère entre les deux objets.
Página 56
V. Nettoyage et entretien Nettoyage de résidu brulé: AVERTISSEMENT: Les dommages à la surface de verre peuvent se produire si vous frottez avec des linges rugueux ou n'importe quel autre type de produits de nettoyage abrasifs. 1. Attendez que la plaque se refroidisse. 2.
Página 57
VI. Instructions d'installation du Comptoir: AVERTISSEMENT! Important: Conservez pour l'utilisation de l'inspecteur électrique local. Pour votre sécurité : Ne rangez pas ou n'employez pas d'essence, des vaporisateurs, ou des liquides inflammables à proximité de la plaque ou d'aucun autre appareil. Pour éliminer le risque de brûlures ou de feu à...
Página 58
VI. Instructions d'installation du Comptoir: Dimensions de la Plaque A. Largeur B. Profondeur C. Hauteur D. Hauteur 30" 21" 5/32" 2-5/32" Dimensions de la Découpe de la Plaque E.Profondeur F.Profondeur G.Profondeur H. Profondeur Profondeur Minimum:19-9/32" Minimum:13/32" Minimum:28-3/4" Minimum:1-31/32" Minimum:30" Maximum:29-7/32" Maximum:20-1/4"...
Página 59
VI. Instructions d'installation du Comptoir: Avant d'installer la plaque: 1. Inspectez la plaque visuellement pour déceler des dommages. Assurez-vous aussi que toutes les vis de la plaque sont serrées sécuritairement. 2. Placez la plaque dans la découpe du dessus de comptoir. Modèle et emplacement de numéro de série : Le numéro de série est situé...
Página 60
VI. Instructions d'installation du Comptoir: Connexion à un système de câbles électriques avec une alimentation d'énergie à 3 fils 3. Le niveau de fusible du disjoncteur doit être au-dessus de 40 A et le fil en cuivre devrait être 2/8 ou 3/8. 4.
Página 61
VII.Résolution des Codes d'Erreur Si l'affichage montre un code d'erreur, s'il-vous-plait, référez-vous à cette feuille pour une solution potentielle. Les contrôles de la plaque sont Assurez-vous que le mode de blocage est bloqués. désactivé. Le disjoncteur a une charge trop Redémarrez le disjoncteur ou remplacez le fusible La plaque ne ...
Página 62
VII.Résolution des Codes d'Erreur Si l'affichage montre un code d'erreur, s'il-vous-plait, référez-vous à cette feuille pour une solution potentielle. Code d'Erreur Cause possible Solution Message d'erreur concernant "E" apparaît sur Regardez E 0, E1, E 2, E3, E 7, E8, E9, E E un défaut électronique d'une l’affichage de zone de cuisson spécifique.
VIII. DÉCLARATION DE LA FCC: DÉCLARATION DE LA FCC ; Cet appareil est conforme avec la Partie 18 des règles de la FCC. NOTEZ: Cet équipement a complété les tests nécessaires et est déclaré conforme pour un consommateur d'équipements ISM, conformément à la Partie 18 des Règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer la protection raisonnable contre l'interférence nuisible pour une installation résidentielle.