Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
THUNDERBRUSH | 890
Manual de instruções
Instructiehandleiding
IMMORTAL BATTERY 29,6 V
loading

Resumen de contenidos para cecotec THUNDERBRUSH 890

  • Página 1 Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni THUNDERBRUSH | 890 Manual de instruções Instructiehandleiding IMMORTAL BATTERY 29,6 V...
  • Página 3 INDICE ÍNDICE 1. Piezas y componentes / 04 1. Parti e componenti / 04 2. Instrucciones de seguridad / 10 2. Istruzioni di sicurezza / 42 3. Montaje del producto / 11 3. Montaggio del prodotto / 43 4. Antes de usar / 12 4.
  • Página 4 1. PIEZAS Y COMPONENTES Parts and components/Pièces et composants/Ersatzteile und Komponenten/ Parti e componenti/Peças e componentes/ Onderdelen en componenten...
  • Página 5 Botón de niveles de potencia Bouton de niveaux de puissance Botón de encendido Bouton de connexion Indicador luminoso de potencia LED Témoin lumineux LED de puissance Accesorio Accessoire Indicador luminoso LED Témoin lumineux LED Base de aspiración Base d´aspiration Tubo de aspiración de aluminio Tube d´aspiration en aluminium Botón de liberación Bouton de libération...
  • Página 6 Tasto del livello di potenza Knop vermogensniveaus Tasto di accensione Aan knop Indicatore LED luminoso della potenza LED-indicatielampje Accessorio Accessoire Indicatore luminoso LED LED Indicatielampje Base di aspirazione Zuig base Tubo di aspirazione in alluminio Aluminium zuigbuis Tasto di liberazione Ontgrendeltoets Corpo principale Hoofdgedeelte...
  • Página 8 Depósito de suciedad Réservoir de saleté Botón de liberación de la tapa del depósito de Bouton de libération du couvercle du réservoir suciedad de saleté Batería Batterie Salida de aire Sortie d´air Botón de liberación del depósito de suciedad Bouton de libération du réservoir de saleté Botón de liberación de la base de aspiración Bouton de libération de la base d´aspiration eléctrica...
  • Página 9 Deposito dello sporco Vuilafzetting Tasto di liberazione del coperchio del serbatoio Ontgrendelknop vuilreservoir deksel dello sporco Batterij Batteria Luchtuitlaat Uscita del l ´ aria Ontgrendelingsknop vuilreservoir Tasto di liberazione del serbatoio dello sporco Ontgrendeltoets van de basis van de elektris- Tasto di liberazione della base di aspirazione che aspiratie elettrica...
  • Página 10 Asegúrese de que el tubo de aspiración está limpio y no está siendo bloqueado por ningún objeto antes y después de cada uso para asegurar un buen rendimiento del producto. • No utilice ninguna batería o accesorio que no haya sido recomendado por Cecotec, ya que podría ocasionar daños. •...
  • Página 11 Asegúrese de escuchar el “clic” que indica que está bien acoplado. • Para sacar la base de aspiración del tubo de aspiración de aluminio, sujete la base con una mano y tire de la base. CONGA THUNDERBRUSH 890 IMMORTAL BATTERY 29,6 V...
  • Página 12 No seque el dispositivo bajo la luz solar directa, utilice un paño suave o papel absorbente. Depósito de suciedad y filtros El depósito de suciedad tiene una carcasa transparente que permite controlar el interior del de- pósito. CONGA THUNDERBRUSH 890 IMMORTAL BATTERY 29,6 V...
  • Página 13 Retire los pelos, la suciedad o cualquier objeto que pueda estar enganchado. • Introduzca la base de aspiración en el tubo de aspiración de nuevo. • Para extraer el cepillo quite la tapa y retírelo por la parte superior. CONGA THUNDERBRUSH 890 IMMORTAL BATTERY 29,6 V...
  • Página 14 ESPAÑOL Carga y almacenamiento Carga a través de toma de corriente. Carga de la batería independiente a través del soporte. CONGA THUNDERBRUSH 890 IMMORTAL BATTERY 29,6 V...
  • Página 15 • El indicador de batería mostrará el proceso de carga mientras el producto esté conec- tado a la toma de corriente. Cuando esté cargado completamente, las 4 barras estarán iluminadas. CONGA THUNDERBRUSH 890 IMMORTAL BATTERY 29,6 V...
  • Página 16 óptima (0-55 °C). • El producto se está car- • Utilice el cargador origi- gando con un cargador nal para cargar el pro- que no es el original. ducto. CONGA THUNDERBRUSH 890 IMMORTAL BATTERY 29,6 V...
  • Página 17 Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Página 18 Make sure the aluminium suction tube is clean and not blocked before and after each use to ensure good performance of the product. • Do not use any battery or accessory that has not been recommended by Cecotec, as they might cause injuries or damage. •...
  • Página 19 Make sure a “click” sound is heard, indicating it is properly fixed. • To remove the suction base from the aluminium suction tube, hold the suction base with one hand and with the other hand pull the aspiration base out. CONGA THUNDERBRUSH 890 IMMORTAL BATTERY 29,6 V...
  • Página 20 • Do not dry the appliance under direct sunlight, use a soft cloth or tissue paper. Dust tank and filters The dust tank has a transparent housing which allows controlling the tank’s inside. CONGA THUNDERBRUSH 890 IMMORTAL BATTERY 29,6 V...
  • Página 21 Clear any hair, dust or object stuck to it. • Introduce the suction base into the aluminium suction tube again. • To take the brush out, remove the cover and take it out through the upper part. CONGA THUNDERBRUSH 890 IMMORTAL BATTERY 29,6 V...
  • Página 22 ENGLISH Charging and storage Power supply charging. Independent battery charging on stand. CONGA THUNDERBRUSH 890 IMMORTAL BATTERY 29,6 V...
  • Página 23 When there is only 1 battery bar lit up, the battery is low and the product requires char- ging. • The battery indicator will show the charging process while the product is connected to the power supply. When it is fully charged, the 4 bars will light up. CONGA THUNDERBRUSH 890 IMMORTAL BATTERY 29,6 V...
  • Página 24 • The product is being (0 - 55 ° C) charged with a non-ori- • Use the original adapter ginal power adapter to charge the product CONGA THUNDERBRUSH 890 IMMORTAL BATTERY 29,6 V...
  • Página 25 In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. CONGA THUNDERBRUSH 890 IMMORTAL BATTERY 29,6 V...
  • Página 26 Assurez-vous avant et après chaque usage que le tube d’aspiration soit propre et ne soit pas bloqué par des objets pour assurer un bon rendement de l’appareil. • N’utilisez aucun accessoire ni batterie qui ne soit pas recommandés par Cecotec, cela pourrait créer des dommages. •...
  • Página 27 Assurez-vous d’entendre le « clic » qui indique qu’elle est placée correctement. • Pour sortir la base d’aspiration du tube d’aspiration en aluminium, tenez la base avec une main et tirez sur la base avec l’autre main. CONGA THUNDERBRUSH 890 IMMORTAL BATTERY 29,6 V...
  • Página 28 Ne laissez pas sécher l’appareil sous la lumière directe du soleil, utilisez un chiffon doux ou du papier absorbant. Réservoir de saleté et filtres Le réservoir de saleté possède une coque transparente qui permet de contrôler l’intérieur du réservoir. CONGA THUNDERBRUSH 890 IMMORTAL BATTERY 29,6 V...
  • Página 29 Retirez les poils, la saleté et tout autre objet qui pourrait s’être emmêlé. • Introduisez la base d’aspiration à nouveau dans le tube d’aspiration. • Pour extraire la brosse, retirez le couvercle et retirez la brosse par la partie supérieure. CONGA THUNDERBRUSH 890 IMMORTAL BATTERY 29,6 V...
  • Página 30 FRANÇAIS CHARGE ET RANGEMENT Charge à travers une prise de courant : Charge de la batterie indépendante à travers le support : CONGA THUNDERBRUSH 890 IMMORTAL BATTERY 29,6 V...
  • Página 31 • Le témoin de la batterie affiche le processus de charge pendant que l’appareil est branché à la prise de courant. Lorsque l’appareil est complètement chargé, les 4 barres s’allument. CONGA THUNDERBRUSH 890 IMMORTAL BATTERY 29,6 V...
  • Página 32 élevée température est opti- ou trop basse. male (0-55 °C). • L’appareil est en tra- • Utilisez chargeur in de charger avec un d’origine pour recharger chargeur qui n’est pas l’appareil. d’origine. CONGA THUNDERBRUSH 890 IMMORTAL BATTERY 29,6 V...
  • Página 33 Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. CONGA THUNDERBRUSH 890 IMMORTAL BATTERY 29,6 V...
  • Página 34 Stellen Sie sicher, dass das Saugrohr sauber ist und vor und nach jedem Gebrauch nicht durch Gegenstände blockiert wird, um eine gute Leistung des Produkts zu gewährleisten. • Verwenden Sie niemals Zubehöre, die nicht von Cecotec empfohlen wurden, da sie Schäden verursachen könnten. •...
  • Página 35 Setzen Sie die Saugbasis in das Ende des Alurohrs und stellen Sie sicher, dass es richtig befestigt ist. Stellen Sie sicher, dass Sie ein „Klick“ hören. • Um die Saugbasis aus dem Alurohr herauszuziehen, halten Sie die Basis mit einer Hand fest und ziehen Sie an die Basis. CONGA THUNDERBRUSH 890 IMMORTAL BATTERY 29,6 V...
  • Página 36 • Trocken Sie das Gerät nicht im direkten Sonnenlicht. Verwenden Sie ein weiches Tuch oder Saugpapier. Staubbehälter und Filter Der Staubbehälter hat ein durchsichtiges Gehäuse für die Überwachung der Innenseite des Gerä- tes. CONGA THUNDERBRUSH 890 IMMORTAL BATTERY 29,6 V...
  • Página 37 Entfernen Sie Haare, Schmutz oder andere Gegenstände, die verhakt sein sollte. • Setzen Sie die Saugbasis erneut in dem Alurohr. • Um die Bürste zu entfernen, entfernen Sie den Deckel und entfernen Sie ihn von oben. CONGA THUNDERBRUSH 890 IMMORTAL BATTERY 29,6 V...
  • Página 38 DEUTSCH Aufladen und Lagern Das Gerät lädt sich mit einer Steckdose. Aufladen des unabhängigen Akkus durch die Halterung. CONGA THUNDERBRUSH 890 IMMORTAL BATTERY 29,6 V...
  • Página 39 Wenn die Anzeige nur 1 Bar leuchtet, bedeutet dies, dass der Akku fast leer ist und das Gerät geladen werden sollte. • Die Batterieanzeige zeigt den Ladevorgang während das Produkt mit der Steckdose ver- bunden ist. Bei voller Ladung leuchten die 4 Balken. CONGA THUNDERBRUSH 890 IMMORTAL BATTERY 29,6 V...
  • Página 40 Stan- zu niedrig. dort, wo die Temperatur • Das Produkt lädt sich optimal ist (0-55 ºC). mit einem nicht origine- • Verwenden Sie das ori- llen Netzteil. ginelle Netzteil, um das Produkt aufzuladen. CONGA THUNDERBRUSH 890 IMMORTAL BATTERY 29,6 V...
  • Página 41 DEUTSCH TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Conga ThunderBrush 890 Inmortal Battery 29,6 V Produktreferenz: 05131 Batterie : 29,6 V, 2.000 mAh 220-240 V, 50/60 Hz Hergestellt in China | Entworfen in Spanien ENTSORGUNG VON ALTEN ELEKTROGERÄTEN Die Europäische Richtlinie 2012/19 / EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) legt fest, dass alte Haushaltsgeräte nicht mit dem normalen unsortierten Siedlungsa-...
  • Página 42 Assicurarsi prima e dopo di ogni uso, in modo da assicurare un buon rendimento del prodotto, che il tubo di aspirazione sia pulito e che non sia bloccato da nessun oggetto. • Non utilizzare nessun accessorio che non sia stato raccomandato da Cecotec, altrimenti si potrebbero causare danni. •...
  • Página 43 Assicurarsi di ascoltare il “clic” che indica il corretto assemblaggio. • Per estrarre la base di aspirazione del tubo di aspirazione in alluminio, fissare la base con un mano e tirare dalla base. CONGA THUNDERBRUSH 890 IMMORTAL BATTERY 29,6 V...
  • Página 44 Non asciugare il dispositivo sotto la luce solare diretta, utilizzare un panno morbido o della carta assorbente. Deposito dello sporco e filtri Il deposito dello sporco ha una struttura trasparente che permette di controllare l’interno del deposito. CONGA THUNDERBRUSH 890 IMMORTAL BATTERY 29,6 V...
  • Página 45 Togliere i peli, lo sporco o qualsiasi altro oggetto sia incastrato. • Introdurre nuovamente la base di aspirazione nel tubo. • Per estrarre la spazzola, rimuovere il coperchio e ritirare la spazzola per la parte superiore. CONGA THUNDERBRUSH 890 IMMORTAL BATTERY 29,6 V...
  • Página 46 ITALIANO Carica e conservazione Caricare attraverso la presa di corrente. Carica della batteria indipendente attraverso il supporto CONGA THUNDERBRUSH 890 IMMORTAL BATTERY 29,6 V...
  • Página 47 • L’indicatore della batteria mostrerà il processo di carica mentre il prodotto è collegato alla presa di corrente. Quando è completamente carico, le 4 barre saranno illuminate. CONGA THUNDERBRUSH 890 IMMORTAL BATTERY 29,6 V...
  • Página 48 è troppo alta o la temperatura sia otti- troppo bassa. male (0-55 ºC). • Il prodotto è in carica • Utilizzare il caricabatte- con un caricabatterie rie originale per ricari- non originale. care il prodotto. CONGA THUNDERBRUSH 890 IMMORTAL BATTERY 29,6 V...
  • Página 49 Qualora si riscontrassero anomalie nel prodotto, oppure se si desiderasse ottenere delle infor- mazioni, occorre contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec al seguente numero di telefono: +34 96 32 10 728.
  • Página 50 Certifique-se de que o tubo de aspiração está limpo e não esta a ser bloqueado por nenhum objeto antes e depois de cada uso para garantir um bom rendimento do produto. • Não utilize nenhum acessório ou bateria que não tenha sido recomendado por Cecotec já que poderia causar danos. •...
  • Página 51 Certifique-se de ouvir um “clica” que indica que está bem encaixado. • Para tirar a base de aspiração do tubo de alumínio, segure a base com uma mão e puxe a base. CONGA THUNDERBRUSH 890 IMMORTAL BATTERY 29,6 V...
  • Página 52 Não seque o dispositivo sobre a luz solar direta, utilize um pano suave ou papel absorvente. Depósito de sujidade e filtros O depósito de sujidade tem uma carcaça transparente que permite controlar o interior do de- pósito. CONGA THUNDERBRUSH 890 IMMORTAL BATTERY 29,6 V...
  • Página 53 Retire os pelos, a sujidade ou qualquer objeto que possa estar preso. • Introduza a base de aspiração no tubo de aspiração outra vez. • Para remover a escova, remova a tampa e retire-a do topo. CONGA THUNDERBRUSH 890 IMMORTAL BATTERY 29,6 V...
  • Página 54 PORTUGUÊS Carga e armazenamento Carrega através de corrente elétrica: Carga da bateria independente através do suporte: CONGA THUNDERBRUSH 890 IMMORTAL BATTERY 29,6 V...
  • Página 55 • O indicador de bateria mostrará o processo de carga enquanto o produto estiver conec- tado à corrente elétrica. Quando estiver carregado completamente, as 4 barras estarão iluminadas. CONGA THUNDERBRUSH 890 IMMORTAL BATTERY 29,6 V...
  • Página 56 Retire a base de aspi- pira ou a luz LED não acende. está enredada ou blo- ração, limpe e esvazie queada por objetos es- bem, e volte a instalar tranhos. no seu sítio. CONGA THUNDERBRUSH 890 IMMORTAL BATTERY 29,6 V...
  • Página 57 Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Ser- viço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. CONGA THUNDERBRUSH 890 IMMORTAL BATTERY 29,6 V...
  • Página 58 Zorg ervoor dat de zuigslang schoon is en niet wordt geblokkeerd door een voorwerp voor en na elk gebruik om een goede prestatie van het product te garanderen. • Gebruik geen batterij of accessoire die niet door Cecotec is aanbevolen, omdat dit schade kan veroorzaken. •...
  • Página 59 Zorg ervoor dat u de “klik” hoort die aangeeft dat deze correct is bevestigd. • Om de zuigvoet van de aluminium zuigbuis te verwijderen, houdt u de basis met één hand vast en trekt u aan de basis. CONGA THUNDERBRUSH 890 IMMORTAL BATTERY 29,6 V...
  • Página 60 • Droog het apparaat niet met zonlicht, gebruik een zachte doek of absorberend papier. Vuil reservoir en filters De vuilcontainer heeft een transparante behuizing die de binnenkant van de tank kan regelen. CONGA THUNDERBRUSH 890 IMMORTAL BATTERY 29,6 V...
  • Página 61 • Verwijder haar, vuil of elk voorwerp dat kan worden gevangen. • Plaats de zuigvoet opnieuw in de zuigbuis. • Verwijder het deksel om het te verwijderen en verwijder het van de bovenkan. CONGA THUNDERBRUSH 890 IMMORTAL BATTERY 29,6 V...
  • Página 62 NEDERLANDS Laden en opslagruimte Opladen via stopcontact. De onafhankelijke batterij opladen via de ondersteuning. CONGA THUNDERBRUSH 890 IMMORTAL BATTERY 29,6 V...
  • Página 63 Wanneer de indicator slechts 1 bar verlicht, betekent dit dat de batterij bijna leeg is en het product moet worden opgeladen. • e batterij-indicator geeft het laadproces weer terwijl het product op het stopcontact is aan- gesloten. Wanneer volledig opgeladen, zullen de 4 balken verlicht zijn. • CONGA THUNDERBRUSH 890 IMMORTAL BATTERY 29,6 V...
  • Página 64 (0-55 ° C). • Het product wordt op- • Gebruik de originele la- geladen met een opla- der om het product op der die niet de oors- te laden. pronkelijke is. CONGA THUNDERBRUSH 890 IMMORTAL BATTERY 29,6 V...
  • Página 65 Als u op enig moment een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Cecotec Technical Assistance Service via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. CONGA THUNDERBRUSH 890 IMMORTAL BATTERY 29,6 V...
  • Página 68 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...