Página 1
HERRAMIENTA MULTIFUNCIONAL RECARGABLE ELETTROUTENSILE MULTIUSO RICARICABILE PAMFW 12 D4 HERRAMIENTA MULTIFUNCIONAL ELETTROUTENSILE MULTIUSO RICA- RECARGABLE RICABILE Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali FERRAMENTA MULTIUSOS CORDLESS MULTI-PURPOSE TOOL A BATERIA Translation of the original instructions Tradução do manual de instruções original AKKU-MULTIFUNKTIONS- WERKZEUG Originalbetriebsanleitung...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Página 4
Cell Balancing – durata maggiore della carica, maggiore vita utile della batteria · Migliore utilizzo della batteria grazie alla sollecitazione uniforme delle celle ·Sfrutta al massimo il potenziale di carica Todas las herramientas de Parkside y los cargadores PLGK 12 A1/A2/B2/PDSLG 12 A1 de la serie X12V Team son compatibles con el paquete de baterías PAPK 12 A1/A2/A3/B1/C1.
Página 6
HERRAMIENTA MULTI Tornillo tensor FUNCIONAL RECARGABLE Conexión anular PAMFW 12 D4 Rasqueta de 52 mm Hoja de sierra diamantada de 64 mm Introducción Hoja de sierra de inmersión HCS de 32 mm Felicidades por la compra de su aparato nuevo .
Página 7
El desorden y la falta de iluminación en el lugar de trabajo pueden provocar accidentes . b) No trabaje con la herramienta eléctrica en un entorno potencialmente explosivo en el que haya líquidos, gases o polvos inflamables. PAMFW 12 D4 │ 3 ■...
Página 8
3 . Seguridad de las personas de seguridad aplicables a las herramientas a) Esté alerta, preste atención a lo que hace y eléctricas aun cuando esté muy familiarizado ■ 4 │ PAMFW 12 D4...
Página 9
Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, car explosiones . las herramientas intercambiables, etc. según g) Observe todas las instrucciones de carga y lo dispuesto en estas instrucciones. Tenga en no cargue nunca la batería ni la herramienta PAMFW 12 D4 │ 5 ■...
Página 10
■ No utilice accesorios no recomendados por están dañados . Un cable de red dañado PARKSIDE, ya que podrían ocasionar descar- supone un peligro de muerte por descarga gas eléctricas o incendios . eléctrica .
Página 11
. Puede cargar la batería de iones de litio en cualquier momento sin redu- cir su vida útil . La batería no se daña aunque se interrumpa el proceso de carga . PAMFW 12 D4 │ 7...
Página 12
180° . ejemplo, adhesivos para azulejos al cambiar azulejos dañados – Fresado de la masilla en las juntas de los azulejos de la pared y en las baldosas del suelo . ■ 8 │ PAMFW 12 D4...
Página 13
. INDICACIÓN ► Si desea utilizar un aspirador de polvo, debe conectarlo antes del montaje o de la herra- mienta intercambiable (consulte el capítulo "Conexión del aspirador de polvo") . PAMFW 12 D4 │ 9 ■...
Página 14
. carga . El estado de carga óptimo está entre el 50 % y el 80 % . Debe almacenarse el producto en un lugar fresco y seco . ■ 10 │ PAMFW 12 D4...
Página 15
■ Daño o alteración del producto por parte del cliente . ■ Incumplimiento de las instrucciones de seguridad y mantenimiento y errores en el manejo . ■ Daños provocados por fuerza mayor . PAMFW 12 D4 │ 11 ■...
Página 16
(b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales www .kompernass .com compuestos . Puede informarse acerca de las posibi- lidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento . ■ 12 │ PAMFW 12 D4...
Página 17
EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 60335-1:2012/A2:2019 EN 62233:2008 EN IEC 63000:2018 Tipo/denominación del aparato: Herramienta multifuncional recargable PAMFW 12 D4 Año de fabricación: 12–2021 Número de serie: IAN 385628_2107 Bochum, 03/12/2021 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico .
Página 18
Para garantizar la rápida tramitación de su pedido, mantenga a mano el número de artículo (IAN 385628_2107) del aparato para todas sus consultas . Podrá consultar el número de artículo en la placa de características o en la portada de estas instrucciones de uso . ■ 14 │ PAMFW 12 D4...
Página 20
ELETTROUTENSILE MULTIUSO Vite di arresto RICARICABILE PAMFW 12 D4 Raccordo anulare Raschietto 52 mm Introduzione Lama di taglio diamantata 64 mm Ci congratuliamo per l’acquisto del vostro nuovo Lama di taglio a immersione HCS 32 mm apparecchio . È stato scelto un prodotto di alta Piano abrasivo qualità...
Página 21
Il disordine e la scarsa illuminazione essere usati per una stima provvisoria del dell’area di lavoro potrebbero dare luogo a carico . infortuni . PAMFW 12 D4 IT │ MT │ 17 ■...
Página 22
L’uso di un aspiratore ambiente umido, utilizzare un interruttore per polvere può ridurre i pericoli associati alla differenziale. L’uso di un interruttore differenziale polvere . evita il rischio di scosse elettriche . ■ 18 │ IT │ MT PAMFW 12 D4...
Página 23
Non esporre mai una batteria a fuoco o alte spesso e sono più facili da controllare . temperature. Fuoco o temperature superiori a 130 °C (265 °F) possono provocare un’esplo- sione . PAMFW 12 D4 IT │ MT │ 19...
Página 24
PAPK 12 B1/PAPK 12 C1 . ► Su www .lidl .de/akku è disponibile un elenco ► Non utilizzare accessori non consigliati da PARKSIDE . Ciò può causare scosse elettriche aggiornato di tutte le batterie compatibili . e incendi . . ■ 20 ...
Página 25
. È possibile caricare la batteria agli ioni di litio in qualsiasi mo- mento senza che ciò ne riduca la durata utile . Un’interruzione del processo di carica non provoca danni alla batteria . PAMFW 12 D4 IT │ MT │ 21...
Página 26
L’adattatore angolare può essere ruotato – Rimozione tramite fresatura di massa per la di 180° . sigillatura di giunti da piastrelle a muro e a pavimento . ■ 22 │ IT │ MT PAMFW 12 D4...
Página 27
NOTA ► Se si desidera utilizzare il dispositivo di aspira- zione della polvere, lo si deve allacciare prima del montaggio della sostituzione dell'utensile (vedi capitolo “Allacciamento dell'aspirazione della polvere”) . PAMFW 12 D4 IT │ MT │ 23 ■...
Página 28
. La carica ottimale è compresa tra il 50% e l'80% . Si consiglia di conservare la batteria in un luogo fresco e asciutto . ■ 24 │ IT │ MT PAMFW 12 D4...
Página 29
■ danneggiamento o modifica del prodotto da parte del cliente ■ mancata osservanza delle prescrizioni di sicurezza e manutenzione, errori di utilizzo ■ danni derivanti da eventi naturali PAMFW 12 D4 IT │ MT │ 25 ■...
Página 30
GERMANIA 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali www .kompernass .com compositi . Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l’amministrazione comunale . ■ 26 │ IT │ MT PAMFW 12 D4...
Página 31
EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 60335-1:2012/A2:2019 EN 62233:2008 EN IEC 63000:2018 Tipo/denominazione dell’apparecchio: Elettroutensile multiuso ricaricabile PAMFW 12 D4 Anno di produzione: 12–2021 Numero di serie: IAN 385628_2107 Bochum, 03/12/2021 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto .
Página 32
Per garantire un’elaborazione rapida dell’ordine, tenere a portata di mano il numero di articolo (IAN 385628_2107) dell’apparecchio . Il codice di articolo è indicato sulla targhetta di modello nonché sulla pagina di copertina di questo manuale di istruzioni . ■ 28 │ IT │ MT PAMFW 12 D4...
Página 34
FERRAMENTA MULTIUSOS Ligação anular A BATERIA PAMFW 12 D4 Raspador de 52 mm Lâmina de serra diamantada de 64 mm Introdução Lâmina de serra de imersão HCS de 32 mm Parabéns pela compra do seu novo aparelho . Placa de lixar Optou por um produto de elevada qualidade .
Página 35
(sem cabo de alimentação) . da pressão . 1 . Segurança no local de trabalho a) Mantenha o seu local de trabalho limpo e bem iluminado. Desarrumação e áreas de trabalho pouco iluminadas podem causar acidentes . PAMFW 12 D4 │ 31 ■...
Página 36
A utilização de um disjuntor diferencial residual A utilização de um aparelho de aspiração de reduz o risco de choque elétrico . pó pode reduzir eventuais perigos devido a pó . ■ 32 │ PAMFW 12 D4...
Página 37
Mantenha as ferramentas de corte afiadas e e causar incêndio, explosão ou perigo de feri- limpas. Ferramentas de corte bem conservadas mentos . e afiadas encravam muito menos e são mais fáceis de conduzir . PAMFW 12 D4 │ 33 ■...
Página 38
AVISO! ► Não use acessórios não recomendados Proteja o acumulador pela PARKSIDE . Isso pode levar a choque contra calor, bem como, p. ex., contra elétrico e incêndio . incidência solar prolongada, fogo, água e Instruções de segurança para humidade.
Página 39
útil das folhas de lixa está concluído e o bloco acumulador está operacional . 5 . Insira o bloco acumulador no aparelho . PAMFW 12 D4 │ 35 ■...
Página 40
. sob o aparelho e fixe-a ao aparelho, utilizando o parafuso ♦ Coloque o adaptador angular na unidade de aspiração de pó O adaptador angular pode ser rodado a 180° . ■ 36 │ PAMFW 12 D4...
Página 41
. Substituir a ferramenta de aplicação NOTA ► Quando pretender utilizar a aspiração de pó, tem de a ligar antes da montagem substituição da ferramenta de aplicação (ver capítulo "Ligar aspiração de pó") . PAMFW 12 D4 │ 37 ■...
Página 42
é fresco e seco . NOTA ► Peças sobresselentes não especificadas (como p . ex . escovas de carvão, interruptores e acumuladores sobresselentes) podem ser encomendadas através da nossa linha direta de Assistência Técnica . ■ 38 │ PAMFW 12 D4...
Página 43
■ utilização comercial do produto ■ danificação ou alteração do produto pelo cliente ■ incumprimento das instruções de segurança e manutenção, utilização incorreta ■ danos por motivos de força maior PAMFW 12 D4 │ 39 ■...
Página 44
20–22: papel e cartão, 80–98: compostos . www .kompernass .com Relativamente às possibilidades de eliminação do produto em fim de vida, informe-se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência . ■ 40 │ PAMFW 12 D4...
Página 45
EN IEC 61000-3-2:2019 EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 60335-1:2012/A2:2019 EN 62233:2008 EN IEC 63000:2018 Tipo/designação do aparelho: Ferramenta multiusos a bateria PAMFW 12 D4 Ano de fabrico: 12–2021 Número de série: IAN 385628_2107 Bochum, 03 .12 .2021 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento .
Página 46
Para garantir um rápido processamento da sua encomenda, tenha o número de artigo (IAN 385628_2107) do aparelho disponível para eventuais questões . O número de artigo pode ser consultado na placa de características ou na folha de rosto deste manual . ■ 42 │ PAMFW 12 D4...
Página 48
1 carrying case commercial use . 1 set of operating instructions Features Technical data Tool release lever ON/OFF switch Cordless multi-purpose tool PAMFW 12 D4 Rated voltage 12 V Battery display LED (Direct current) Release buttons Electronic speed control n 5000–20000 rpm...
Página 49
Keep children and bystanders away while noise emission values can also be used to operating a power tool. Distractions can cause make a provisional load estimate . you to lose control . PAMFW 12 D4 GB │ MT │ 45...
Página 50
Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second . ■ 46 │ GB │ MT PAMFW 12 D4...
Página 51
(for example, from continuous exposure to sunlight), fire, water safe handling and control of the tool in unex- pected situations . and moisture. There is a risk of explosion . PAMFW 12 D4 GB │ MT │ 47...
Página 52
► Do not use any accessories not recom- facturer’s customer service depart- mended by PARKSIDE . This can lead to ment or a similarly qualified person . electric shock and fire . This charger is suitable for indoor use only .
Página 53
Ideally, fully charge the battery before use . You can charge the lithium-ion battery at any time without shortening its service life . Inter- rupting the charging process does not damage the battery . PAMFW 12 D4 GB │ MT │ 49...
Página 54
– removal of material residues, such as tile 180° . adhesive, when replacing damaged tiles – milling of grout on wall and floor tiles . Scraper ■ 50 │ GB │ MT PAMFW 12 D4...
Página 55
If necessary, remove an already fitted tool . To do this, raise the tool release lever ♦ Fit the tool (e .g . the plunge saw blade ) onto the tool fitting . PAMFW 12 D4 GB │ MT │ 51 ■...
Página 56
X 12 V and X 20 V Team Series battery packs can be ordered via our service hotline . come with a 3-year warranty valid from the date of purchase . ■ 52 │ GB │ MT PAMFW 12 D4...
Página 57
Commercial use of the product ■ Damage to or alteration of the product by the customer ■ Non-compliance with safety and maintenance instructions, operating errors ■ Damage caused by natural hazards PAMFW 12 D4 GB │ MT │ 53 ■...
Página 58
1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 44867 BOCHUM 80–98: composites . GERMANY Your local community or municipal www .kompernass .com authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product . ■ 54 │ GB │ MT PAMFW 12 D4...
Página 59
EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 60335-1:2012/A2:2019 EN 62233:2008 EN IEC 63000:2018 Type/appliance designation: Cordless multi-purpose tool PAMFW 12 D4 Year of manufacture: 12–2021 Serial number: IAN 385628_2107 Bochum, 03/12/2021 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context of further development is reserved .
Página 60
To ensure that your order is processed swiftly, have the article number of your appliance to hand (IAN 385628_2107) in case of questions . The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions . ■ 56 │ GB │ MT PAMFW 12 D4...
Página 62
AKKUMULTIFUNKTIONS Diamantsägeblatt 64 mm WERKZEUG PAMFW 12 D4 HCS-Tauchsägeblatt 32 mm Schleifplatte Einleitung Ladezustandsanzeige-LED Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Kontroll-LED Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Schnell-Ladegerät* Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Schleifblätter Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung .
Página 63
. c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerk zeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren . PAMFW 12 D4 DE │ AT │ CH │ 59 ■...
Página 64
Verletzungen führen . oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerk- zeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen . ■ 60 │ DE │ AT │ CH PAMFW 12 D4...
Página 65
Falsches Laden oder Laden außerhalb des Elektrowerkzeugen für andere als die vorge- zugelassenen Temperaturbereichs kann den sehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen . Situationen führen . PAMFW 12 D4 DE │ AT │ CH │ 61 ■...
Página 66
WARNUNG! gefahr durch elektrischen Schlag . ■ Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht ACHTUNG! von PARKSIDE empfohlen wurde . Dies kann zu elektrischem Schlag und Feuer führen . ► Dieses Ladegerät kann nur die folgenden Batterien laden: PAPK 12 A1/PAPK 12 A2/ PAPK 12 A3/PAPK 12 B1/PAPK 12 C1 .
Página 67
Sie den Akku vor Inbetriebnahme idealerweise vollständig auf . Sie können den Li-Ionen-Akku jederzeit aufladen, ohne die Lebensdauer zu verkürzen . Eine Unterbrechung des Ladevor- gangs schädigt den Akku nicht . PAMFW 12 D4 DE │ AT │ CH │ 63...
Página 68
180° gedreht Fliesenkleber, Fliesenfugen werden . Anwendung – Entfernen von Werkstoffresten, beispielsweise Fliesenkleber beim Austausch beschädigter Fliesen – Ausfräsen von Fugenmasse an Wand- und Fuß- bodenfliesen . ■ 64 │ DE │ AT │ CH PAMFW 12 D4...
Página 69
Gerät auszuschalten . Einsatzwerkzeug wechseln HINWEIS ► Wenn Sie die Staubabsaugung benutzen möchten, müssen Sie diese vor Montage des Einsatzwerkzeuges anschließen (s . Kapitel „Staubabsaugung anschließen“) . PAMFW 12 D4 DE │ AT │ CH │ 65 ■...
Página 70
. HINWEIS ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z . B . Kohle- bürsten, Schalter und Ersatz-Akku) können Sie über unsere Service - Hotline bestellen . ■ 66 │ DE │ AT │ CH PAMFW 12 D4...
Página 71
Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Netzleitung immer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt . PAMFW 12 D4 DE │ AT │ CH │ 67...
Página 72
Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . ■ 68 │ DE │ AT │ CH PAMFW 12 D4...
Página 73
EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 60335-1:2012/A2:2019 EN 62233:2008 EN IEC 63000:2018 Typ/Gerätebezeichnung: Akku-Multifunktionswerkzeug PAMFW 12 D4 Herstellungsjahr: 12–2021 Seriennummer: IAN 385628_2107 Bochum, 03 .12 .2021 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten .
Página 74
Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (IAN 385628_2107) des Gerätes bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung . ■ 70 │ DE │ AT │ CH PAMFW 12 D4...
Página 75
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 12 / 2021 · Ident.-No.: PAMFW12D4-122021-1 IAN 385628_2107...