Resumen de contenidos para Manaut Minox CONDENS 24E
Página 1
INSTRUCCIONES DE USO Y NOTAS TÉCNICAS PARA LA INSTALACIÓN Modelo MINOX CONDENS 24E MINOX CONDENS 32E Mixta Estanca a condensación...
Página 2
Felicitaciones por su elección! Su caldera es modulante, con regulación y encendido electrónico. • alto rendimiento • cámara estanca Su caldera de condensación, a diferencia de las calderas tradicionales, permite recuperar energía condensando el vapor de agua contenido en los humos de descarga; o sea, a igual cantidad de calor producido menor cantidad de gas consumido;...
IMPORTANTE El manual debe leerse atentamente para poder utilizar la caldera de modo racional y seguro; debe ser conservado escrupulosamente ya que puede ser necesario consul- tarlo en el futuro. En caso de que la caldera sea cedida a otro propietario deberá ser acompañada por el presente manual.
Página 4
• Abra inmediatamente puertas y ventanas para crear una corriente de aire que puri- fique el local. • Cierre los grifos del gas. • Solicite la intervención de personal profesionalmente cualificado. Antes de accionar la caldera, se aconseja un control por parte de personal profesionalmente cualificado, de la instalación de alimentación del gas para verificar que: •...
DESCRIPCIÓN DE LA CALDERA 6 Grifo de entrada de agua sanitaria 1 Descripción de la caldera 7 Grifo de retorno calefacción 1.1 Vista general 8 Grifo de llenado del circuito de calefac- ción El modelo y la matrícula de la caldera están impresos en el certificado de garantía Fig.
DESCRIPCIÓN DE LA CALDERA Bloqueo genérico 1.4 Características generales LCD E03 + Para conocer las características técnicas de la caldera consulte la sección “Caracte- rísticas técnicas”. Ausencia de agua en el E04 + circuito de calefacción o circulación, intervención del presos- tato de calefacción Bloqueo por interven- E10 +...
Página 8
DESCRIPCIÓN DE LA CALDERA El símbolo que parpa- Caldera en solicitud de dea indica la comunica- potencia calefacción ción entre LCD y tarjeta. (parpadea el símbolo) Caldera en invierno (ca- lefacción + sanitario) 25..85 Caldera en solicitud de potencia calefacción con Caldera en verano (sani- sonda externa conecta- tario)
Página 9
DESCRIPCIÓN DE LA CALDERA Bomba en función Temperatura variable expresada en °C Set para Sanitario (visi- ble x 10s) (se deshabilitan todos los demás símbolos) (parpadeo símbolo) 35..55 Set Calefacción (visible x 10 s) (se deshabilitan todos los demás símbolos) (parpadeo símbolo) 25..85 Reset de los parámetros predeterminados.
INSTRUCCIONES PARA EL USO 2 Alimente eléctricamente la caldera 2 Instrucciones para el uso accionando el interruptor bipolar pre- 2.1 Advertencias visto en la instalación; el display LCD visualiza la secuencia de Fig. 2.2 Controle que el circuito de calefacción esté regular- mente lleno de agua, aún si la caldera se utiliza sólo para la producción de agua...
INSTRUCCIONES PARA EL USO El display LCD visualiza la secuencia de la 2.3 Temperatura del circuito de calefac- Fig. 2.4 ción La temperatura del agua caliente de impul- sión de la calefacción se regula girando la manivela indicada en Fig. 2.7 de un mínimo de unos 25°C a un máximo de 85°C aproxi- madamente.
Página 12
INSTRUCCIONES PARA EL USO Fig. 2.11 LCD potencia de calefacción Fig. 2.9 LCD Máx. Calefacción Regulación de la temperatura de cale- facción con la sonda externa instalada. Regulación de la temperatura de cale- Cuando está instalada la sonda externa facción en función de la temperatura ex- (opcional), su caldera regula automática- terna (sin sonda externa)
INSTRUCCIONES PARA EL USO De todos modos, si la temperatura ambien- te no es confortable, se puede aumentar o disminuir la temperatura de impulsión en la instalación de calefacción de ± 15°C, me- diante la manivela como en el Fig. 2.13 (véase secc.
INSTRUCCIONES PARA EL USO puede visualizar siguiendo la secuencia del Señalación indicada por el display LCD display en la Figura. Fig. 2.18 Fig. 2.20 Fig. 2.20 LCD Stand-by Si se prevea un largo período de inactividad de la caldera: 1 Desconecte la caldera de la red de ali- mentación eléctrica;...
CONSEJOS ÚTILES De ser necesario, purgar el aire en los ra- 3 Consejos útiles diadores. 3.1 Llenado del circuito de calefacción 3.2 Calefacción Para obtener un servicio racional y econó- Grifo de rellenado mico, instale un termostato de ambiente. No cierre nunca el radiador del local en el Abierto que está...
CONSEJOS ÚTILES La activación de la función anticongela- pítulo Descripción de la caldera), la caldera miento se visualiza en el display LCD como está bloqueada. indica la Fig. 3.4 Para restablecer su funcionamiento, apriete el botón de restablecimiento Fig. 3.5 en el tablero de mandos de la caldera Fig.
Página 17
CONSEJOS ÚTILES Otra posible señalación aparece cuando el Sale agua de la válvula de seguridad intercambiador sanitario de la caldera no lo- Controle que el grifo de llenado esté bien gra intercambiar toda la potencia de la mis- cerrado (véase secc. Llenado del circuito de calefacción).
CONSEJOS ÚTILES La sonda de humos a interviene cuando la 3.7 Código anomalía mando remoto temperatura de los humos supera los Si la caldera está conectada al remoto (op- 110°C, colocando en bloqueo de seguridad cional), en la parte central del display se la caldera y apagándola.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 4.2 Esquema de principio Fig. 4.2 Principio de funcionamiento 9 Válvula de purga del intercambiador primario de condensación 1 Grifo de ida de la calefacción 10 Sonda NTC de calefacción 2 Tramo de salida del agua sanitaria 11 Intercambiador primario de condensa- 3 Tramo del gas ción 4 Grifo de entrada del agua sanitaria...
Página 21
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 16 Válvula de seguridad de 3 bar 30 Obturador de la válvula de tres vías 17 Válvula de purga automática 31 Ventilador 18 Grifo de vaciado del circuito primario 32 Aerotech (Diafragma mixer aire/gas) 19 Bomba 33 Dispositivo de encendido remoto 20 Tapón purgador de la bomba 34 Electrodo de encendido 21 Válvula de gas...
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 4.3 Esquema eléctrico Tablero de bornes Tablero de bornes Válvula de tres vías alimentación Sonda externa eléctrica Remoto Tablero de bornes termostato NTC calefacción ambiente Detector de Válvula de gas Bomba caudal g/v c r n b agua sanitaria sanitario Termostato de seguridad...
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 4.4 Datos técnicos MINOX CONDENS 24E (Q.nom.) Capacidad térmica nominal 25,7 Rendimiento medido * Rendim. nom. 60°/80° C 97,8 (Hi) kcal/h 22098 * Rendim. min. 60°/80° C 96,5 (Q.nom.) Capacidad térmica mínima ** Rendim. nom. 30°/50° C 106,1...
Página 24
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Caudal máximo de gas Datos eléctricos Natural G20 2,72 Tensión Propano G31 kg/h 2,00 Frecuencia Caudal míninmo de gas Potencia eléctrica Natural G20 0,63 Grado de protección IPX4D Propano G31 kg/h 0,47 Otras características Calefacción Alto Temp. de regulación* °C 25 - 85 Ancho...
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 4.5 Datos técnicos MINOX CONDENS 32E (Q.nom.) Capacidad térmica nominal 34,0 Rendimiento medido kcal/h 29235 (Hi) * Rendim. nom. 60°/80° C 97,4 (Q.nom.) Capacidad térmica mínima * Rendim. min. 60°/80° C 96,8 kcal/h 7309 ** Rendim. nom. 30°/50° C (Hi) 105,1 * Potencia útil máx.
Página 26
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Caudal máximo de gas Datos eléctricos Tensión Natural G20 3,60 Propano G31 kg/h 2,64 Frecuencia Potencia eléctrica Caudal míninmo de gas Natural G20 0,90 Grado de protección IPX4D Propano G31 kg/h 0,66 Otras características Alto Calefacción Temp. de regulación* °C 25 - 85 Ancho...
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS En caso de excesiva disminución o total pa- 4.6 Característica hidráulica rada de la circulación de agua en la instala- La característica hidráulica representa la ción de calentamiento debida al cierre de presión (prevalencia) a disposición de la las válvulas termostáticas, o de los grifos de instalación de calefacción en función del los elementos del circuito, el by-pass ase-...
INSTALACIÓN Para el gas GLP (Propano G31), la instala- 5 Instalación ción debe, además, ser conforme con las 5.1 Advertencias prescripciones de las sociedades distribui- doras y responder a los requisitos de las La caldera debe descargar normas técnicas y leyes vigentes. los productos de la combus- La válvula de seguridad debe estar conec- tión directamente en el exte-...
INSTALACIÓN descargas para humos) y los siste- te de 3/4" (gas), ida y retorno de la mas correctos de instalación del con- calefacción, y de 1/2" (entrada y salida sa- ducto representados en el prospecto nitaria), o bien con tubos de cobre a soldar, de instrucciones entregado con el kit respectivamente de ø...
INSTALACIÓN h ACS - Salida Sanitaria 6 Realizar la prueba de estanquidad de la instalación de alimentación de gas. AFS - Entrada Sanitaria 7 Conectar la descarga de la válvula de k RC - Retorno Calefacción seguridad en la Fig. 5.3 a un cono de desagüe.
INSTALACIÓN Manera para una correcta instalación del Manera no correcta instalación del con- conducto coaxial de evacuación humos ducto aspiración aire/expulsión humos. / aspiración aire. A S A A = Aspiración aire S = Expulsión humos Fig. 5.4 Expulsión de los humos coaxial Manera para una correcta instalación del conducto aspiración aire/expulsión hu- mos.
Página 32
INSTALACIÓN Kit de descarga para humos de pared ( Fig. 5.7 A) Kit para conductos desdoblados de as- piración de la descarga Ø 80 mm Tipo C13 Este kit permite separar la descarga para humos de la aspiración del aire. Los terminales pueden ser introducidos en específicos cañones de humos proyecta- dos con este fin, o descargar el humo o as-...
INSTALACIÓN Este kit permite descargar directamente en Desde ángulos internos el techo. Desde ángulos externos Tipo C33 Desde el suelo u otro plano para cami- 90° Desde una superficie frontal con res- pecto al termínale Desde un terminal frente a otro termi- 1200 Ø...
Página 34
INSTALACIÓN Fig. 5.13 Extracción tablero de mandos. Desenrosque los tornillos y quite la tapa del tablero de bornes Fig. 5.14 Fig. 5.11 Extracción del tablero frontal. a Tornillos de fijación b Tablero frontal Desenrosque los seis tornillos indicados en la Fig. 5.12 Fig.
INSTALACIÓN Atención: no conecte cables en tensión en los bornes “1 y 3”. Al interruptor Bornera de la bipolar Contactos limpios del termostato de ambiente alimentación eléctrica Bornera de alimentación Bornera del eléctrica termostato de ambiente Bornera del termostato Fig. 5.15 Tablero de bornes. de ambiente El trayecto del o los cables de alimentación eléctrica de la caldera y el termostato de...
INSTALACIÓN Quite el puente eléctrico presente entre “1 y 3”. Los conductores eléctricos de conexión Atención: no conecte cables de la sonda externa a la caldera deben en tensión en los bornes “1 y recorrer conductos diversos de los de la 3”.
INSTALACIÓN Bornera de alimentación Puente eléctrica Bornera termostato ambiente Fig. 5.24 Puente El recorrido del cable o los cables de ali- Fig. 5.22 Conexión. mentación eléctrica de la caldera y el man- do remoto deben seguir el trayecto indicado 5.14 Conexión eléctrica del remoto y estar bloqueado como muestra la Fig.
INSTALACIÓN 5.16 Regulación del coeficiente K de la sonda externa La caldera esta regulada con un coeficiente K igual a cero para el funcionamiento de la caldera sin sonda conectada. Temperatura de ida calefacción °C K=1,5 Fig. 5.26 Mando remoto 3 Apriete los botones para visualizar la programación "PM 15"...
Página 39
INSTALACIÓN b Selector de función/Manivela de regu- lación de la temperatura de calefacción c Botón de restablecimiento de la caldera 1 Coloque las llaves a y b como indica la Fig. 5.30 2 Conecte la alimentación eléctrica a la caldera, en el display LCD aparece la siguiente visualización.
Página 40
INSTALACIÓN Temperatura de ida calefacción °C + 15 °C 7 Para salir de la programación coloque el selector de función/manivela de K = 1,5 regulación de la temperatura de cale- facción b como indica la Fig. 5.32 -15 °C 20 15 -5 -10 -15 -20 -25 Temperatura externa °C Fig.
INSTALACIÓN 3 Para regular el funcionamiento en modo bomba, es necesario entrar a la programación apretando durante 15 segundos el botón de restableci- miento c Fig. 5.37 hasta la aparición del parámetro P01 en el display LCD; en el display LCD aparece la siguiente visualización (la secuencia P01 se alterna -- -- --) Fig.
Página 42
INSTALACIÓN Programación con MANDO REMOTO 1 Apriete durante más de 3 segundos el botón para entrar a la modalidad INFO ( Fig. 5.40) Fig. 5.40 Mando remoto info 2 Apriete contemporáneamente los boto- para entrar a la programación transparente ( Fig. 5.41) Modo N°...
INSTALACIÓN 3 Para regular el tiempo de postcircula- ción de la bomba es necesario entrar en la programación apretando durante 15 segundos el botón de restableci- miento c, Fig. 5.44 para recorrer los parámetros hasta llegar al parámetro P01; en el display LCD aparece la siguiente visualización (la secuencia P01 se alterna con -- -- --).
Página 44
INSTALACIÓN regulación de la temperatura b como se indica en la Fig. 5.47. 1½ 2 2½ 3½ ½ Fig. 5.47 Tablero de mandos OFF Minutos Valores LCD Programación con MANDO REMOTO N ° Regulación 1 Apriete durante más de 3 segundos el Fig.
INSTALACIÓN 1 Coloque las llaves b como se indica en la Fig. 5.52 Fig. 5.52 Tablero de mandos Fig. 5.50 Mando remoto de postcircula- 2 Conecte la alimentación eléctrica de la ción caldera, en el display LCD aparece la siguiente visualización. 4 Para modificar el SET programado uti- lice los botones espere que el número programado...
Página 46
INSTALACIÓN rece la siguiente visualización (la secuencia P10 se alterna con 88). 6 A continuación de la configuración del tiempo de frecuencia de reencendido deseado, la confirmación de la memori- zación se realiza automáticamente, después de 5 segundos, con la apari- ción en el display LCD de la escrita OK.
INSTALACIÓN 1 Apriete durante más de 3 segundos el de reencendido de 3 minutos aproximada- mente. botón para entrar a la modalidad El campo de regulaciones es de 0 a 8 minu- INFO ( Fig. 5.55) tos y medio. 4 Para modificar el SET programado uti- lice los botones espere que el número programado comience a parpadear ( Fig.
Página 48
INSTALACIÓN Ejemplos de instalación hidráulica Sonda de temperatura externa Zona de baja Sonda de Zona 1 baja temperatura temperatura temperatura externa Zona de alta Zona 2 baja Zona de alta temperatura temperatura temperatura Fig. 5.59 Zona de alta + zona de baja Fig.
PREPARACIÓN AL SERVICIO 8 Afloje el tapón de la válvula de alivio 6 Preparación al servicio automática c Fig. 6.2 6.1 Advertencias Antes de realizar las operacio- nes descritas a continuación, verifique que el interruptor bipo- lar previsto en la instalación esté...
Página 50
PREPARACIÓN AL SERVICIO 12 Purgue los radiadores y los varios pun- visto en la instalación, el display LCD tos altos de la instalación, cierre luego visualiza la secuencia de la Fig. 6.5 eventuales dispositivos manuales de alivio. 13 Extraiga el tapón d Fig. 6.2 y desblo- quee la bomba girando el rotor con un destornillador.
Página 51
PREPARACIÓN AL SERVICIO 21 Verifique el correcto funcionamiento de 24 Apague la caldera colocando el selec- la caldera tanto en función sanitario tor de función en posición“ “como como en calefacción. muestra la Fig. 6.8 22 Controle presiones y caudales de gas como ilustra el capítulo Verificación de la regulación del gas de este manual.
VERIFICACIÓN DE LA REGULACIÓN DEL GAS 7 Verificación de la regulación del gas Tomas por análisis 7.1 Advertencias de los humos Después de cada medición de las presiones de gas, cierre bien las tomas de presión utili- zadas. Después de cada operación de regulación del gas, los órga- nos de regulación de la válvu- la deben ser sellados.
Página 53
VERIFICACIÓN DE LA REGULACIÓN DEL GAS en el display LCD; en el display LCD aparece la siguiente visualización (la secuencia P01 se alterna -- -- --) Fig. 7.3 Potencia de calefacción mín. 10 La activación del Deshollinador se visualiza también en el display LCD 8 Apriete el botón de restablecimiento c con el encendido alternado de los sím- Fig.
Página 54
VERIFICACIÓN DE LA REGULACIÓN DEL GAS 16 Compare el valor de CO leído en el analizador de humos con el de la tabla, secc. Datos Técnicos de CO Fig. 7.4 Válvula de gas a Q. nom. d Toma de presión de entrada de la válvula 17 Si los datos no coinciden actúe sobre el e Tornillo de regulación Q mín.
TRANSFORMACIÓN DEL TIPO DE GAS 4 Extraiga la horquilla a ( Fig. 8.2) y el 8 Transformación del tipo de gas tubo del gas b ( Fig. 8.2) 8.1 Advertencias Las operaciones de adaptación de la caldera al tipo de gas dis- ponible deben ser efectuadas por un Centro de Asistencia Au- torizado.
Página 56
TRANSFORMACIÓN DEL TIPO DE GAS Atención: para volver a mon- tarla realice las operaciones efectuadas en sentido inver- so, prestando atención a no arruinar la junta OR del tubo de gas, cuando se introduce 9 Para regular el Tipo de gas es necesa- el tubo en el aerotech, y reali- rio entrar a la programación, apretando ce la prueba de hermeticidad...
Página 57
TRANSFORMACIÓN DEL TIPO DE GAS en la posición determinada, véase tam- bién Fig. 8.5 Tipo de gas Tipo de gas Tipo de gas Tipo de gas Natural Natural N° Regulación Fig. 8.6 Regulación del tipo de gas 1 N° Regulación 13 En el display LCD aparece la siguiente Fig.
Página 58
TRANSFORMACIÓN DEL TIPO DE GAS 17 En el display LCD aparece la siguiente visualización (la secuencia P06 se alterna con 07) 18 A continuación de la configuración del Tipo de gas, segundo nivel, la confir- mación de su memorización se realiza automáticamente después de 5 segun- 16 Para cambiar la regulación gire la dos, con la aparición en el display LCD...
MANTENIMIENTO 9 Mantenimiento Tomas de aire/humos 9.1 Advertencias para el análisis de la combustión Las operaciones descritas en este capítulo deben ser reali- zadas solamente por perso- profesionalmente cualificado, por lo tanto, se aconseja contactarse con un Centro de Asistencia Autoriza- Para un funcionamiento eficiente y regular, el usuario debe solicitar, una vez por año, el mantenimiento y la limpieza por parte de un...
MANTENIMIENTO 3 Para facilitar el vaciado, afloje el alivia- 9.3 Vaciado del circuito sanitario dero del intercambiador primario de 1 Cierre el grifo de entrada del agua sani- condensación Fig. 9.5 taria.. Fig. 9.5 Aliviadero. 9.5 Limpieza del intercambiador prima- Posición de cierre rio de condensación y del quemador Fig.
Página 61
MANTENIMIENTO Tubo silenciador 1 Extraiga el tablero frontal de la carroce- ría y luego la pared móvil de la cámara estanca. 2 Desconecte los cables de los electro- dos de encendido b y detección c. 3 Desenrosque el girador del gas d 4 Desconecte el tubo de silicona g ( Fig.
MANTENIMIENTO der a su sustitución ( Fig. 9.9 - Fig. calefacción y controle que la presión del vaso de expansión no sea inferior a 1 bar. 9.10. Si la presión resulta inferior, proceda a la presurización correcta. 9.7 Limpieza del intercambiador sanita- La desincrustación del intercambiador sani- tario, será...
MANTENIMIENTO Para limpiar el interior del sifón desenros- que el tapón ( Fig. 9.13). Modelo MINOX CONDENS 24E Caudal térmico nominal 25,7 Rendimiento nominal 97,8 Rendimiento de combustión 97,5 Exceso de aire Composic. humos CO 9,0 - 9,8 Composic. humos O Composic.
Página 64
MANTENIMIENTO 2 Alimente eléctricamente la caldera, en 5 Gire la manivela de regulación de la el display LCD aparece la siguiente temperatura de los sanitarios a in Fig. visualización 9.15 al mínimo, en el display LCD apa- rece la siguiente visualización (la secuencia P09 se alterna con 01).
Página 65
MANTENIMIENTO 9 Para salir de la programación coloque el selector b como se indica en la Fig. 9.17 Fig. 9.17 Salida de la programación Fig. 9.16 Potencia de calefacción máx. 8 En el display LCD la variación se Después de 15 minutos, la caldera sale de señala mediante el encendido alter- la modalidad Deshollinador y retorna a la nado de los símbolos evidenciados en...