Resumen de contenidos para Manaut Myto Condens INOX 24
Página 1
INSTRUCCIONES DE USO Y NOTAS TÉCNICAS PARA LA INSTALACIÓN Modelo Myto Condens INOX 24 Myto Condens INOX 35 Mixta estanca a condensación...
Página 2
Le felicitamos su elección. Su caldera es modulante de encendido y regulación electrónicos. • de alta eficiencia • de cámara estanca Su caldera de condensación, a diferencia de las calderas tradicionales, permite recuperar energía condensando el vapor de agua contenido en los humos de evacuación; es decir, a igual calor producido, consume menos gas y los humos de evacuación contienen menos sustancias nocivas para el medio ambiente.
Página 3
IMPORTANTE El manual debe ser leído detenidamente para permitir un uso racional y seguro de la caldera. Debe conservarse con cuidado, ya que puede ser necesario consultarlo en el futuro. En caso de que, en el futuro, ceda el aparato a otro propietario, debe entregar con aquél este manual.
Página 4
DURANTE EL USO Debido a que es peligroso, queda prohibido obstruir, aunque sea parcialmente, la toma o las tomas de aire para la ventilación del cuarto donde está instalada la caldera. Las reparaciones deben ser realizadas únicamente por uno de los Servicios de Asisten- cia Autorizados utilizando repuestos originales;...
Página 5
9.1 Advertencias ......63 4.4 Datos técnicos Myto Condens INOX 24 . . . 24 9.2 Programación del periodo de 4.5 Datos técnico Myto Condens INOX 35 .
Página 6
DESCRIPCIÓN DE LA CALDERA DESCRIPCIÓN DE LA CALDERA 1.2 Válvula de corte 1.1 Vista de conjunto El modelo y el número de serie de la calde- ra se encuentran impresos en el certificado de garantía Figura 1.2 3 Etiqueta alimentación de gas 4 Tubo de impulsión calefacción 5 Tubo de salida agua sanitaria 6 Tubo del gas...
Página 7
DESCRIPCIÓN DE LA CALDERA 1.3 Cuadro de mandos Figura 1.3 13 Botón de aumento temperatura agua sanitaria 14 Botón de reducción temperatura agua sanitaria 15 Botón Reset/Stand-by/Invierno/Verano 16 Botón de reducción temperatura cale- facción 17 Botón de aumento temperatura cale- facción 18 Pantalla LCD El RESET que devuelve todos...
Página 8
DESCRIPCIÓN DE LA CALDERA 1.4 Características generales LCD FUNCIÓN Para las características técnicas de la cal- Anomalía control: ven- Er 05 dera, consulte la sección "CARACTERÍSTI- tilador CAS TÉCNICAS" en la pág. 20. Avería sonda NTC ca- Er 06 lefacción Avería sonda Er 07...
Página 9
DESCRIPCIÓN DE LA CALDERA FUNCIÓN FUNCIÓN Solicitud de llenado: la Función precalenta- caldera funciona miento 3 estrellas. rrectamente de todos Indicación no presente. modos y enciende los Se podrá comprobar el iconos necesarios al- estado en la sección ternando también "INFO"...
Página 10
DESCRIPCIÓN DE LA CALDERA FUNCIÓN Bomba activa para la fase post-circula- ción (parpadeo Po + parpadeo temperatura) Encendido diferido del quemador para con- figuración de sistema (parpadeo uu + parpa- deo temperatura) Plazo de mantenimien- to vencido. Parpadeo de la llave (sin mostrar otros erro- res) Caldera...
Página 11
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO muestra el estado en el que se encuentra la caldera (el último memorizado) Figura 2.2. 2.1 Advertencias Compruebe que el circuito de ca- lefacción está regularmente lleno Stand-by de agua aunque la caldera sirva sólo para la producción de agua caliente sanitaria.
Página 12
INSTRUCCIONES DE USO Funcionamiento de la caldera sólo para producción de agua caliente: • Mantenga pulsado durante 2 segundos el botón 15 hasta que aparezca en la pantalla el símbolo Figura 2.5. °C Figura 2.7 Regulación de la temperatura de calefac- ción en función de la temperatura exterior (sin sonda externa) Regule la temperatura del agua caliente de...
Página 13
INSTRUCCIONES DE USO la caldera regula automáticamente la tempe- Si el agua es especialmente dura, le aconse- ratura del agua de impulsión de la instalación jamos que ajuste la caldera a temperaturas de calefacción en función de la temperatura inferiores a 50°C. exterior.
Página 14
INSTRUCCIONES DE USO Figura 2.13 Figura 2.11 Nota: si se desconecta la alimentación eléctri- ca de la caldera, cuando vuelva a encenderla espere al menos 1 minuto antes de activar la Figura 2.14 función. Si no se va a utilizar la caldera durante un lar- go periodo: Para deshabilitar la función de precalenta- •...
Página 15
CONSIGLI UTILI CONSEJOS ÚTILES bar y 1,5 bar (ej. 1,3 bar en la (Figura 3.2). El valor de la presión debe estar comprendido entre 1 y 1,5 bar (Figura 3.2). 3.1 Llenado del circuito de calefac- ción Una vez efectuada la operación, vuelva a ce- rrar la llave de llenado y purgue el aire que CERRADO pueda haber en los radiadores.
Página 16
CONSEJOS ÚTILES temperatura. dea (Figura 3.5). La función anti-hielo está activa incluso con la caldera en stand-by (Figura 3.4). RESET Figura 3.4 En caso de que se desactive la caldera, man- de realizar a un técnico cualificado el vaciado RESET de la caldera (circuito de calefacción y agua sanitaria) y el de la instalación de calefacción Figura 3.5...
Página 17
CONSIGLI UTILI intercambiar toda la potencia suministrada técnica controle que no haya pérdidas debi- por la caldera. das a la instalación de calefacción o a la pro- Ej. intercambiador de agua sanitaria obstrui- pia caldera. do por la cal. Esto solo se produce cuando la Sale agua por la válvula de seguridad caldera recibe una demanda de agua caliente sanitaria.
Página 18
CONSEJOS ÚTILES Punto de consigna del agua c0 + valor sanitaria Punto de consigna del agua d7 + valor sanitaria Caudal de agua sanitaria c2 + valor Temperatura de humos (si d8 + valor está prevista) Velocidad del ventilador (si d9 + valor está...
Página 19
CONSIGLI UTILI Anomalía sonda NTC sanita- Anomalía sonda NTC externa Anomalía sonda NTC humos (interrupción) Bloqueo por disparo sonda evacuación Llama parásita Falta de circulación o bomba averiada o disparo por tempe- ratura límite primario Figura 3.10 Sonda de humos y fusible térmico El disparo del fusible térmico im- plica el bloqueo de seguridad, que debe ser restablecido por el...
Página 20
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 4.1 Vista de conjunto Figura 4.1 - 20 -...
Página 21
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 4.2 Esquema de principio Figura 4.2 4 Tubo de impulsión calefacción 12 Llave de llenado del circuito de calefac- 5 Tubo de salida agua sanitaria ción 6 Tubo del gas 19 Racor de purga del intercambiador 7 Llave de entrada agua sanitaria primario de condensación 8 Tubo de retorno calefacción 20 Sonda NTC de humos...
Página 22
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 23 Intercambiador primario de condensa- ción 24 Termostato de seguridad 25 Electrodo de detección de llama 26 Válvula de seguridad a 3 bar 27 Válvula purga automática 28 Bomba 29 Válvula de gas 30 Toma presión entrada válvula gas 31 Sonda NTC agua sanitari 32 Quadro que contiene: Bornera sonda temperatura exterior,...
Página 23
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 4.3 Esquema eléctrico Válvula de tres vías Sonda humos Termostato de seguridad Bomba Fusible térmico Tarjeta display LCD Válvula de gas NTC agua sanitaria Bornera termostato ambiente Ventilador Flujómetro de agua sanitaria Bornera alimentación eléctrica Bornera Remoto - Sonda Electrodi de encendido Transductor de calefacción externa...
Página 24
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 4.4 Datos técnicos Myto Condens INOX 24 (Q.nom.) Capacidad térmica nomi- kW 20,0 Datos en agua sanitaria nalen calefacción (Hi) kcal/h 17197 CO2 con Q.nom. G20 9,3 - 9,9 (Q.nom.) Capacidad térmica nomi- kW 25,0 CO2 con Q.min. G20...
Página 25
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Agua sanitaria Máximo caudal de gas en calefacción Natural G20 2,15 Temp. Mínima-Máxima °C 35 - 55 Propano G31 kg/h 1,55 1000 Presión máxima Máximo caudal de gas en agua sanitaria Natural G20 2,67 Presión mínima Propano G31 kg/h 1,94 Capacidad mínima gas...
Página 26
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Otras características Altura Anchura Profundidad Peso Contenido de agua de la caldera Temp. ambiente mínima °C Temp. ambiente máxima °C Salidas de humos Caldera tipo B23P C13 C33 C43 C53 C63 C83 ø conducto de humos/aire coaxial mm 60/100 ø...
Página 27
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelos: Myto Condens INOX 24 Caldera de condensación: Caldera de baja temperatura (**): Caldera B1: cámara abierta En caso afirmativo, equipado con un calefactor Aparato de calefacción de cogeneración: complementario: Calefactor combinado: ACS Y CALEFACCION Elemento Símbolo Valor Unidad Elemento Símbolo Valor Unidad...
Página 28
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 4.5 Datos técnico Myto Condens INOX 35 (Q.nom.) Capacidad térmica nomi- kW 30,0 Datos en agua sanitaria nalen calefacción (Hi) kcal/h 25795 CO2 con Q.nom. G20 9,3 - 9,9 (Q.nom.) Capacidad térmica nomi- kW 34,0 CO2 con Q.min. G20 8,7 - 9,3 nal en agua sanitaria (Hi) kcal/h...
Página 29
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Máximo caudal de gas en calefacción Agua sanitaria Natural G20 3,17 Temp. Mínima-Máxima °C 35 - 55 Propano G31 kg/h 2,33 1000 Presión máxima Máximo caudal de gas en agua sanitaria Natural G20 3,60 Presión mínima Propano G31 kg/h 2,64 Capacidad mínima gas...
Página 30
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Otras características Altura Anchura Profundidad Peso 34,5 Contenido de agua de la caldera Temp. ambiente mínima °C Temp. ambiente máxima °C Salidas de humos Caldera tipo B23P C13 C33 C43 C53 C63 C83 ø conducto de humos/aire coaxial mm 60/100 ø...
Página 31
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelos: Myto Condens INOX 35 Caldera de condensación: Caldera de baja temperatura (**): Caldera B1: En caso afirmativo, equipado con un calefactor Aparato de calefacción de cogeneración: complementario: Calefactor combinado: Elemento Símbolo Valor Unidad Elemento Símbolo Valor Unidad Eficiencia energética esta- Potencia calorífica nominal P η...
Página 32
El by-pass está calibrado para una presión sición de la instalación de calefacción en diferencial de aproximadamente 0,3-0,4 función del caudal. bar. Modelo Myto Condens INOX 24 Presión (bar) 4.7 Depósito de expansión 0,50 0,45 La diferencia de altura entre la válvula de 0,40 seguridad y el punto más alto de la insta-...
Página 33
INSTALACIÓN INSTALACIÓN bustión debe realizarse usando únicamente los kits de expulsión de humos que suministra 5.1 Advertencias el fabricante, ya que forman parte integrante El aparato debe evacuar los pro- de la caldera. ductos de la combustión directa- Para el gas Propano (G31), la instalación mente al exterior o a un cañón de debe, además, ser conforme a las prescrip- chimenea adecuado y destinado a...
Página 34
INSTALACIÓN "Dimensiones y longitudes de las salidas de sentes en el agua. humos" en la pág. 37) y siga los métodos de Llenado de la instalación de cale- instalación correctos del conducto, expues- facción: tos en la hoja de instrucciones entregada con el kit de tubos de expulsión de humos.
Página 35
INSTALACIÓN K RR - Retorno calefacción reglamentación para aparatos de gas. 5.5 Racores 5.4 Dimensiones La caldera utiliza los siguientes racores: La caldera presenta las siguientes dimensio- nes: Llave ø tubo ø 16/18 Ø80 Ø80 Ø80 ø 13/15 ø 16/18 Ø100 G 1/2 MF ø...
Página 36
INSTALACIÓN cardados de 15 mm de entrada y salida de Sistema CORRECTO de realización de una agua sanitaria, y de 18 mm del gas y de la salida de pared concéntrica impulsión y retorno de la instalación de ca- lefacción. •...
Página 37
INSTALACIÓN Sistemas INCORRECTOS de realización de rizontal, ya que el tubo de evacuación ya está salida de humos / aspiración de aire des- fabricado con la inclinación correcta. doblada Hay disponibles los siguientes kits para co- nectar a la caldera: Kit de salida de humos de pared (Figura 5.8 A) 90°...
Página 38
INSTALACIÓN ducen la longitud máxima del conducto de humos en: Para el codo de 45° pérdida 0,5 m 90° Para el codo de 90° pérdida Kit conductos desdoblados aspiración- salida Ø 80 mm (Figura 5.9) - (Figura 5.10) 45° Este kit permite separar la salida de humos de la aspiración de aire.
Página 39
INSTALACIÓN TIPO B (Figura 5.13) Este tipo de salida de humos toma el aire comburente necesario del propio cuarto en el que está instalada la caldera. La evacuación de los productos de la combustión debe rea- lizarse hacia el exterior y puede ser de pared o de chimenea.
Página 40
INSTALACIÓN La longitud mínima de los tubos no debe ser O Entre dos terminales en vertical inferior a 0,5 m, mientras la suma de los tra- en la misma pared 1 500 mos A + B máx. realizable con la ayuda de P Entre dos terminales en hori- prolongaciones no debe superar los 40 m.
Página 41
INSTALACIÓN Figura 5.16 Conexión a la red de alimentación eléctrica • Conecte el cable de alimentación eléctrica procedente del interruptor omnipolar a la bornera de alimentación eléctrica de la cal- dera Figura 5.17 respetando la correspon- dencia de la línea (hilo marrón) y del neutro (hilo azul claro).
Página 42
INSTALACIÓN Haga salir los cables de la caldera utilizando los pasacables adecuados O (Figura 5.19). Remoto Sonda Externa Alimentación Eléctrica Termostato Ambiente Figura 5.17 Figura 5.19 El cable o los hilos de alimentación eléctrica de la caldera y del termostato de ambiente de- ben seguir el recorrido indicado en la Figura 5.11 Conexión de un termostato de 5.18.
Página 43
INSTALACIÓN No conecte cables bajo tensión a los bornes “1 y 3”. Contactos libres de tensión del Termostato Ambiente El cable o los hilos de alimentación eléctrica de la caldera y del termostato de ambiente de- ben seguir el recorrido indicado en la Figura 5.18 Haga salir los cables de la caldera utilizando los pasacables adecuados O (Figura 5.19).
Página 44
INSTALACIÓN corrido indicado en la Figura 5.18. Haga salir los cables de la caldera utilizando los pasacables adecuados O (Figura 5.19). 5.15 Habilitación del funcionamiento Remoto con sonda externa desde remoto En la caldera, el funcionamiento con sonda externa debe estar habilitado. Sonda Modificando la programación del CONTROL Externa...
Página 45
INSTALACIÓN Temperatura de impulsión °C K=1,5 K=0,5 Figura 5.25 Temperatura exterior °C Figura 5.27 • Modifique el punto de consigna programa- Si la caldera TIENE CONECTADO el control do mediante los botones hasta que aparezca un valor de 60. Espere a que remoto (opcional) consulte la Figura 5.28.(El control remoto es un T/A modulante) el número programado comience a parpa-...
Página 46
INSTALACIÓN Secuencia para el ajuste del coeficiente K • Entre en la "modalidad de programación" pulsando simultáneamente durante 10 se- gundos los botones 15 - 16 - 17 (Figura 5.29) hasta que aparezcan en la pantalla LCD las letras Pr alternadas con el código 01, que indican la entrada en el "parámetro 01"...
Página 47
INSTALACIÓN instalación seguirá la evolución en relación al coeficiente K definido. De todas formas, si la temperatura ambien- te no fuera agradable, se puede aumentar o reducir la temperatura de impulsión de la ins- talación de calefacción en ± 15 °C usando los botones 16 (reducción) y 17 (aumento) (Figu- ra 5.29).
Página 48
INSTALACIÓN LCD las letras Pr alternadas con el código • Pulse simultáneamente los botones 15 y 17 01, que indican la entrada en el "parámetro (Figura 5.36) hasta que aparezca en la pan- 01" (Figura 5.37). talla LCD el valor del parámetro 11 (10=60 segundos) (Figura 5.39).
Página 49
INSTALACIÓN 5.18 Selección de la frecuencia de reencendido Cuando la caldera funciona en modalidad de calefacción con régimen de encendido/apa- gado, el tiempo mínimo entre dos encendidos está ajustado a tres minutos (frecuencia de reencendido). Este tiempo se puede modificar entre un mí- nimo de cero y un máximo de ocho minutos y medio modificando la programación desde el Figura 5.41...
Página 50
INSTALACIÓN pantalla LCD las letras Pr alternadas con el Programación por CONTROL REMOTO código 10, que indican la entrada en el "pa- Modificando la programación del CONTROL rámetro 10" (Figura 5.46). REMOTO se puede seleccionar un tiempo mí- nimo entre dos encendidos cuando la caldera funciona en modalidad de calefacción con ré- gimen de encendido/apagado.
Página 51
INSTALACIÓN 5.19 Ejemplos de instalaciones hi- dráulicas con separador hidráuli- (opcional) El separador hidráulico crea una zona de baja pérdida de carga que permite que el circuito primario y el circuito secundario sean hidráuli- camente independientes. En este caso el caudal que pasa por los cir- cuitos depende únicamente de las caracterís- ticas de caudal de las bombas.
Página 52
INSTALACIÓN Zona alta + 2 zonas baja temperatura. Sonda de Zona 1 baja temperatura temperatura externa Zona 2 baja Zona alta temperatura temperatura Figura 5.53 - 52 -...
Página 53
PREPARACIÓN PARA EL SERVICIO PREPARACIÓN PARA EL SER- VICIO 6.1 Advertencias Antes de realizar las operacio- nes detalladas a continuación, compruebe que el interruptor bipolar incorporado a la instala- ción está en posición de apaga- 6.2 Secuencia de las operaciones Posición Alimentación de gas de cierre...
Página 54
PREPARACIÓN PARA EL SERVICIO 19 en la Figura 6.4, conecte un tubito de • Monte el panel frontal de la carcasa. desagüe al portagoma para que fluya el • Conecte la alimentación eléctrica de la agua de salida. caldera accionando el interruptor bipolar incluido en la instalación.
Página 55
PREPARACIÓN PARA EL SERVICIO de gas de la manera explicada en la sec- ción "COMPROBACIÓN DE LA REGU- LACIÓN DEL GAS" en la pág. 56 de este manual. • Compruebe que el condensado producido durante el funcionamiento llene el sifón y sea evacuado correctamente hacia el tubo de la instalación de desagüe.
Página 56
COMPROBACIÓN DE LA REGULACIÓN DEL GAS COMPROBACIÓN DE LA RE- Tomas para GULACIÓN DEL GAS análisis humo 7.1 Advertencias Tras cada medición de las pre- siones de gas, vuelva a cerrar bien las tomas de presión usa- das. Tras cada operación de regula- ción de gas, se deben precintar los órganos de regulación de la Figura 7.1...
Página 57
COMPROBACIÓN DE LA REGULACIÓN DEL GAS • Pulse simultáneamente los botones 16 y 17 (Figura 7.2) hasta que aparezcan en la pantalla LCD las letras LP alternadas con el valor de temperatura del agua de cale- facción (ej.45), que indican la entrada en la activación de la "función deshollinador"...
Página 58
Véase la sección "Datos técnicos" en la pág. 24 (modelos • Pulse el botón 16 (Figura 7.2) hasta que Myto Condens INOX 24) y pág. 28 (mode- aparezcan en la pantalla LCD las letras los Myto Condens INOX 35).
Página 60
COMPROBACIÓN DE LA REGULACIÓN DEL GAS • Pulse simultáneamente los botones 15 y 17 (Figura 7.12) hasta que aparezca en la pantalla LCD el valor del parámetro 12 (Figura 7.15) (74 = Myto Condens INOX 24 o 84 = Myto Condens INOX 35). Figura 7.15 •...
Página 61
CAMBIO DE GAS CAMBIO DE GAS • Realice el cambio del tipo de gas susti- tuyendo correctamente el diafragma de 8.1 Advertencias gas (Figura 8.2), consultando la sección Las operaciones de adaptación "Datos técnicos", pág. 24 (modelos Myto de la caldera al tipo de gas dis- Condens INOX 24) y pág.
Página 62
CAMBIO DE GAS • Pulse simultáneamente los botones 15 y 17 (Figura 8.3) hasta que aparezca en la pantalla LCD el valor del parámetro 05 (00=G20) (Figura 8.6). Figura 8.6 Figura 8.3 • Pulsando 3 veces el botón 17 se puede modificar el valor del parámetro 05 entre 00=G20 y 05=G31, adecuado para el gas Propano.
Página 63
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO 9.1 Advertencias Las operaciones descritas en este capítulo deben ser realiza- das sólo por personal profesio- nal y cualificado; por lo tanto, se aconseja acudir a un Centro de Asistencia Autorizado. Para obtener un funcionamiento eficiente y correcto, el usuario debe hacer efectuar Figura 9.1 una vez al año el mantenimiento y la limpie- za, que deberán ser realizados por un téc-...
Página 64
MANTENIMIENTO • Pulse simultáneamente los botones 15 y 17 (Figura 9.1) hasta que aparezca en la pantalla LCD el valor del parámetro 28 (ej.12 valor predeterminado) (Figura 9.4). Figura 9.4 Figura 9.5 • Pulsando el botón 17 se puede modificar el valor del parámetro 28 desde 0 a 48 meses.
Página 65
MANTENIMIENTO Figura 9.7 9.4 Reensamblaje de los paneles de la carcasa Paneles laterales Figura 9.8 Vuelva a montar los paneles laterales E y F siguiendo en orden inverso los pasos descritos en la sección "Desmontaje de los 9.5 Vaciado del circuito sanitario paneles de la carcasa"...
Página 66
MANTENIMIENTO 9.7 Limpieza del intercambiador primario de condensación y del CERRADO quemador Llave de vaciado cir- Extracción de grupo quemador-ventilador cuito de calefacción 41 en la Figura 9.12. ABIERTO Figura 9.9 • Para facilitar el vaciado, levante el tapón 27 de la válvula de purga automática in- dicado en la Figura 9.10 y afloje el racor de purga del intercambiador primario de condensación 19 en la Figura 9.11.
Página 67
MANTENIMIENTO • Desconecte el conector del ventilador N presionando el gancho de plástico O si- tuado debajo del conector (Figura 9.12). • Desenrosque los tornillos L y extraiga el grupo quemador-ventilador 41 (Figura 9.12). • Extraiga el cuerpo del quemador tirando de él hacia afuera.
Página 68
(Figura 9.16) y compare los da- pecíficos. tos medidos con los siguientes. Modelo Myto Condens INOX 24 9.10 Comprobación del conducto de Capacidad térmica nominal 20,0 expulsión de humos...
Página 69
MANTENIMIENTO 9.13 Configuración de la función Modelo Myto Condens INOX 35 deshollinador de la caldera Capacidad térmica nominal 30,0 Con la caldera configurada en modalidad deshollinador, se pueden deshabilitar algu- Rendimiento nominal 98,2 nas funciones automáticas de la caldera, Rendimiento de combustión 98,3 para facilitar las operaciones de comproba- Índice de aire...
Página 70
MANTENIMIENTO la pantalla LCD las letras LP alternadas deshollinador: la pantalla LCD muestra con el valor de temperatura del agua de las letras cP alternadas con el valor de calefacción (ej.45), que indican la entrada temperatura del agua de calefacción (ej. en la activación de la "función deshollina- 60), que indican que estamos en la "fun- dor"...
Página 71
MANTENIMIENTO deshollinador" y se vuelve al estado ante- PARÁMETROS VALOR rior de la caldera (Figura 9.26). Reset (restableci- miento de paráme- Pr 08 tros de fábrica) Invierno °C Pr 09 Deshollinador Frecuencia de reen- cendido en calefac- Pr 10 ción Postcirculación de la Verano °C...
Página 72
MANTENIMIENTO (Figura 9.30) (35=Myto Condens INOX 24 PARÁMETROS VALOR o 37=Myto Condens INOX 35). Sonda temp. NTC de entrada de Pr 29 agua fría Presión correcta de la instalación prima- Pr 30 Figura 9.27 Figura 9.30 • Entre en la "modalidad de programación"...