Enlaces rápidos

Manual del propietario
Multímetro RMS real
Modelo No. 82023
PRECAUCIÓN: Antes de usar este producto
lea, comprenda y siga las reglas de seguridad
e instrucciones de operación en este manual.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 E.E. U.U.
www.craftsman.com
 Seguridad
 Operación
 Mantenimiento
 Español
122112
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 82023

  • Página 1 Manual del propietario Multímetro RMS real Modelo No. 82023  Seguridad PRECAUCIÓN: Antes de usar este producto  Operación lea, comprenda y siga las reglas de seguridad e instrucciones de operación en este manual.  Mantenimiento  Español Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 E.E. U.U.
  • Página 2 Servicio y repuestos UN AÑO DE GARANTÍA TOTAL UN AÑO DE GARANTÍA TOTAL DE CRAFTSMAN DURANTE UN AÑO desde la fecha de compra, este producto se garantiza contra defectos en materiales o manufactura. Un producto defectuoso será reemplazado sin cargo.
  • Página 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este medidor ha sido diseñado para uso seguro, sin embargo debe ser operado con precaución. Para una operación segura, deberá cumplir las reglas enumeradas a continuación. NUNCA aplique al medidor voltaje o corriente que exceda los límites máximos: Límites de protección de alimentación Función Entrada máxima...
  • Página 4 SEGURIDAD SÍMBOLOS Esta señal adyacente a otra señal, terminal o dispositivo en operación indica que el operador deberá buscar una explicación en las Instrucciones de operación para evitar lesiones a su persona o daños al medidor. Esta señal de ADVERTENCIA indica que existe una condición potencialmente ADVERTENCIA peligrosa, que si no se evita, podría resultar en la muerte o lesiones graves.
  • Página 5 CONTROLES Y CONECTORES 1. LCD de 2000 cuentas 2. Botón MÁX 3. Botón MODE 4. Selector de función 5. Enchufes de entrada mA, µA y 10A 6. Botón retroiluminación 7. Botón RETENCIÓN 8. Botón de ESCALA 9. Enchufe positivo 10. Enchufe de entrada COM Nota: El soporte inclinado, sujetadores de cables de prueba y compartimiento de batería se encuentran en la parte posterior de la unidad.
  • Página 6 ESPECIFICACIONES Función Escala Resolución Precisión (0.8% lectura + 6 dígitos) Voltaje CD 200mV 0.1mV 0.001V (0.5% lecturas + 2 dígitos) 0.01V 200V 0.1V (0.8% lectura + 2 dígitos) 600V Voltaje CA 200mV 0.1mV TRMS 0.001V (1.0% lect. + 6 dígitos) 0.01V 200V 0.1V...
  • Página 7 Gabinete doble molde Prueba de diodo Corriente de prueba de 0.9 mA máxima, voltaje de circuito abierto 2.8V DC típica Umbral de continuidad 20 a 50, corriente de prueba: <1.5 mA Impedancia de entrada 10 MΩ VCD/VCA Respuesta CA Respondiendo RMS real Amplitud de banda VCA 40 Hz a 1000 Hz Pantalla 2,000 cuentas cristal líquido retroiluminado...
  • Página 8 REMPLAZO DE BATERÍA Y FUSIBLE ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa de la batería. 1. Apague el medidor y desconecte los cables de prueba. 2. Quite el tornillo cabeza Phillips atrás del medidor para quitar la tapa y abrir el compartimiento de la batería y fusible.
  • Página 9 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución. Los circuitos de alta tensión, tanto de CA y CD, son muy peligrosos y deberán ser medidos con gran cuidado. 1. SIEMPRE gire el selector de función a la posición de apagado (OFF) cuando el medidor no esté en uso.
  • Página 10 MEDICIÓN DE VOLTAJE CD/CA PRECAUCIÓN: No mida voltajes CD si un motor en el circuito está encendiendo y apagando. Pueden ocurrir grandes oleadas de voltaje que dañarían al medidor. 1. Gire el selector de función a la posición V 2. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo COM. Inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe positivo V.
  • Página 11 VERIFICACIÓN DE CONTINUIDAD ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, nunca mida continuidad en circuitos o alambres que tengan un potencial de voltaje. 1. Gire el selector de función a la posición. 2. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo COM. Inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el positivo enchufe.
  • Página 12 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa posterior o la de la batería. ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, no opere el medidor a menos que la tapa de la batería y fusibles estén colocadas y aseguradas.