Manual del propietario
MultíMetro Digital
Modelo No.
82170
PRECAUCIÓN: Lea, comprenda y
siga las Reglas Seguridad e
Instrucciones de operación en este
manual antes de usar el producto.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
www.craftsman.com
• Seguridad
• Operación
• Mantenimiento
• Español
061606
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 82170

  • Página 1 Manual del propietario MultíMetro Digital Modelo No. 82170 • Seguridad PRECAUCIÓN: Lea, comprenda y • Operación siga las Reglas Seguridad e Instrucciones de operación en este • Mantenimiento manual antes de usar el producto. • Español Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 www.craftsman.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDO Página Garantía Instrucciones de Seguridad Señales de Seguridad Control y Conectores Símbolos y Anunciadores Especificaciones Instalación de la Batería Instrucciones de operación Retención de datos Retroiluminación Indicador de Escala Obturadores de Alimentacion Medición de Voltaje CD Medición de Voltaje CA Medición de corriente CD Medición de corriente CA Medición de resistencia...
  • Página 3: Garantía

    GARANTÍA COMPLETA POR UN AÑO PARA EL MULÍMETRO DE ESCALA MANUAL DE CRAFTSMAN Si este MultíMetro de escala manual CRAFTSMAN no le satisface totalmente dentro de un año a partir de la fecha de compra, REGRÉSELO A LA TIENDA SEARS O DISTRIBUIDOR CRAFTSMAN MÁS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS, y Sears lo reemplazará,...
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este medidor ha sido diseñado para uso seguro, sin embargo debe ser operado con precaución. Para una operación segura, deberá cumplir las reglas enumeradas a continuación. NUNCA aplique voltaje o corriente al medidor que exceda los límites máximos de alimentación especificados: Función Entrada máxima...
  • Página 5: Señales De Seguridad

    SEÑALES DE SEGURIDAD Esta señal adyacente a otra señal, terminal o dispositivo funcionando indica que el operador debe consultar las Instrucciones de operación para evitar lesiones a su persona o daños al medidor. Esta señal de ADVERTENCIA indica que existe una ADVERTENCIA condición potencialmente peligrosa, que si no se evita, podría resultar en la muerte o lesiones graves.
  • Página 6: Controles Y Conectores

    CONTROLES Y CONECTORES Pantalla de cristal líquido de 2000 cuentas Interruptor de encendido Selector de Función Enchufe de alimentación de corriente mA Enchufe de alimentación de corriente de 20A Botón de Retroiluminación. Botón para Retención de datos Enchufe positivo de alimentación de voltaje, resistencia, capacitancia y temperatura...
  • Página 7: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Función Escala Resolución Precisión Voltaje CD 200mV 0,1mV ±(0,5% lectura + 1 dígito) (V CD) ±(0,5% lectura + 3 dígitos) 10mV 200V 100mV 1000V ±(0,8% lectura + 3 dígitos) Voltaje CA ±(1.0% lectura + 5 dígitos (V CA) 10mV (40 - 400Hz) 200V 100mV...
  • Página 8 ESPECIFICACIONES Función Escala Resolución Precisión Capacitancia ±(4.0% lectura + 3 dígitos) 20nF 10pF 200nF 0,1nF 20µF 10nF Frecuencia 20kHz 10Hz ±(1.5% lectura + 10 dígitos) Sensibilidad: 200mVca RMS a 10Vca RMS Temperatura 0 a 32°F 1°F ±(5.0% lectura + 5 dígitos) 32 a 750°F ±(1.0% lectura + 3 dígitos) 760 a 1800°F...
  • Página 9 Prueba de Diodo Corriente de prueba de aproximadamente 1mA, voltaje de circuito abierto 2,8V CD típico Verificación de Continuidad Se emitirá una señal audible si la resistencia es menor a 40 , voltaje de circuito abierto 2,8V CD típico Sensor para Temperatura Sonda para temperatura tipo K Impedancia de alimentación 10M (VCD y VCA)
  • Página 10: Instalación De La Batería

    INSTALACIÓN DE LA BATERÍA ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa de la batería. 1. Desconecte los cables de prueba del medidor. 2. Abra la tapa de la batería levantando el soporte posterior y quitando los dos tornillos con un destornillador cabeza Phillips.
  • Página 11: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución. Los circuitos de alta tensión, tanto de CA y CD, son muy peligrosos y deberán ser medidos con gran cuidado. 1. SIEMPRE presione el Interruptor de encendido a la posición de OFF (apagado) cuando el medidor no esté en uso. 2.
  • Página 12: Obturadores De Alimentacion

    OBTURADORES DE ALIMENTACIÓN Los obturadores amarillos de alimentación bloquean o abren los enchufes de alimentación para asegurar conexiones apropiadas de los conectores de los cables de prueba para la función de medición seleccionada. MEDICIÓN DE VOLTAGE CD PRECAUCIÓN: No mida voltajes CD si un motor en el circuito está encendiendo y apagando.
  • Página 13: Medición De Voltaje Ca

    MEDICIÓN DE VOLTAJE CA ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución. Las puntas de las sondas pueden no ser lo suficientemente largas para hacer contacto con las partes vivas dentro de algunos contactos 240V para electrodomésticos debido a que dichos contactos están muy adentro del contacto. Como resultado, la lectura puede indicar 0 voltios cuando en realidad el contacto si tiene tensión.
  • Página 14: Medición De Corriente Cd

    MEDICIÓN DE CORRIENTE CD PRECAUCIÓN: No tome medidas de corriente en la escala de 20A durante más de 30 segundos. Exceder 30 segundos puede causar daños al medidor y/o a los cables de prueba. 1. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo (COM).
  • Página 15: Medición De Corriente Ca

    MEDICIÓN DE CORRIENTE CA ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, no mida corriente CA en algún circuito cuyo voltaje exceda 250V CA. PRECAUCIÓN: No tome medidas de corriente en la escala de 20A durante más de 30 segundos. Exceder 30 segundos puede causar daños al medidor y/o a los cables de prueba.
  • Página 16: Medición De Resistencia

    MEDICIÓN DE RESISTENCIA ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte la tensión a la unidad bajo prueba y descargue todos los capacitores antes de tomar cualquier medición de resistencia. Retire las baterías y desconecte los cordones de línea. 1. Fije el selector de función a la posición más alta.
  • Página 17: Prueba De Diodo

    PRUEBA DE DIODO ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, no mida ningún diodo con voltaje. 1. Fije el selector de función en la posición " ". 2. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo (COM). Inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe positivo (V).
  • Página 18: Medición De Capacitancia

    MEDICIÓN DE CAPACITANCIA ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte la tensión a la unidad bajo prueba y descargue todos los capacitores antes de tomar cualquier medición de capacitancia. Retire las baterías y desconecte los cordones de línea. 1. Fije el selector de función en la posición CAP más alta. 2.
  • Página 19: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa posterior o la de la batería o fusibles. ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, no opere el medidor a menos que la tapa posterior y la tapa de la batería y fusibles estén colocadas y aseguradas.
  • Página 20: Reemplazo De La Batería

    REEMPLAZO DE LA BATERÍA ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa de la batería. 1. Cuando la batería se agote o caiga bajo el voltaje de operación, en la pantalla LCD aparecerá...
  • Página 21: Solución De Problemas

    82375 kit del fusible 93894 Batería 9V 82378 Juego de cables negro y rojo de prueba 82170-DB Tapa de batería de reemplazo 82170-CS Tornillos de la tapa posterior 82377 Sensor tipo K para temperatura Para piezas de reemplazo embarcadas directamente a su hogar Llame de lunes a viernes de 9 a.m.

Tabla de contenido