Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

GL AS S TITANIUM
Aspirador limpiacristales / Window vacuum cleaner
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
loading

Resumen de contenidos para cecotec CONGA POPSTAR GLASS TITANIUM

  • Página 1 GL AS S TITANIUM Aspirador limpiacristales / Window vacuum cleaner Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Página 2 Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsvoorschriften Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny INHALT ÍNDICE 1. Teile und Komponenten 2. Vor dem Gebrauch 1. Piezas y componentes 3. Montage 2. Antes de usar 4.
  • Página 3 Servicio de Asistencia Técnica oficial de 5. Čištění a údržba 6. Technické specifikace Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. 7. Recyklace elektrických a - El producto solo puede ser montado, desmontado y reparado elektronických zařízení...
  • Página 4 La limpieza y el mantenimiento a correctamente. En caso de avería, contacte con el Servicio realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin de Asistencia Técnica de Cecotec. supervisión. - El dispositivo únicamente funciona con la batería y el - El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede cargador proporcionado.
  • Página 5 Technical or glass might be slightly scratched due to dirt on the glass Support Service of Cecotec in order to avoid any type of CONGA POPSTAR GLASS TITANIUM CONGA POPSTAR GLASS TITANIUM...
  • Página 6 - Do not use this product to vacuum dust. - This appliance can be used by children aged 8 years and - Use only original accessories provided by Cecotec. above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Página 7 être réparé par le Service Après-Vente des signes visibles d'endommagement ou s'il goutte. Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Gardez l'appareil hors de portée des enfants lorsqu'il est - L’appareil peut être monté, démonté et réparé uniquement branché...
  • Página 8 Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den - N'utilisez pas ce produit pour aspirer la poussière. offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt - N'utilisez que les accessoires originaux fournis par Cecotec. werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. - Das Produkt muss ausschließlich vom qualifizierten Personal montiert, demontiert und repariert werden.
  • Página 9 Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und - Verwenden Sie dieses Produkt nicht zum Staubsaugen. Wartung durch den Benutzer sollten nicht von Kindern ohne - Verwenden Sie nur Originalzubehör von Cecotec. Aufsicht durchgeführt werden. CONGA POPSTAR GLASS TITANIUM...
  • Página 10 Servizio di Assistenza Tecnica a causa della sporcizia del vetro quando si usa il dispositivo. ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo. - Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con il - Il prodotto può essere solamente montato e smontato da prodotto.
  • Página 11 - Non utilizzare il prodotto per aspirare la polvere. i rischi che lo stesso implica. I bambini non devono giocare - Utilizzare solamente accessori originali di Cecotec. con il prodotto. La pulizia e manutenzione dell’apparato non devono essere effettuate da bambini senza sorveglianza.
  • Página 12 Serviço de Assistência Técnica Oficial da - Não utilize o produto sobre vidros ou janelas partidas. O Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. vidro ou revestimento refletor podem riscar levemente - O produto só poderá ser montado, desmontado e reparado devido à...
  • Página 13 - Não utilize este produto para aspirar pó. Technische Dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Use apenas acessórios originais da Cecotec. - Het product mag alleen gemonteerd en gedemonteerd worden door gekwalificeerd personeel.
  • Página 14 - Gebruik dit product niet om stof op te zuigen. over het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren ervan - Gebruik alleen originele Cecotec accessoires. begrijpen. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
  • Página 15 - Trzymaj urządzenie poza zasięgiem dzieci, gdy jest pod musi zostać naprawiony przez oficjalny serwis pomocy napięciem lub stygnie. technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju - Nie używaj produktu na potłuczonym szkle lub oknach. Szkło zagrożeń. lub powłoka odblaskowa mogą zostać lekko zarysowane z - Urządzenie może być...
  • Página 16 - Maszyna zawiera elementy elektryczne; nie zanurzaj go w poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u wodzie. oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo - Nie używaj tego produktu do odkurzania kurzu. jakýmkoli nebezpečím. - Używaj tylko akcesoriów ooryginalnych firmy Cecotec.
  • Página 17 - Nepoužívejte tento výrobek k vysávání prachu. - Dohlížejte na děti, abyste se ujistili, že si s přístrojem nehrají. - Používejte pouze originální příslušenství Cecotec. - Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností...
  • Página 18 Utilice la mopa de la botella pulverizadora para limpiar la suciedad de la superficie. El indicador de nivel de carga pasara de rojo a verde cuando la carga esté completa. Coja la aspiradora Conga Popstar Glass Titanium para eliminar el agua sucia de la superficie de limpieza.
  • Página 19 Almacene el producto en un lugar seco. Antes de cargar su aspirador, vacíe el tanque de agua sucia. No use cargadores ni accesorios que no sean los proporcionados por Cecotec. Abra la lengüeta azul y conecte el cable USB al aparato. Posteriormente conecte el adaptador al cable USB y a la red eléctrica.
  • Página 20 2. BEFORE USE Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de Box contents: teléfono +34 96 321 07 28.
  • Página 21 Use the spray bottle mop to clean the surface dirt. Empty the tank before charging the vacuum cleaner. Place the Conga Popstar Glass Titanium vacuum cleaner to remove the used water from the surface to be cleaned. Cleaning the water tank Note: It is important to keep the water tank clean.
  • Página 22 Battery: Nominal 3120 mAh (11, 3 Wh) - 3000 mAh (10, 8 Wh) Autonomy: 40 minutes. The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, Made in China | Designed in Spain S.L. All rights reserved. The contents of this publication may not, in whole or in part, be...
  • Página 23 à nettoyer. charge complétée. Utilisez la serpillière du pulvérisateur pour nettoyer la saleté de la surface. Prenez l'aspirateur Conga Popstar Glass Titanium pour éliminer l'eau sale de la surface de Avertissement nettoyage. Utilisez uniquement le chargeur fourni. Dans le cas contraire, Cecotec ne sera pas responsable des conséquences.
  • Página 24 Avant de charger votre aspirateur, videz le réservoir d'eau sale. Stockez l’appareil dans un lieu sec. Utilisez uniquement des chargeurs ou des accessoires fournis par Cecotec. Ouvrez la languette bleue et connectez le câble USB à l'appareil. Branchez ensuite l'adaptateur au câble USB et au réseau électrique.
  • Página 25 280 mm breite Düse 9. COPYRIGHT 150 mm dünne Düse Ausziebahres Saugrohr 98 cm Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC Sprühflasche INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, Mopp.
  • Página 26 Hinweis: Verwenden Sie den Wischmopp auf der Sprühflasche, um den Schmutz von der Oberfläche Verwenden Sie nur das beiliegende Ladegerät. Sollte dies nicht der Fall sein, haftet Cecotec zu entfernen. nicht für die Folgen. Wenn die Ausgangsleistung des Ladegeräts über 5 V liegt, blinkt die Nehmen Sie den Conga Popstar Glass Titanium Staubsauger in die Hand, um das Betriebsanzeige abwechselnd rot und grün.
  • Página 27 Lagern Sie das Produkt an einem trockenen Ort. behandelt, geschlagen, Feuchtigkeit ausgesetzt, in eine Flüssigkeit oder korrosive Mittel Verwenden Sie keine anderen Ladegeräte oder Zubehörteile als die von Cecotec gelieferten. getaucht wurde, sowie bei jedem anderen Fehler, der dem Verbraucher zuzuschreiben ist.
  • Página 28 Usare il panno della bottiglia di polverizzazione per pulire la superficie. del primo uso. Usare il cavo USB e il caricatore inclusi nella scatola. Prendere l'aspirapolvere Conga Popstar Glass Titanium per rimuovere l'acqua sporca dalla L'indicatore del livello di ricarica passerà da rosso a verde quando la ricarica sarà completa.
  • Página 29 Conservare il prodotto in un luogo asciutto. Prima di ricaricare l'aspirapolvere, svuota il serbatoio dell'acqua sporca. Non utilizzare caricabatterie o accessori non forniti da Cecotec. Aprire la linguetta blu e collegare il cavo USB al dispositivo. Successivamente collegare l'adattatore al cavo USB e alla rete elettrica.
  • Página 30 Garrafa de spray Non tentare di riparare il dispositivo per conto proprio, bensì contattare con il Servizio di Mopa Assistenza Tecnica di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. Carregador Tubo extensível 9. COPYRIGHT 2.
  • Página 31 Use o pano da garrafa spray para limpar a sujidade da superfície. após um longo armazenamento de água suja. Utilize o aspirador Conga Popstar Glass Titanium para remover a água suja da superfície Esvazie o depósito antes de carregar o aspirador.
  • Página 32 Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre Entrada carregador: 100-240 AC, 50/ 60 Hz, 0. 3 A  em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de Saída do carregador: 5.0 V DC, 1.0 A, 5.0 W telefone +34 96 321 07 28.
  • Página 33 Waarschuwing Opmerking: Gebruik alleen de bijgeleverde oplader. Als u dit niet doet, is Cecotec niet aansprakelijk voor Het water in de watertank van uw raamzuiger mag de op de tank aangegeven maximumstreep de gevolgen. Als de uitgang van de lader meer dan 5V is, knippert de voedingsindicator niet overschrijden.
  • Página 34 Bewaar het product op een droge plaats. Leeg het vuilwaterreservoir voordat u de raamzuiger in gebruik neemt. Gebruik geen andere laders of accessoires dan de door Cecotec geleverde. Open het blauwe lipje en sluit de USB-kabel aan op het toestel. Sluit vervolgens de adapter aan op de USB-kabel en op de stroom.
  • Página 35 Butelka skraplacza. Mocht u op een bepaald moment een incident met het product vaststellen of vragen hebben, Mop. dan kunt u contact opnemen met de officiële Cecotec Technical Support Service op +34 96 321 Ładowarka 07 28. Wysuwana rura 9.
  • Página 36 Opróżnij zbiornik wody za każdym razem kiedy chcesz użyć maszyny do pozbycia się Użyj mopa na butelce ze spryskiwaczem, aby oczyścić brud z powierzchni. dziwnych zapachów Użyj odkurzacz Conga Popstar Glass Titanium, aby usunąć brudną wodę z czyszczonej Opróżnij zbiornik przed odłożeniem odkurzacza do ładowania. powierzchni.
  • Página 37 Model 05722 5 V DC, 18 W, IPX4 się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 Wejście ładowarki: 100-240 AC, 50/ 60 Hz, 0. 3 A  Wyjście ładowarki: 5.0 V DC, 1.0 A, 5.0 W...
  • Página 38 USB a nabíječku, které jsou součástí balení. Pomocí mopu na rozprašovači vyčistěte povrch od nečistot. Po dokončení nabíjení se indikátor úrovně nabití změní z červené na zelenou. Zvedněte vysavač Conga Popstar Glass Titanium a odstraňte špinavou vodu z čisticí plochy. Upozornění Poznámka: Používejte pouze přiloženou nabíječku.
  • Página 39 Před vložením vysavače vyprázdněte nádržku na špinavou vodu. Výrobek skladujte na suchém místě. Nepoužívejte jiné nabíječky nebo příslušenství než ty, které dodává společnost Cecotec. Otevřete modrý jazýček a připojte kabel USB k zařízení. Poté připojte adaptér ke kabelu USB a k elektrické síti.
  • Página 40 Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoli způsobem (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobně) bez předchozího...
  • Página 41 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 4 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 5 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 6 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 7...
  • Página 42 Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) EA01210928...