• Toujours faire preuve de bons sens et procéder
avec prudence lors de l'utilisation d'outils. C'est
impossible de prévoir toutes les situations dont le
résultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous
ne comprenez pas ces instructions d'opération ou si
vous pensez que le travail dépasse votre capacité ;
veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel
formé pour recevoir plus d'information ou formation.
• Maintenir en l'état les étiquettes et les plaques
d'identification.Des informations importantes y
figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes,
contacter un centre de services et d'entretien
MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.
•
AVERTISSEMENT
ponçage, de coupe, de rectification, de perforage
et d'autres activités de construction contiennent des
substances considérées être la cause de malforma-
tions congénitales et de troubles de l'appareil repro-
ducteur. Parmi ces substances figurent:
• le plomb contenu dans les peintures à base de
plomb;
• la silice cristalline des briques, du ciment et d'autres
matériaux de maçonnerie, ainsi que
• l'arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement.
Les risques encourus par l'opérateur envers ces
expositions varient en fonction de la fréquence de
ce type de travail. Pour réduire l'exposition à ces
substances chimiques, l'opérateur doit: travailler
dans une zone bien ventilée et porter l'équipement de
sécurité approprié, tel qu'un masque anti-poussière
spécialement conçu pour filtrer les particules
microscopiques.
PICTOGRAPHIE
Lire le manuel d'utilisation.
Pour réduire le risque de blessure, porter
des lunettes de sécurité ou des lunettes
avec écrans latéraux pendant l'utilisation
ou l'entretien de l'outil.
Toujours porter gants en cuir sur du latex
ou des gants en caoutchouc.
SPÉCIFICATIONS
No de Cat. ............................................ 49-16-2573
Type de câble ....Tête voûtée ou tête type ampoule
REMARQUE : Compatible avec 14-50-2576 dé-
gorgeoir Trapsnake™ M12™ (vendu séparément)
Certaines poussières gé-
nérées par les activités de
de 6,8 mm x 7,6 m (1/4" x 25')
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
1
2
10
1. Câble
2. Roulements
3. Verrou de câble
4 Raccord de
dégorgeoir
Trapsnake™
5. Boîtier de bras de
manivelle
6. Bras de manivelle et
bouton
MONTAGE DE L'OUTIL
AVERTISSEMENT
expressément recommandés pour cet outil peut
comporter des risques.
Choisir le bon câble
Taille
No. de Cat.
de câble
6,8 mm x
48-53-2578
7,6 m
(1/4" x 25')
6,8 mm x
48-53-2579
7,6 m
(1/4" x 25')
Afin d'éviter que le câble subisse des dom-
AVIS
mages, ne pas l'utiliser dans de tuyaux
dont le diamètre soit plus large que 50,8 mm (2").
Installation du dégorgeoir Trapsnake™
(vendu séparément)
AVERTISSEMENT
les consignes, les illustrations et les spécifica-
tions de sécurité qui accompagnent l'outil mo-
torisé.
Avant d'installer le dégorgeoir Trapsnake™, veuillez
s'assurer que son bras de manivelle et son bouton
sont bien rangés dans le boîtier. Toujours retirer la
batterie avant d'insérer ou d'enlever le dégorgeoir
Trapsnake™.
1. Pour installer le dégorgeoir Trapsnake™, pousser
le raccord du dégorgeoir vers la connexion du dé-
gorgeoir Trapsnake™ jusqu'à ce qu'il soit verrouillé
en place.
2. Pour enlever le dégorgeoir Trapsnake™, tenir
fermement le dégorgeoir par la tête et tirer sur
le dégorgeoir Trapsnake™ et le furet pour les
séparer.
10
3
9
8
7
7. Garde-tambour
8. Tambour
9. Prise d'alimentation
automatique
10. Verrou d'alimentation
automatique
L'emploi d'accessoires
autres que ceux qui sont
Type
Diamètre
de câble
de tuyau
13 mm à
Tête
50,8 mm
inclinée
(1/2" - 2")
13 mm à
Poire
50,8 mm
(1/2" - 2")
Veiller à lire et comprendre
tous les avertissements,
4
5
6