Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KOHDP46BK
KOHFP46BX
EN User Manual | Oven
FR Notice d'utilisation | Four
DE Benutzerinformation | Backofen
IT
Istruzioni per l'uso | Forno
ES Manual de instrucciones | Horno
2
28
56
83
110
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Electrolux KOHDP46BK

  • Página 1 EN User Manual | Oven FR Notice d'utilisation | Four DE Benutzerinformation | Backofen Istruzioni per l’uso | Forno ES Manual de instrucciones | Horno KOHDP46BK KOHFP46BX...
  • Página 110: Pensamos En Usted

    PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
  • Página 111: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 112 • Este aparato está diseñado para uso doméstico en interiores. • Este aparato se puede utilizar en oficinas, habitaciones de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico. •...
  • Página 113: Instrucciones De Seguridad

    • Antes de la limpieza pirolítica, retirar todos los accesorios y cualquier depósito/derrames que haya en el interior del aparato. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación Fondo empotrado del apa‐ 540 mm rato ADVERTENCIA! Fondo con la puerta abierta 1007 mm Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato.
  • Página 114 2.3 Uso corriente y aislados deben fijarse de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas. ADVERTENCIA! • Conecte el enchufe a la toma de corriente Riesgo de lesiones, quemaduras y únicamente cuando haya terminado la descargas eléctricas o explosiones. instalación.
  • Página 115: Limpieza Pirolítica

    • Utilice una bandeja honda para pasteles • Antes de realizar la limpieza pirolítica y el húmedos. Los jugos de las frutas precalentamiento inicial, retire del interior provocan manchas permanentes. del horno: • Cocina siempre con la puerta del aparato –...
  • Página 116: Iluminación Interna

    2.6 Iluminación interna 2.7 Asistencia tecnica • Para reparar el aparato, póngase en ADVERTENCIA! contacto con el centro de servicio autorizado. Riesgo de descarga eléctrica. • Utilice solamente piezas de recambio • En cuanto a la(s) bombilla(s) de este originales. producto y las de repuesto vendidas por 2.8 Eliminación separado: Estas bombillas están...
  • Página 117: Fijación Del Horno Al Mueble

    (*mm) min. 550 min. 560 3.2 Fijación del horno al mueble 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Resumen general Panel de control Mando de las funciones de cocción Pantalla Mando de control (para la temperatura) Respiraderos del ventilador de refrigeración Resistencia Bombilla Ventilador Soporte de parrilla extraíble...
  • Página 118: Accesorios

    4.2 Accesorios • Parrilla/sartén para asar Para hornear y asar o como bandeja para • Parrilla grasa. Para utensilios de cocina, moldes de pastelería, asados. 5. PANEL DE MANDOS 5.1 Mandos escamoteables Para usar el aparato, presione el mando. El mando sale del alojamiento.
  • Página 119: Antes Del Primer Uso

    6. ANTES DEL PRIMER USO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 6.1 Limpieza inicial Antes del primer uso, limpie el aparato vacío y ajuste el tiempo: 00:00 Ajuste la hora. Pulse 6.2 Precalentamiento inicial Precaliente el horno vacío antes de utilizarlo por primera vez.
  • Página 120: Funciones De Cocción

    7.2 Funciones de cocción Función de cocción Aplicación Permite asar o asar y hornear a la vez alimentos que requieran la misma temperatu‐ ra, utilizando más de una bandeja y sin que se transfieran los sabores. Cocción ventil Para hornear y asar alimentos en una posición de parrilla. Cocción convencional Para productos precocinados (por ejemplo, patatas fritas, porciones de patata o rolli‐...
  • Página 121: Cómo Ajustar: Cocción Asistida

    ventilador. Para recomendaciones generales sobre ahorro energético, consulte el capítulo “Eficiencia energética”, ahorro energético. 7.4 Cómo ajustar: Cocción asistida Para cada plato de este submenú se recomienda una función de cocción y una temperatura. Utilice la función para preparar un plato rápidamente con los ajustes predeterminados. Puede ajustar la hora y la temperatura durante la cocción.
  • Página 122 Plato Peso Nivel/accesorio de la parrilla Costillas 2 - 3 kg; utilice 2-3 2; fuente de asado sobre parrilla costillas finas cm Añada líquido para cubrir la base de un plato. Pollo entero 1 - 1.5 kg; fresco 2 fuente de asado encendida parrilla Use sus especias favoritas.
  • Página 123: Funciones Del Reloj

    8. FUNCIONES DEL RELOJ 8.1 Funciones de reloj Función de reloj Aplicación Al finalizar el tiempo, sonará la señal acústica. Avisador Cuando el temporizador finaliza, suena la señal y la función de cocción se detie‐ Tiempo de cocción Para posponer el inicio y/o fin de la cocción. Tiempo de retardo El máximo es 23 h 59 min.
  • Página 124: Uso De Los Accesorios

    Cómo ajustar: Tiempo de cocción Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 La pantalla mues‐ tra: 0:00 Elija una función de Pulse repetidamente: Ajuste el tiempo de cocción y la tempera‐ Pulse: cocción. tura. El temporizador comienza la cuenta atrás inmediatamente. Cómo ajustar: Tiempo de retardo Paso 1 Paso 2...
  • Página 125: Funciones Adicionales

    Parrilla: Inserte la parrilla entre las guías del carril y asegú‐ rese de que las hendiduras apuntan hacia abajo. Bandeja honda: Introduzca la bandeja entre las guías del carril de apoyo. 10. FUNCIONES ADICIONALES 10.1 Bloqueo Esta función impide que se produzca accidentalmente un cambio en la función del aparato. Actívela cuando el aparato esté...
  • Página 126: Ventilador De Refrigeración

    10.3 Ventilador de refrigeración Cuando el aparato está en funcionamiento, el ventilador de enfriamiento se enciende (°C) automáticamente para mantener frías sus superficies. Si apaga el aparato, el ventilador de enfriamiento puede seguir funcionando La función de desconexión automática no hasta que se enfríe.
  • Página 127: Horneado Húmedo + Ventilador - Accesorios Recomendados

    (°C) (min) Pescado entero, 0,2 bandeja o bandeja honda 35 - 45 Filete de pescado, 0,3 molde para pizza sobre parri‐ 35 - 45 Carne pochada, 0,25 bandeja o bandeja honda 40 - 50 Shashlik, 0,5 kg bandeja o bandeja honda 25 - 35 Galletas, 16 piezas bandeja o bandeja honda...
  • Página 128: Tablas De Cocción Para Organismos De Control

    11.4 Tablas de cocción para organismos de control Información para institutos de pruebas Pruebas realizadas de conformidad con IEC 60350-1. ( °C) (min) Pastelillos, Cocción con‐ Bandeja 25 - 35 16 unidades vencional por bandeja Pastelillos, Cocción ventil Bandeja 20 - 30 16 unidades por bandeja Pastelillos,...
  • Página 129: Mantenimiento Y Limpieza

    ( °C) (min) Hamburgue‐ Grill Parrilla y máx. 15 - 30 Coloque la parrilla en sa de vacu‐ bandeja de el tercer nivel y la gra‐ no, 6 piezas, goteo sera en el segundo ni‐ 0,6 kg vel del horno. De la vuelta a la comida a la mitad del tiempo de cocción.
  • Página 130 Paso 1 Apague el horno y espere a que esté frío. Paso 2 Tire de la parte delantera del carril de apoyo para separarlo de la pared late‐ ral. Paso 3 Tire del extremo trasero del carril de apoyo para separarlo de la pared y extráigalo.
  • Página 131: Cómo Quitar E Instalar: Puerta

    Cuando termina la limpieza: Apague el horno y espere a que Seque el interior con un paño suave. Retire los residuos de la parte inferior esté frío. del interior. 12.4 Aviso de limpieza El horno le recuerda que debe limpiarlo con la limpieza pirolítica. Para desactivar el aviso, pulse la tecla Menú...
  • Página 132 Paso 4 Pon la puerta sobre un paño suave en una superficie estable y Libera el sistema de blo‐ queo para quitar los paneles de cristal. Paso 5 Gire los pasadores en un ángulo de 90° y extráigalos de sus asientos 90°...
  • Página 133: Cómo Cambiar: Bombilla

    Asegúrate de volver a colocar los paneles de cristal (A, B y C) en el orden correcto. Compruebe el símbo‐ lo/la ilustración del lado del panel de cristal, cada uno de los paneles de cristal es distinto para facilitar el montaje y desmontaje.
  • Página 134: Componentes

    13.1 Qué hacer si... En cualquier caso no incluido en esta tabla, por favor contacte con un Centro de Servicio Autorizado. El aparato no se enciende o no se calienta Problema Compruebe que... No se puede encender ni utilizar el aparato. El aparato está...
  • Página 135: Eficacia Energética

    14. EFICACIA ENERGÉTICA 14.1 Información del producto y hoja de información del producto Nombre del proveedor Electrolux KOHDP46BK 944068316 Identificación del modelo KOHFP46BX 944068317 Índice de eficiencia energética 81.7 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con una carga estándar, modo convencional 0.94 kWh/ciclo...
  • Página 136: Estructura Del Menú

    indicador de calor residual o la temperatura Cuando utilice esta función, la lámpara se aparecen en la pantalla. apagará automáticamente después de 30 segundos. Puede volver a encender la luz, Cocción con la bombilla apagada pero de este modo reducirá el ahorro Apague la luz mientras cocina.
  • Página 137: Aspectos Medioambientales

    16. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el Recicle los materiales con el símbolo símbolo junto con los residuos Coloque el material de embalaje en los domésticos. Lleve el producto a su centro de contenedores adecuados para su reciclaje. reciclaje local o póngase en contacto con su Ayude a proteger el medio ambiente y la oficina municipal.
  • Página 140 867376338-A-052023...

Este manual también es adecuado para:

Kohfp46bx

Tabla de contenido