Craftsman 82008 Manual Del Propietário

Craftsman 82008 Manual Del Propietário

Multímetro con escala automática
Manual del propietario
Multímetro con escala automática
Modelo No. 82008
PRECAUCIÓN: lea, comprenda y
siga las reglas de seguridad e
instrucciones de operación en este
manual antes de usar el producto.
© Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.craftsman.com
 Seguridad
 Operación
 Mantenimiento
 Español
061110
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 82008

  • Página 1 Manual del propietario Multímetro con escala automática Modelo No. 82008  Seguridad PRECAUCIÓN: lea, comprenda y  Operación siga las reglas de seguridad e  Mantenimiento instrucciones de operación en este manual antes de usar el producto.  Español © Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Garantía Página 3 Instrucciones de seguridad Señales de seguridad Control y enchufes Símbolos e indicadores Especificaciones Batería Instalación Instrucciones de operación Medición de voltaje CD Medición de voltaje CA Medición de corriente CD Medición de corriente CA Medición de resistencia Prueba de continuidad Prueba de diodo Medidas de capacitancia...
  • Página 3: Garantía

    UN AÑO DE GARANTÍA TOTAL GARANTÍA TOTAL POR UN AÑO EN EL MULTÍMETRO CRAFTSMAN Si este multímetro CRAFTSMAN no le satisface totalmente dentro del primer año a partir de la fecha de compra, REGRÉSELO A LA TIENDA SEARS O DISTRIBUIDOR CRAFTSMAN MÁS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS, y Sears lo reemplazará, sin cargos.
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este medidor ha sido diseñado para uso seguro, sin embargo debe ser operado con precaución. Para operar con seguridad deberá cumplir las reglas enumeradas a continuación. NUNCA aplique al medidor voltaje o corriente que exceda los límites máximos especificados: Límites de protección de alimentación Función Entrada máxima...
  • Página 5: Señales De Seguridad

    SEÑALES DE SEGURIDAD Esta señal adyacente a otra señal, terminal o dispositivo en operación indica que el usuario deberá buscar la explicación en las Instrucciones de operación para evitar lesiones a su persona o daños al medidor. La señal de ADVERTENCIA indica que existe ADVERTENCIA una condición potencialmente peligrosa, que si no se evita, podría resultar en la muerte o...
  • Página 6: Controles Y Enchufes

    CONTROLES Y ENCHUFES Pantalla LCD de 4,000 cuentas 2. Botón MODE 3. Botón (HOLD) retención 4. Selector de función 5. Enchufe COM 6. Enchufe de 10A 7. Enchufe de V Ω, CAP, Temp, Hz, A y mA 8. Botón REL 9.
  • Página 7: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Función Escala Resolución Precisión Voltaje CD 0.001V (V CD) (1.2% lectura + 2 dígitos) 0.01V 400V 0.1V (1.5% lectura + 2 dígitos) 600V (1.5% lectura + 15 Voltaje CA 400mV* 0.1mV (V CA) dígitos) (50 / 60Hz) (1.2% lectura + 3 dígitos) 0.001mV 0.01V (1.5% lectura + 3 dígitos)
  • Página 8 (1.2% lectura + 4 dígitos) Resistencia 400 0.1 (1.0% lectura + 2 dígitos) 4k 1 40k 0.01k (1.2% lectura + 2 dígitos) 400k 0.1k 4M 0.001M (2.0% lectura + 3 dígitos) 40M 0.01M (5.0% lectura + 30 Capacitancia 40nF 0.01nF dígitos) 400nF 0.1nF...
  • Página 9 Prueba de Diodo Corriente prueba típica de 0.3mA, voltaje circuito abierto típico 1.5V CD Prueba de continuidad señal audible si la resistencia es menor a 150 aprox., corriente de prueba <0.3mA Sensor de temperatura Requiere termopar tipo K Impedancia de entrada 7.8 MΩ Respuesta CA Respuesta ponderada VCA Amplitud de banda 50Hz a 400Hz...
  • Página 10: Instalación De La Batería

    Seguridad Este medidor es para uso en interiores y protegido, contra usuarios, por doble aislante conforme a EN61010-1 y IEC61010-1, 2° Edición (2001) para CAT II 1000V y CAT III 600V; Grado de contaminación 2. Además, el medidor cumple UL 61010-1, segunda edición (2004), CAN/CSA C22.2 No.
  • Página 11: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución. Los circuitos de alta tensión, tanto de CA y CD, son muy peligrosos y deberán ser medidos con gran cuidado. 1. SIEMPRE gire el conmutador de función a la posición de apagado (OFF) cuando el medidor no esté en uso. 2.
  • Página 12 MEDIDAS de VOLTAJE CA (frecuencia, ciclo de trabajo VOLTAJE CA: Las puntas de las sondas pueden no ser suficientemente largas para hacer contacto con las partes vivas dentro de algunos contactos 240V para electrodomésticos debido a que dichos contactos están muy adentro de la caja.
  • Página 13: Medición De Corriente Cd

    MEDICIÓN DE CORRIENTE CD PRECAUCIÓN: No tome medidas de corriente en la escala de 20A durante más de 30 segundos. Exceder 30 segundos puede causar daños al medidor y/o a los cables de prueba. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo COM.
  • Página 14: Medición De Corriente Ca

    MEDICIÓN DE CORRIENTE CA PRECAUCIÓN: No tome medidas de corriente de 20 A durante más de 30 segundos. Exceder 30 segundos puede causar daños al medidor y/o a los cables de prueba. 1. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo COM.
  • Página 15: Medidas De Resistencia

    MEDIDAS DE RESISTENCIA ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte la tensión a la unidad bajo prueba y descargue todos los capacitores antes de tomar cualquier medidas de resistencia. Retire las baterías y desconecte los cordones de línea. Fije el selector de función en la posición Ω. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo COM.
  • Página 16: Verificación De Continuidad

    VERIFICACIÓN DE CONTINUIDAD ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, nunca mida continuidad en circuitos o alambres que tengan voltaje. Fije el selector de función en la posición. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo COM. Inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe positivo .
  • Página 17: Medición De Capacitancia

    MEDICIÓN DE CAPACITANCIA ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte la tensión a la unidad bajo prueba y descargue todos los capacitores antes de tomar medidas de capacitancia. Retire las baterías y desconecte los cordones de línea. Fije el selector de función en la posición CAP.
  • Página 18: Medidas De Temperatura

    K. Se suministra un adaptador de mini conector a conector banana para conectar a los enchufes de entrada. Nota: El termopar suministrado está calibrado para 250°C (482°F). Para temperaturas más altas usted puede comprar un termopar de alta temperatura en www.craftsman.com.
  • Página 19: Selección De Escala Automática/Manual

    SELECCIÓN DE ESCALA AUTOMÁTICA/MANUAL Al encender por primera vez el medidor, automáticamente entra en escala automática. Esto selecciona automáticamente la mejor escala para las medidas en curso y generalmente es el mejor modo para la mayoría de las medidas. Para situaciones de medida que requieren selección manual de la escala, lleve a cabo lo siguiente: Presione el botón RANGE (escala).
  • Página 20: Retención

    RETENCIÓN La función de retención congela la lectura en la pantalla. Presione momentáneamente la tecla HOLD para activar o salir de la función retención. APAGADO AUTOMÁTICO La función de apagado automático apagará el medidor después de 30 minutos. INDICADOR DE BATERÍA DÉBIL El icono aparecerá...
  • Página 21: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa posterior o la de la batería. ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, no opere el medidor a menos que la tapa de la batería y fusibles estén colocadas y aseguradas.
  • Página 22: Reemplazo Del Fusible

    Llame a nuestra línea de servicio al cliente 1-888-326-1006. SERVICIO Y REPUESTOS Número de artículo Descripción 82378 Juego de cables negro y rojo de prueba 82008 -D Repuesto de tapa de batería 82008-CS Tornillos de la tapa posterior 82377 Sensor termopar Para piezas de reemplazo embarcadas directamente a su hogar;...

Tabla de contenido