GAREN GRAND KDZ Manual De Instalación página 13

PANTALLA INICIAL→ MENÚ: RECORRIDO→ RECORRIDO: SÍ → (ENTER PARA CERRAR)→ CONTINUAR→ (ENTER PARA ABRIR)→RECORRIDO GRABADO.
Cadastrar e apagar transmissores
Apagar todos os controles:
TELA INICIAL → MENU: TX →
TX: APAGAR → APAGAR: SIM?
Registrar y borrar transmisores
Borrar todos los controles:
TELA INICIAL → MENU: TX→ TX: APAGAR→ APAGAR: SIM?
Cadastrar controle:
TELA INICIAL → MENU: TX v TX: CADASTRAR → ACIONAR TX → CONFIRMAR TX → TX GRAVADO
Cadastrar controle:
PANTALLA INICIAL→ MENÚ: TX → TX: CADASTRAR → ACCIONAR TX→ CONFIRMAR TX → CONFIRMAR TX → (ENTER) TX SALIR.
Velocidade
Velocidade de abertura:
TELA INICIAL → MENU: VELOCID. → V.ABERT: (000 = mínima / 100 = máxima) → (ENTER para confirmar).
Velocidad
Velocidad de abertura:
PANTALLA INICIAL→ MENÚ: VELOCID.→ V.ABERT: (000 = mínima / 100 = máxima) → (ENTER para confirmar).
Velocidade de fechamento
TELA INICIAL → MENU: VELOCID. → V.FECHAME: (000 = mínima / 100 = máxima)
Rampa
Distância do batente onde o motor irá diminuir a velocidade.
Velocidad de cierre
PANTALLA INICIAL → MENÚ: VELOCID. → V.CIERRE: (000 = mínima / 100 = máxima) → (ENTER para confirmar).
Rampa de abertura
TELA INICIAL
MENU: RAMPA
R.ABERT: (001 = menor distancia / 100 = maior distância)
Rampa
Distancia del batiente dónde el motor va a reducir la velocidad.
Rampa de fechamento
TELA INICIAL
MENU: RAMPA
R.FECHAM: (001 = menor distancia / 100 = maior distância)
Rampa de cierre
PANTALLA INICIAL → MENÚ: RAMPA → R.CIERRE: (001 = menor distancia / 100 = maior distância)→ (ENTER para confirmar)
Tempo de pausa
Tempo que a cancela ficará aberta antes de fechar automaticamente. Caso o tempo de pausa chegue ao fim e a fotocélula ou o laço estiver ativo a central não executara o fechamento,
irá esperar liberar a fotocélula ou laço, aguardar 1 segundo e somente daí executar o fechamento.
TELA INICIAL
MENU: PAUSA
PAUSA:
(OFF para desativar / 240 segundos de tempo máximo)
(ENTER para confirmar)
Tiempo de pausa
Tiempo que la cancela se quedará abierta antes de cerrar automáticamente. Mientras el tiempo de pausa llegua hasta el fin y la fotocélula o el lazo esté activo, la central
no va a ejecutar el cierre, va a esperar la liberación de la fotocélula o el lazo, esperar 1 segundo y solamente después, ejecutar el cierre.
PANTALLAv MENÚ PAUSA →PAUSA:
(OFF para desactivar / 240 segundos de tiempo máximo) → (ENTER para confirmar)
Sensor de corrente / esmagamento
Sensibilidade para detectar obstáculo no fechamento. Não atua na abertura. TELA INICIAL
atinge o obstáculo)
(ENTER para confirmar).
Sensor de corriente / aplastamiento
Sensibilidad para detectar barrera en el cierre. No actúa en la abertura. PANTALLA INICIAL →MENÚ: APLASTAM →APLASTAM: (001 para menor fuerza /100 para
mayor fuerza cuándo llega hasta la barrera) → (ENTER para confirmar).
(ENTER) TX SAIR.
(ENTER para confirmar).
(ENTER para confirmar).
(ENTER para confirmar).
MENU: ESMAGAM
ESMAGAM: (001 para menor força /100 para maior força quando
23
Reverso
Com a função reverso habilitada, a central ignora comandos durante a abertura e durante o fechamento basta um comando para parar e reverter.
Com a função reverso desabilitada a central aceita comando durante a abertura e para o motor, onde um novo comando irá executar o fechamento.
Durante o fechamento um comando irá parar o motor e será necessário um novo comando para abrir novamente.
TELA INICIAL
MENU: REVERSO
REVERSO:
(ON = habilitado / OFF = desabilitado)
(ENTER para confirmar).
Revés
Con la función revés habilitada, la central ignora comandos durante la abertura y durante el cierre, basta un comando para parar y revertir.
Con la función revés inhabilitada, la central acepta el comando durante la abertura y para el motor, dónde un nuevo comando va a ejecutar el cierre.
Durante el cierre, un comando va a parar el motor y será necesario un nuevo comando para abrir nuevamente.
PANTALLA INICIAL → MENÚ: REVÉS → REVÉS: →
(ON = habilitado / OFF = inhabilitado) → (ENTER para confirmar).
Distância de parada do batente
A distância de parada do batente é para evitar desgastes mecânicos desnecessários, onde o motor para um pouco antes do batente com referência ao que foi, aprendido durante a
programação de curso.
TELA INICIAL
MENU: D.PRDA
D.PRDA:
(010 = menor distância / 240 = maior distância)
Distancia de parada del batiente
La distancia de parada del batiente es para evitar abrasiones mecánicas innecesarias, dónde el motor para un poco antes del batiente con referencia a lo que se había
aprendido durante la programación de recorrido.
PANTALLA INICIAL→ MENÚ: D.PRDA→ D.PRDA→ (010 = menor distancia / 240 = mayor distancia) → (ENTER para confirmar) una vuelta del motor antes de la
reducción = 080.
CARREGADOR DE BATERIAS CHUMBO- ÁCIDO
CARGADOR DE BATERÍAS PLOMO- ÁCIDO
CARACTERÍSTICAS
Carregador de baterias chumbo- ácido selada - Proteção de carga máxima - Alimenta a central no caso de falta de energia AC - Controle por PWM -
Proteção contra descarga total da bateria, desligando o sistema DC por relé - Entrada start DC, para acionamento somente com bateria e na partida após
- troca por baterias novas - Led indicador de sistema DC ativo - Fusível de proteção da bateria 10 A.
CARACTERÍSTICAS
Cargador de baterías plomo- Ácido sellado - Protección de carga máxima - Alimenta a la central cuándo no hay energía AC - Control por PWM - Protección contra descarga
total de la batería, apagando el sistema DC por relé - Entrada start DC, para accionamiento solamente con batería y en el arranque, tras - Cambia por baterías nuevas –
Led indicador de sistema DC activo - Fusible de protección de la batería 10 A.
INFORMAÇÕES TÉCNICAS
Tensão de entrada máxima 35 VDC - Tensão de saída 24 VDC - Corrente de carga máxima 0,7 A
INFORMAÇÕES DE USO
Bornes de ligação.
Bat. (+) polo positivo da bateria.
Bat. ( -) polo negativo da bateria.
OBS: Duas baterias de 12 VDC – 7 A -- ligação série - 24 VDC.
ATENÇÃO PARA NÃO INVERTER OS POLOS DA BATERIA!
Fonte (+) e Fonte ( - ) Ligar no borne ( CN2 carregador ) da central, atenção com a polaridade correta.
Start DC Caso necessite acionar a central sem o uso da entrada AC da central e para partir o carregador quando for necessário substituir por novas baterias
e o sistema de proteção por tensão mínima da bateria estiver ativa, nesse caso mantenha acionado o start por seis segundos, para acionar o carregador ,
LED aceso.
INFORMACIONES TÉCNICAS
Tensión de entrada máxima 35 VDC - Tensión de salida 24 VDC - Corriente de carga máxima 0,7 A
INFORMAÇÕES DE USO
Bornes de ligación.
Bat. (+) polo positivo de la batería.
Bat. (-) polo negativo de la batería.
OBS: Dos baterías de 12 VDC – 7 A -- conexión serie - 24 VDC.
¡ATENCIÓN PARA NO INVERTIR LOS POLOS DE LA BATERÍA!
Fuente (+) y Fuente ( - ) Encender en el borne ( CN2 cargador ) de la central, atención con la polaridad correcta. Start DC Si necesite accionar a la central sin el uso
de la entrada AC de la central, y para partir el cargador cuándo sea necesario sustituir por nuevas baterías y el sistema de protección por tensión mínima de la batería
sea activa, de esta manera, mantenga accionado el start por seis segundos, para accionar el cargador, LED encendido.
(ENTER para confirmar) uma volta do motor antes da redução = 080.
24
loading

Este manual también es adecuado para:

C08079