Silvercrest SAD 12 F5 Guía Breve
Ocultar thumbs Ver también para SAD 12 F5:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 116

Enlaces rápidos

ULTRASONIC AROMA DIFFUSER
ULTRASCHALL AROMA-DIFFUSER
DIFFUSEUR DE BRUME À ULTRASONS SAD 12 F5
ULTRASONIC AROMA DIFFUSER
Short manual
DIFFUSEUR DE BRUME
À ULTRASONS
Guide abrégé
ULTRAZVUKOVÝ
AROMA DIFUZÉR
Stručný návod
ULTRAZVUKOVÝ
AROMATICKÝ DIFUZÉR
Krátky návod
DUFTSPREDER MED ULTRALYD
Kvikvejledning
IAN 354079_2010
ULTRASCHALL AROMA-DIFFUSER
Kurzanleitung
ULTRASONE
AROMA-DIFFUSER
Beknopte gebruiksaanwijzing
ULTRADŹWIĘKOWY
DYFUZOR ZAPACHOWY
Skrócona instrukcja obsługi
HUMIDIFICADOR
DIFUSOR ULTRASÓNICO
CON AROMATERAPIA
Guía breve
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SAD 12 F5

  • Página 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustra- tions et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 116 Importador .........128 │ ES  SAD 12 F5  113 ■...
  • Página 117: Introducción

    Quedan excluidos todos los derechos de cualquier tipo por daños producidos por un uso no conforme del aparato, por reparaciones defectuosas, por modificaciones no autorizadas o por el uso de piezas de repuesto no homologadas. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. │ ■ 114   ES SAD 12 F5...
  • Página 118: Indicaciones De Seguridad Utilizadas

    Si no puede evitarse la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. ADVERTENCIA ► Una indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el manejo del aparato. │ ES  SAD 12 F5  115 ■...
  • Página 119: Seguridad

    ña. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato sin supervisión. │ ■ 116   ES SAD 12 F5...
  • Página 120 ■ duras de agua ni coloque objetos llenos de líquidos, como jarrones o bebidas abiertas, sobre el aparato ni junto a él. No sumerja el aparato en agua ni en otros ■ líquidos. │ ES  SAD 12 F5  117 ■...
  • Página 121 El usuario no tiene que hacer nada para ■ ajustar el producto a 50 o 60 Hz. El produc- to se ajusta automáticamente a 50 o 60 Hz. │ ■ 118   ES SAD 12 F5...
  • Página 122 No debe permitirse que materiales absorbentes, como alfombras, moquetas, cortinas, visillos o manteles, se humedezcan. No debe dejarse agua en el depósito de ■ agua cuando el aparato no esté en uso. │ ES  SAD 12 F5  119 ■...
  • Página 123 Todas las superficies deben secarse bien por frotado. Solo debe utilizarse el aparato con aceites ■ etéreos (aceites esenciales). │ ■ 120   ES SAD 12 F5...
  • Página 124 ¡Lea y observe las instrucciones de uso! ¡Atención! Puede provocar reacciones alérgicas en la piel. ¡Atención! Producto tóxico para los organismos acuáticos con efectos nocivos duraderos. Símbolo táctil de sustancia peligrosa para las personas invidentes. │ ES  SAD 12 F5  121 ■...
  • Página 125: Descripción De Las Piezas

    (madera de sándalo y lavanda) ▯ Instrucciones de uso Desembalar ♦ Extraiga todos los componentes del aparato y el manual de instrucciones de la caja. ♦ Retire todos los materiales de embalaje del aparato. │ ■ 122   ES SAD 12 F5...
  • Página 126: Evacuación Del Embalaje

    Asegúrese de que el cable del adaptador de red q no esté excesivamente tensado o que no esté plegado. ♦ Conecte el adaptador de red q con el aparato, para ello conecte la clavija en la base de enchufe 0 en la parte inferior del aparato. │ ES  SAD 12 F5  123 ■...
  • Página 127: Manejo Y Funcionamiento

    Vuelva a pulsar el botón   7 para apagar la función de ♦ cambio de color. ♦ Para apagar el aparato, vuelva a pulsar el botón  6. Tras esto, se apagan la generación de aroma y la función de cambio de color. │ ■ 124   ES SAD 12 F5...
  • Página 128: Eliminación

    Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. Este producto es reciclable, está sujeto a una responsa- bilidad ampliada del fabricante y se recoge por separado. │ ES  SAD 12 F5  125 ■...
  • Página 129: Anexo

    Corriente de salida 0,5 A Potencia de salida 12,0 W Eficiencia media durante 85,6 % el funcionamiento Eficiencia con carga baja 77,3 % (10 %) Consumo de potencia 0,06 W sin carga Consumo de corriente 0,5 A │ ■ 126   ES SAD 12 F5...
  • Página 130 Temperatura ambiente 40 °C nominal (ta) Fuente de alimentación conmutada Aparato Tensión de entrada 24 V (corriente continua) Toma de corriente 500 mA Capacidad del depósito 120 ml de agua │ ES  SAD 12 F5  127 ■...
  • Página 131: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ■ 128   ES SAD 12 F5...
  • Página 148 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 02/2021 ·...

Tabla de contenido