Mitsubishi Electric MSZ-BT20VG Manual De Instrucciones página 54

Ocultar thumbs Ver también para MSZ-BT20VG:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31
● INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO ●
E
LIMINAÇÃO
Para deitar fora este produto, consulte o seu revendedor.
Observação:
Este símbolo destina-se apenas aos países da U.E.
Este símbolo encontra-se em conformidade com a Infor-
mação do Artigo 14 da directiva 2012/19/UE para utiliza-
dores e Anexo IX, e/ou com a Informação do Artigo 20 da
directiva 2006/66/CE para utilizadores fi nais e Anexo II.
Fig. 1
D
ESIGNAÇÃO DAS PEÇAS
Unidade interior
Painel frontal
Filtro de ar (Filtro
de purifi cação
do ar)
PT
Filtro de limpeza
de ar
(Filtro purifi cador
de ar com prata
ionizada, opcional)
Palheta horizontal
Saída de ar
Permutador de calor
Placa de características *1
Lâmpada Operation Indicator
(Indicador de Operação)
Interruptor de operação de emergência *2
P
REPARAÇÃO ANTES DA OPERAÇÃO
Antes de utilizar: introduza a fi cha de alimentação na tomada e/ou ligue o
disjuntor.
Instalação das pilhas do controlo remoto
4.
Prima RESET
(REPOSIÇÃO).
1.
Retire a tampa da frente.
PT-3
Entrada de ar (lado superior)
Interface Wi-Fi
Secção de recepção do
controlo remoto
2.
Em primeiro lugar,
introduza o pólo
negativo das pilhas
alcalinas do tipo AAA.
3.
Coloque a tampa da frente.
O seu produto MITSUBISHI ELECTRIC foi concebido e produzido com
materiais e componentes de alta qualidade que podem ser reciclados e/ou
reutilizados.
Este símbolo signifi ca que o equipamento eléctrico e electrónico, as baterias e
os acumuladores, no fi nal da sua vida útil, devem ser deitados fora separada-
mente do lixo doméstico.
Se houver um símbolo químico impresso por baixo do símbolo mostrado (Fig. 1),
o símbolo químico indica que a bateria ou acumulador contém metais pesados
numa determinada concentração. Isto aparecerá indicado da maneira seguinte:
Hg: mercúrio (0,0005%), Cd: cádmio (0,002%), Pb: chumbo (0,004%)
Na União Europeia existem sistemas de recolha separados para produtos
eléctricos e electrónicos, baterias e acumuladores usados.
Por favor, entregue este equipamento, as baterias e os acumuladores correc-
tamente, no seu ponto local de recolha/reciclagem.
Por favor, ajude-nos a conservar o ambiente em que vivemos!
Unidade exterior
O aspecto das unidades exteriores pode variar.
*1 O ano e o mês de fabrico estão indicados na placa de características.
Quando não puder utilizar o controlo remoto...
*2
É possível activar a operação de emergência (E.O. SW) premindo o interruptor de operação de
emergência da unidade interior.
De cada vez que prime o interruptor de operação de emergência (E.O. SW), o funcionamento
muda pela seguinte ordem:
ARREFECI-
MENTO de
QUENTE de
emergência
emergência
Parar
Defi nição da hora actual
1.
Prima CLOCK
(RELÓGIO).
3.
Prima novamente
CLOCK (RELÓGIO).
Entrada de ar (parte posterior e lateral)
Placa de características *1
Tubagem de refrigeração
Mangueira de drenagem
Saída de ar
Saída de drenagem
Temperatura defi nida: 24°C
: Aceso
Velocidade da ventoinha: Média
: Apagado
Palheta horizontal: Auto
2.
Prima os botões TIME (HORA)
para defi nir a hora.
De cada vez que prime um
botão, o relógio adianta/atrasa
1 minuto (10 minutos se premir
durante mais tempo).
loading