Página 1
Horno empotrado HB.78…6B Manual de usuario e instrucciones de montaje Register your product on My Siemens and discover exclusive servi- ces and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Página 2
es Seguridad Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. MANUAL DE USUARIO 1.1 Advertencias de carácter general Seguridad ............. 2 ¡ Lea atentamente estas instrucciones. Evitar daños materiales ........ 5 ¡...
Página 3
Seguridad es Los vapores de alcohol pueden inflamarse La limpieza y el cuidado del aparato a cargo cuando el interior del horno está caliente. del usuario no podrán ser realizados por ni- ños a no ser que tengan al menos 15 años ▶...
Página 4
es Seguridad ▶ Si el cable de conexión de red de este 1.5 Lámpara halógena aparato resulta dañado, debe ser sustituido ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de por personal especializado. quemaduras! Un aislamiento incorrecto del cable de cone- Las lámparas del compartimento de cocción xión de red es peligroso. se calientan mucho.
Página 5
Evitar daños materiales es ▶ No poner nunca en marcha el aparato con man. En este proceso se liberan vapores que la junta dañada o sin ella. pueden irritar las mucosas. ▶ Ventilar bien la cocina cuando la función ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños de limpieza esté...
Página 6
es Protección del medio ambiente y ahorro No colocar recipientes ni accesorios sobre la puerta La puerta del aparato puede resultar dañada si se utili- ▶ del aparato. za la puerta del aparato como asiento o superficie de Según el tipo de aparato, los accesorios pueden rayar almacenamiento.
Página 7
Familiarizándose con el aparato es 4 Familiarizándose con el aparato 4.1 Mandos Pulsadores y panel indicador Los pulsadores son superficies sensibles al Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas tacto. Para seleccionar una función, pulsar lige- las funciones del aparato y recibir información sobre el ramente en el campo correspondiente.
Página 8
es Familiarizándose con el aparato 4.3 Tipos de calentamiento y funciones A continuación se explican las diferencias y la aplicación de cada tipo de calentamiento para que siempre sea posi- ble encontrar el que corresponda a cada alimento. Al seleccionar un tipo de calentamiento, el aparato sugiere una temperatura o nivel adecuado. Pueden aceptarse o modificarse los valores en la zona indicada.
Página 9
Accesorios es Dependiendo del aparato, las rejillas están equipadas 4.4 Temperatura y niveles de ajuste con guías o con clips de guía. Los rieles de extracción Existen diversos ajustes para los tipos de calentamien- están fijos y no se pueden retirar. Los clips de guía to y funciones.
Página 10
es Accesorios Accesorios Aplicación Parrilla ¡ Moldes para pasteles ¡ Moldes para gratinar ¡ Recipientes ¡ Carne, como asados, o parrilladas ¡ Platos congelados Bandeja universal ¡ Tartas ¡ Repostería ¡ Pan ¡ Asados de gran tamaño ¡ Platos congelados ¡ Recoger los líquidos que gotean, como la grasa, al asar al grill.
Página 11
Antes de usar el aparato por primera vez es www.siemens-home.bsh-group.com 5.3 Accesorios especiales Los accesorios son específicos del aparato. Para la Otros accesorios pueden adquirirse en el Servicio de compra, indicar siempre la denominación exacta (E- Asistencia Técnica, en establecimientos especializados Nr.) del aparato.
Página 12
es Calentamiento rápido Modificar la temperatura Ajustar la temperatura deseada con el mando de ▶ temperatura. La temperatura se puede modificar en cualquier mo- mento. 8 Calentamiento rápido Para ahorrar tiempo, el calentamiento rápido puede re- Ajustar un tipo de calentamiento adecuado y una ducir el tiempo de precalentamiento para determinadas temperatura superior a 100 °C.
Página 13
Funciones de programación del tiempo es Cancelar el reloj avisador ¡ Para que el alimento no se estropee, no debe per- manecer demasiado tiempo en el compartimento Puede cancelarse el tiempo del reloj avisador en cual- de cocción. quier momento. aparece marcado en el panel indicador. Requisitos Requisito: ...
Página 14
es Termómetro de carne Consejo: En los ajustes básicos → Página 19 se pue- Requisito: El mando de funciones debe encontrarse en la posición cero . de establecer si se muestra o no la hora en el panel in- dicador. Pulsar repetidamente el sensor hasta que apa- rezca marcado en el panel indicador.
Página 15
Programas es ADVERTENCIA ‒ Riesgo de quemaduras! El interior del aparato, los accesorios y el termóme- tro de carne alcanzan temperaturas muy elevadas. Utilizar siempre agarradores para sacar los acce- ▶ sorios calientes y el termómetro de carne del in- terior del aparato. Cuando se alcanza la temperatura interior del ali- mento: Apagar el aparato.
Página 16
es Programas N.º Alimento Recipiente Rango de peso Añadir líqui- Altura Notas de in- Ajuste de peso ser- ción Fuente alta con ta- 0,5-2,5 kg según la re- Las verduras con 09 Guiso, con verduras vegetariano pa para asar Peso total ceta tiempos de cocción más prolongados (p. ej., zanahorias)
Página 17
Programas es N.º Alimento Recipiente Rango de peso Añadir líqui- Altura Notas de in- Ajuste de peso ser- ción Fuente de asado 0,5-2,5 kg No dorar antes la car- 21 Asado de carne pica- con tapa Peso del asado da, fresca carne picada de terne- ra, cerdo o cordero Fuente de asado 0,5-2,5 kg...
Página 18
es Seguro para niños N.º Alimento Recipiente Rango de peso Añadir líqui- Altura Notas de in- Ajuste de peso ser- ción Fuente de asado 0,5-3,0 kg Cubrir el fon- Colocar en el reci- 29 Asado de cerdo, cru- con tapa de cristal Peso de la carne do del reci- piente con la parte...
Página 19
Ajuste Sabbat es 13 Ajuste Sabbat Con el ajuste Sabbat se puede programar una dura- Ajustar los programas con el selector de funcio- ción de cocción de hasta 70 horas. Los alimentos se nes. conservan calientes entre 85 °C y 140 °C con Calor a En el panel indicador aparece ...
Página 20
es Home Connect Panel in- Ajuste básico Selección dicador Ajuste Sabbat disponible = no = sí Calentamiento rápido automático a partir de = no 200 °C = sí Restablecer los ajustes de fábrica de todos = no los valores = sí Ajustes Home Connect → "Home Connect ", Página 20 Ajuste de fábrica (puede variar según el modelo de aparato)
Página 21
Home Connect es 15.2 Ajustes Home Connect En los ajustes básicos del aparato se pueden adaptar los ajustes y los ajustes de red para Home Connect. Ajuste Selección o panel indicador Explicación Conexión a la red son indicadores que no es posible ajustar. - Sin conexión - Conectar automáticamente - Conectar manualmente - Conectado...
Página 22
es Cuidados y limpieza ¡ Si se trata de una actualización importante para la 15.6 Protección de datos seguridad, se recomienda realizar la instalación lo Tener en cuenta las indicaciones relativas a la protec- antes posible. ción de datos. Al conectar por primera vez el aparato a una red 15.5 Diagnóstico remoto asociada a internet, el aparato transmite las siguientes categorías de datos al servidor Home Connect...
Página 23
Cuidados y limpieza es Parte frontal del aparato Superficie Productos de limpieza Notas adecuados Acero inoxidable ¡ Agua caliente con un Para evitar la corrosión, limpiar inmediatamente las manchas de cal, poco de jabón grasa, almidón y clara de huevo de las superficies de acero inoxida- ¡...
Página 24
es Autolimpieza Zona Productos de limpieza Notas adecuados Sistema extraíble ¡ Agua caliente con un Si la suciedad es intensa, utilizar un cepillo. poco de jabón No sacar los rieles de extracción para eliminar la grasa. No lavar en el lavavajillas. Consejo: Desenganchar el sistema extraíble para limpiarlo.
Página 25
Rejillas es 17.2 Ajustar la función de limpieza Nivel de lim- Grado de lim- Duración en horas pieza pieza Ventilar la cocina mientras la función de limpieza esté bajo 1:15 aprox. en curso. medio 1:30 aprox. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la alto 2:00 aprox.
Página 26
es Rejillas ¡ Asegurarse de que ambos rieles de extracción pue- Mantener pulsado PUSH e inclinar el riel hacia dan extraerse hacia delante. fuera . Insertar la rejilla por el centro en la horquilla de des- lizamiento trasera hasta que toque con la pared del compartimento de cocción y presionar hacia atrás ...
Página 27
Puerta del aparato es Insertar el riel de extracción entre las dos guías. Mantener pulsado PUSH e inclinar el riel de ex- tracción hacia dentro hasta que la sujeción delante- quede situada entre ambas guías . Soltar PUSH. ‒ Introducir la sujeción en la parte posterior, entre las guías inferior y superior.
Página 28
es Puerta del aparato Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrarse ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! de golpe. Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrar- Observar que las palancas de bloqueo estén siem- ▶ se de golpe. pre cerradas, excepto para descolgar la puerta del Observar que las palancas de bloqueo estén ▶...
Página 29
Puerta del aparato es Extraer el cristal intermedio. 19.3 Extraer los cristales de la puerta ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, Las bisagras de la puerta del aparato se mueven al puede fracturarse. abrir y cerrar la puerta y podrían provocar daños.
Página 30
es Solucionar pequeñas averías Presionar el cristal delantero hacia el aparato hasta Enroscar los dos tornillos a la derecha e izquierda que los ganchos a izquierda y derecha queden de la puerta del aparato. frente al alojamiento . Colocar la cubierta de la puerta y presionar hasta que se oiga que ha encajado.
Página 31
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas En el panel indicador El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido. parpadea la hora. Volver a ajustar la hora. ▶ → "Ajustar la hora", Página 13 Cuando el aparato Se ha modificado el ajuste básico. está...
Página 32
5725 MHz): 100 mW máx. vigentes de la Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detalla- da en www.siemens-home.bsh-group.com en la pági- na web del producto correspondiente a su aparato dentro de la sección de documentos adicionales.
Página 33
Así se consigue es UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores. 24 Así se consigue Aquí encontrará los ajustes correspondientes y los me- ¡ Para obtener los mejores resultados de cocción, se jores accesorios y recipientes para diferentes alimen- recomienda usar moldes de metal oscuro.
Página 34
es Así se consigue Observar las instrucciones del fabricante del recipiente ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! seleccionado. Los recipientes de cristal son los más Si se coloca un recipiente de cristal sobre una superfi- adecuados. cie húmeda o fría, el cristal puede estallar. Colocar el recipiente de cristal caliente sobre un ▶...
Página 35
Así se consigue es Alimento Accesorio/recipiente Altura de Tipo de Temperatura Duración en inserción calenta- en °C/nivel minutos miento del grill Carne de ternera, redondo y culata de Recipiente sin tapa 40 + 30 contra Pierna de cordero (con hueso) Recipiente sin tapa 160-170 25 + 15 Cerdo, panceta...
Página 36
es Así se consigue Precalentar el compartimento de cocción y el reci- 24.6 Cocinar a baja temperatura piente durante aprox. 15 minutos. La cocción a baja temperatura es una forma de cocer Dorar la carne en la placa independiente por todos lentamente a baja temperatura. Por ello se llama tam- los lados a fuego muy fuerte.
Página 37
Instrucciones de montaje es Ajustes recomendados para hornear Alimento Accesorio/recipiente Altura de Tipo de Temperatura en Dura- inserción calenta- °C ción en miento minu- Pastas de té Bandeja de horno 140-150 25-35 Pastas de té Bandeja de horno 140-150 20-30 Pastas de té, 2 niveles Bandeja universal 3 + 1 140-150...
Página 38
es Instrucciones de montaje ▶ Utilizar solo adaptadores autorizados por el ¡ Antes de poner en marcha el aparato, reti- fabricante. rar el material de embalaje y las láminas adherentes de la puerta y del interior del ¡ATENCIÓN! aparato. El tirador de la puerta puede romperse si se ¡...
Página 39
Instrucciones de montaje es ¡ Es preciso proceder con cuidado para asegurarse 25.4 Montaje en un armario en alto de que el intercambio de aire se produzca de con- Tener en cuenta las dimensiones y las indicaciones de formidad con el esquema. montaje al instalar el aparato en un armario en alto.
Página 40
es Instrucciones de montaje ¡ La protección contra contacto accidental debe ga- Atornillar el aparato. rantizarse durante el montaje. Conectar el aparato a la red eléctrica con conector con contacto de puesta a tierra Nota: El aparato solo podrá conectarse a una toma de corriente de instalación reglamentaria y provista de to- ma de tierra.
Página 44
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG *9001666117* 9001666117 (011217)