Enlaces rápidos

DS 1150-001A
CON 1 TASTO ADDIZIONALE Sch. 1150/1
DOOR PHONE: WITHOUT BUTTONS Ref. 1150,
WITH 1 ADDITIONAL BUTTON Ref.1150/1
INTERPHONE: SANS TOUCHES Réf.1150,
AVEC UNE TOUCHE SUPPLÉMENTAIRE Réf.1150/1
INTERFONO: SIN PULSADORES Ref.1150,
CON 1 PULSADOR ADICIONAL Ref.1150/1
SPRECHANLAGE: OHNE ZUSATZTASTEN BN 1150,
1
SISTEMA CHIAMATA TRADIZIONALE
TRADITIONAL CALL SYSTEM
SYSTÈME AVE APPEL TRADITIONNEL
SISTEMA DE LLAMADA TRADICIONAL
SYSTEM MIT STANDARD-RUFTON
SC101-1463B
C4.033
Sul buzzer inserire la resistenza
da 47 Ohm spostando il jumper.
Move the jumper and insert the
47 Ohm resistor on the buzzer.
Sur le ronfl eur, insérer la résistance
de 47 Ohm en déplaçant le
pontet.
En el zumbador introducir la
resistencia de 47 Ohm moviendo
el jumper.
Auf dem Summer den 47 Ohm
Widerstand einsetzen und dabei
den Jumper verstellen.
CITOFONO: SENZA TASTI Sch. 1150,
MIT 1 ZUSATZTASTE BN 1150/1
Citofono
Door phone
Interphone
Interfono
Sprechanlage
Buzzer Sch.9854/56
Buzzer Ref.9854/56
Ronfleur Réf.9854/56
Zumbador Ref.9854/56
Summer BN 9854/56
2
AI CITOFONI SUCCESSIVI
TO FOLLOWING DOOR PHONES
A LOS INTERFONO SUCESIVOS
ZU DEN FOLGENDEN SPRECHANLAGE
CA
2
6
9
1
10
-/~
1
1
+/~
CP
CP
(C4.033)
DALLA COLONNA MONTANTE
DE LA COLONNE MONTANTE
DE LA COLUMNA MONTANTE
VON DER STEIGLEIGTUNG
3
AUX PHONES SUIVANTS
1
2
-
FROM RISER
Mod.
1150
LBT 8932
loading

Resumen de contenidos para Urmet 1150/1

  • Página 1 Mod. 1150 DS 1150-001A LBT 8932 CITOFONO: SENZA TASTI Sch. 1150, CON 1 TASTO ADDIZIONALE Sch. 1150/1 DOOR PHONE: WITHOUT BUTTONS Ref. 1150, WITH 1 ADDITIONAL BUTTON Ref.1150/1 INTERPHONE: SANS TOUCHES Réf.1150, AVEC UNE TOUCHE SUPPLÉMENTAIRE Réf.1150/1 INTERFONO: SIN PULSADORES Ref.1150, CON 1 PULSADOR ADICIONAL Ref.1150/1...
  • Página 2 For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city offi ce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. DS 1150-001A LBT 8932 URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com...
  • Página 3 Mod. 1158 DS 1145-004E LBT 7304 POSTO ESTERNO PER IMPIANTI 4+N FILI DOOR UNIT FOR 4+N WIRE SYSTEMS POSTE EXTERNE POUR INSTALLATIONS 4+N FILS MICROALTAVOZ PARA SISTEMAS DE 4+N HILOS SPRECHEINHEIT AUSSEN FÜR ANLAGEN 4+N LEITUNGEN Sch./Ref. 1145/500...
  • Página 4 Il posto esterno è predisposto per il collegamento con moduli per audiolesi. The door unit is capable to be connected to modules for Dal modulo ILA. hard of hearing people. From ILA module. Le poste externe peut être raccordé à des modules pour Du module ILA.
  • Página 5 ROSSI ROSSI BIANCHI BIANCHI Funzione “feedback di chiamata”: al momento della chiamata da un qualsiasi modulo con tasti, viene emesso dal posto esterno un segnale visivo che testimonia l’effettivo inoltro della chiamata (led lampeggiante). Tale prestazione non è disponibile su impianti con chiamata 12Vca (Mod. 1130, Ranger, …) e nel caso di separazione dei contatti comuni tasti (G/T).
  • Página 6 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com Telef. +39 011.24.00.000 (RIC. AUT.) e-mail: [email protected] +39 011.24.00.300 - 323 Fabbricato da Urmet Electronics Limited (azienda del gruppo Urmet) - MADE IN CHINA Manufactured by Urmet Electronics Limited (an Urmet group company) - MADE IN CHINA...
  • Página 7 Séparation des contacts communs des touches (G/T). Separación de los contactos comunes de las teclas (G/T). Trennung der gemeinsamen Kontakte der Tasten (G/T). DS 1148-002A LBT 8740 URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com...
  • Página 8 383 mm 125 mm 254 mm 4 mm Le quote relative all’altezza totale si riferiscono rispettivamente alle versioni composte da 1, 2, 3 o 4 moduli. Dimensions concerning the total height are referred to versions composed by 1, 2, 3 or 4 modules. Les valeurs relatives à...
  • Página 9 Mod. DS 786-009D LBT 7693 ALIMENTATORE CITOFONICO DOOR PHONE POWER SUPPLY ALIMENTATEuR d’INTERphONE ALimENtADOR iNtERfóNicO NETzTEIL FüR SpREChANLAgEN Sch./Ref. 786/11 786/12...
  • Página 10 ITALIANO (intermittent with lock active only) Installare l’alimentatore all’interno di un quadro elettrico 11,5 ÷ 15 V~ with 0,4 A chiuso. (max. ten Sinthesi S2 4 button modules Ref. 1148/14, Alimentatore in CAT II 500 V 2 K-Steel 4 button modules Ref. 1155/14A L’alimentatore che, una volta installato, è...
  • Página 11 LégENdES SYMBOLES entsprechen bzw. der Norm IEC 60332-2-2 bei einem Querschnitt von unter 0,5 mm Symbole Explication ELEKTRISChE EIgENSChAFTEN Tension d’alimentation continue 230 V~ 50-60 hz für Karte 786/11 Versorgung: 110 V~ 50-60 hz für Karte 786/12 Tension d’alimentation alternée 35W max. Leistung: Se reporter au manuel d’installation pTC auf dem haupttransformator Schutz: du dispositif und 9 Vac auf dem sekundären.
  • Página 12 C4.006 Solo per Mod. Sinthesi S: Ponticellare L con G/T • The indicated distance is between door unit and most Synthesis S2 models only: Jump L to G/T distant door phone. Pour le Mod. Sinthesi S seulement: Utiliser un • Lay the wires at a suitable distance from power lines (as cavalier pour joindre L à G/T far away as possible). Sólo para Mod. Sinthesi S2: Puentear L con G/T Provide two wires for switching on the panel light bulbs.
  • Página 13 Collegamento di una colonna di citofoni Sch.1130/11 ad un portiere elettrico. Chiamata tradizionale su ronzatore connection of 1 door phone Ref.1130/11 column to 1 door unit. traditional call to buzzer. Raccordement d’une colonne d’interphones Réf.1130/11 à un portier électrique. Appel traditionnel sur ronfleur conexión de una columna de interfonos Ref.1130/11 a un portero eléctrico. Llamada tradicional en zumbador. Anschluss einer Steigleitung für Sprechanlagen BN 1130/11 an eine elektrische Türstation.
  • Página 14 Collegamento di più citofoni con chiamata elettronica su altoparlante ad 1 portiere elettrico. I citofoni 1-2 vengono chiamati singolarmente mentre i citofoni 3-4-5-6 vengono chiamati in parallelo. connection of several door phones with electronic call to speaker to 1 door unit. Door phones 1-2 are called singly while door phones 3-4-5-6 are called in parallel.
  • Página 15 Collegamento di una colonna di citofoni con chiamata elettronica a due portieri elettrici con commutazione automatica. Chiamata elettronica su altoparlante connection of 1 door phone with electronic call column to 2 automatically switching door units. Electronic call to speaker Raccordement d’une colonne d’interphones avec appel électronique à deux portiers électriques avec commutation automatique.
  • Página 16 Interfono Equivalencia de los bornes Sprechanlage Übereinstimmung der Klemmen ~230 Sch./Ref. 113/1 Sch./Ref. 1133/1 DS 786-009D LBT 7693 URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com Telef. +39 011.24.00.000 (RIC. AUT.) e-mail: [email protected] +39 011.24.00.300 - 323...
  • Página 17 Mod. 1145 DS 1145-001C LBT 7301 SCATOLE INCASSO EMBEDDING BOXES BOÎTIERS À ENCASTRER CAJAS PARA EMPOTRAR EINBAUGEHÄUSE...
  • Página 18 ~ 8 mm DS 1145-001C LBT 7301 URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com Telef. +39 011.24.00.000 (RIC. AUT.) e-mail: [email protected] +39 011.24.00.300 - 323 MADE IN ITALY...
  • Página 19 Mod. CITOSET 1150 DS 1150-005A LBT 8971 CITOSET CON PULSANTIERA SINTHESI E CITOFONO Mod. 1150 CITOSET WITH SINTHESI PUSH BUTTON PANEL AND Mod. 1150 DOOR PHONE...
  • Página 20 • Posare i cavi ad una adeguata distanza power lines (as far away as possible). dalle linee di potenza (maggiore il più possibile). CITOSET V1 SC101-1260E CITOFONI DOORPHONES Mod.1150 Sch./Ref.1150/1 Sch./Ref.1148/21 Modulo per PE con 1 tasti Modul for loudspeaking unit with 1 keys Sch./Ref.1145/500 Posto Esterno Loudspeaking Unit Sch./Ref.786/11...
  • Página 21 CITOSET V2 SC101-1259F CITOFONI DOORPHONES Mod.1150 Sch./Ref.1150/1 Sch./Ref.1148/22 Modulo per PE con 2 tasti Modul for loudspeaking unit with 2 keys Sch./Ref.1145/500 Posto Esterno Loudspeaking Unit Azionamento RETE~ Sch./Ref.786/11 Serratura MAINS~ o/or Door Sch./Ref.786/12 Release ALIMENTATORE SERRATURA ELETTRICA POWER SUPPLY...
  • Página 22 For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city offi ce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. DS 1150-005A LBT 8971 URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com...

Este manual también es adecuado para:

1150