Hansgrohe Raindance S 120 AIR 3-Jet 28514 1 Serie Manual De Instalación

Hansgrohe Raindance S 120 AIR 3-Jet 28514 1 Serie Manual De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para Raindance S 120 AIR 3-Jet 28514 1 Serie:

Enlaces rápidos

Installation Instructions / Warranty
Raindance E 120 AIR 3-Jet
28507xx1
Raindance S 120 AIR 3-Jet
28514xx1
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Raindance S 120 AIR 3-Jet 28514 1 Serie

  • Página 1 Installation Instructions / Warranty Raindance E 120 AIR 3-Jet 28507xx1 Raindance S 120 AIR 3-Jet 28514xx1...
  • Página 2 28507xx1 Rain AIR Balance AIR Whirl AIR 60° 5⅛" 6⅛" 28514xx1 Rain AIR Balance AIR 65° Whirl AIR 4½" 6⅜" Technical Information / Données techniques / Datos tecnicos Max. flow rate Capacité nominale Caudal máximo 2.5 gpm • For use with automatic compensating valves rated at 2.2 GPM (8.5L/min) or less. •...
  • Página 3 The receipt is • This unit does not include a wall supply. required should it be necessary to request It must be used with Hansgrohe model warranty parts. 27458xx3 or another approved supply that complies with ASME A112.18.1/CSA B125.1...
  • Página 4 English Installation Place the screen washer in the end of the hose. Connect this end of the hose to the handshower. Cleaning Remove scale deposits from the spray channels by rubbing across them with fingers or a sponge. QUICK CLEAN If the flow of water reduces over time, remove the screen washer.
  • Página 5 Français Español Installation Instalación Placez le tamis dans l’extrémité du tuyau. Coloque la arandela de filtro en el extremo de la manguera. Connectez cette extrémité du tuyau à la douchette. Conecte este extremo de la manguera a la ducha de mano. Nettoyage Limpiar Si les canaux de jet deviennent entartrés, frottez-...
  • Página 6 English Remove scale deposits from the spray face by soaking it in a commercial scale remover such as Lime-Away or CLR. Follow the instructions on the product label. ¾" Rinse the handshower with clear water. Install the handshower and flush it for at least one minute.
  • Página 7 Français Español Si la face des jets s’entartre, faites-la tremper dans Elimine los depósitos calcificados de la superficie un détartrant commercial, tel que Lime-Away ou de rociado remojándola en un desincrustante CLR. comercial como Lime-Away o CLR. Suivez les instructions figurant sur l’étiquette du Siga las instrucciones de la etiqueta del producto.
  • Página 8 User Instructions / Instructions de service / Manejo • To change the spray mode, push the lever. • Pour changer le mode de jet, pousser le levier. • Para cambiar el modo de rocío, empuje la palanca. lever levier palanca Rain AIR Balance AIR Whirl AIR...
  • Página 9 Do not spray cleaners directly onto the product as drops could enter openings and gaps and cause damage. • When using spray cleaners, spray the cleaner onto a soft cloth or sponge. • Always rinse your Hansgrohe product thoroughly with clear water and polish dry with a soft cloth after cleaning. Important •...
  • Página 10 Par l’action d’un nettoyant sur les revêtements déjà endommagé il se produit une aggravation des dégâts. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad.
  • Página 11 Hansgrohe will replace at no charge for parts only or, at its option, replace any product or part of the product that proves defective because of improper workmanship and/or material, under normal installation, use, service and maintenance.
  • Página 12 Prior to installing, always carefully study the enclosed instructions on the proper installation and the care and maintenance of this product. If you have questions at any time about the use, installation or performance of your Hansgrohe product, or this warranty, please write us or call us toll-free at 800-334-0455.