Craftsman 82005 Manual Del Propietário
Craftsman 82005 Manual Del Propietário

Craftsman 82005 Manual Del Propietário

Multímetro industrial

Enlaces rápidos

Manual del propietario
Multímetro industrial
Escala automática
Modelo No. 82005
PRECAUCIÓN: Lea, comprenda y
siga las reglas de seguridad e
instrucciones de operación en este
manual antes de usar el producto.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
www.craftsman.com
Seguridad
Operación
Mantenimiento
Español
061510
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 82005

  • Página 1 Manual del propietario Multímetro industrial Escala automática Modelo No. 82005 Seguridad PRECAUCIÓN: Lea, comprenda y Operación siga las reglas de seguridad e instrucciones de operación en este Mantenimiento manual antes de usar el producto. Español Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 www.craftsman.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Solución de problemas Servicio y Repuestos GARANTÍA TOTAL POR UN AÑO GARANTÍA TOTAL de UN AÑO para MULTÍMETRO CRAFTSMAN Si este MULTÍMETRO CRAFTSMAN no le satisface totalmente dentro del primer año a partir de la fecha de compra, REGRÉSELO A LA TIENDA SEARS O DISTRIBUIDOR CRAFTSMAN MÁS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS, y Sears lo reemplazará,...
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    ADVERTENCIA: EXTREME SUS PRECAUCIONES AL USAR ESTE DISPOSITIVO. El uso inapropiado de este dispositivo puede causar lesiones o la muerte. Cumpla todas las salvaguardas sugeridas en este manual además de las precauciones de seguridad habituales usadas al trabajar con circuitos eléctricos. NO de servicio a este dispositivo si usted no está...
  • Página 4: Señales De Seguridad

    SEÑALES DE SEGURIDAD Esta señal adyacente a otra señal, terminal o dispositivo en operación indica que el usuario deberá buscar la explicación en las Instrucciones de operación para evitar lesiones a su persona o daños al medidor. Esta señal de ADVERTENCIA indica que ADVERTENCIA existe una condición potencialmente peligrosa, que si no se evita, podría resultar...
  • Página 5: Controles, Enchufes Y Pantalla

    CONTROLES, ENCHUFES Y PANTALLA 1. Pantalla LCD de 4,000 cuentas 2. Botón ESCALA 3. Botón Hz y % 4. Botón MODO 5. Selector de función 6. Enchufes de entrada mA, µA y 10A 7. Enchufe COM 8. Enchufe positivo 9. Botón de retroiluminación 10.
  • Página 6: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Resolución Función Escala Precisión (0.5% lectura + 2 dígitos) Voltaje CD 400mV 0.1mV 0.001V (1.2% lectura + 2 dígitos) 0.01V 400V 0.1V (1.5% lectura + 2 dígitos) 1000V (2.0% lectura + 10 dígitos) Voltaje CA 400mV 0.1mV 0.001V (2.0% lectura + 5 dígitos) 0.01V 400V 0.1V...
  • Página 7 (5% lectura + 5 dígitos) 100F 0.1F Frecuencia 5.999Hz 0.001Hz (1.5% lectura + 1 dígitos) 59.99Hz 0.01Hz 599.9Hz 0.1Hz 5.999kHz 0.001kHz (1.2% lectura + 3 dígitos) 59.99kHz 0.01kHz 599.9kHz 0.1kHz 5.999MHz 0.001MHz (1.5% lectura + 4 dígitos) 9.999MHz 0.001MHz Sensibilidad: 0.5V rms <500kHz; 3V rms >500kHz (1.2% lectura + 2 Ciclo de 0.1 a...
  • Página 8 Pantalla LCD 4000 cuentas retroiluminado Indicador sobre escala “OL” Apagado automático 30 minutos (aproximadamente) Polaridad Automática (sin indicador positivo); signo de menos (-) para negativo Tasa de medidas 2 veces por segundo, nominal Indicador batería débil " " si el voltaje de la batería cae bajo el voltaje de operación Batería 1 batería de 9 voltios (NEDA 1604)
  • Página 9: Instalación De La Batería

    INSTALACIÓN DE LA BATERÍA INSTALACIÓN DE LA BATERÍA ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa de la batería. 1. Apague el medidor y desconecte los cables de prueba. 2.
  • Página 10: Reemplazo De Los Fusibles

    REEMPLAZO DE LOS FUSIBLES ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa de fusibles. 1. Desconecte los cables de prueba del medidor. 2. Retire la tapa de la batería (dos tornillos “B”) y la batería. 3.
  • Página 11: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución. Los circuitos de alta tensión, tanto de CA y CD, son muy peligrosos y deberán ser medidos con gran cuidado. NOTES: 1. SIEMPRE gire el conmutador de función a la posición de apagado (OFF) cuando el medidor no esté en uso. 2.
  • Página 12: Medidas De Voltaje Ca (Frecuencia, Ciclo De Trabajo)

    MEDIDAS DE VOLTAJE CA (FRECUENCIA, CICLO DE TRABAJO) ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución. Las puntas de las sondas pueden no ser suficientemente largas para hacer contacto con las partes vivas dentro de algunos contactos 240V para electrodomésticos debido a que dichos contactos están muy adentro de la caja. Como resultado, la lectura puede indicar 0 voltios cuando en realidad el contacto si tiene tensión.
  • Página 13: Medición De Corriente Cd

    MEDICIÓN DE CORRIENTE CD PRECAUCIÓN: No tome medidas de corriente de 20 A durante más de 30 segundos. Exceder 30 segundos puede causar daños al medidor y/o a los cables de prueba. 1. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo COM.
  • Página 14: Medidas De Corriente Ca (Frecuencia, Ciclo De Trabajo)

    MEDIDAS DE CORRIENTE CA (FRECUENCIA, CICLO DE TRABAJO) PRECAUCIÓN: No tome medidas de corriente de 20 A durante más de 30 segundos. Exceder 30 segundos puede causar daños al medidor y/o a los cables de prueba. 1. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo COM.
  • Página 15: Medidas De Resistencia

    MEDIDAS DE RESISTENCIA ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, corte la tensión a la unidad bajo prueba y descargue todos los capacitores antes de tomar cualquier medida de resistencia. Retire las baterías y desconecte los cordones de línea. 1. Fije el selector de función en la posición ΩCAP.
  • Página 16: Pruebas De Diodo

    PRUEBA DE DIODO 1. Fije el selector de función en la posición Ω CAP 2. Inserte el conector banana del cable negro en el enchufe COM y el conector banana del cable rojo en el enchufe positivo V. 3. Presione el botón MODE para indicar y V en la pantalla.
  • Página 17: Medición De Capacitancia

    MEDICIÓN DE CAPACITANCIA ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte la tensión a la unidad bajo prueba y descargue todos los capacitores antes de tomar medidas de capacitancia. Retire las baterías y desconecte los cordones de línea. 1. Fije el selector de función en la posición Ω CAP 2.
  • Página 18: Sensibilidad De Frecuencia (Eléctrica)

    SENSIBILIDAD DE FRECUENCIA (ELÉCTRICA) La sensibilidad de la frecuencia depende de la escala cuando la función Hz está seleccionada en los modos de medición de voltaje o corriente. A continuación hay sensibilidades típicas para los modos de medición "eléctrica". Escala Sensibilidad Amplitud (CD/CA)
  • Página 19: Batería Débil

    MODO RELATIVO La función de medida relativa le permite tomar medidas relativas a un valor de referencia cero guardado. Usted puede almacenar un voltaje, corriente, etc., de referencia y tomar medidas comparadas con tal valor. El valor indicado es la diferencia entre el valor de referencia y el valor medido. 1.
  • Página 20: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa posterior o la tapa de la batería o fusibles. ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, no opere el medidor a menos que la tapa posterior y la tapa de la batería y fusibles estén colocadas y aseguradas.
  • Página 21: Reemplazo De La Batería

    REEMPLAZO DE LA BATERÍA ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa de la batería. 1. Cuando la batería se descarga o cae bajo el voltaje de operación, abajo a la izquierda de la pantalla LCD aparece el icono de batería débil Debe reemplazar la batería.
  • Página 22: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Habrá ocasiones en que su medidor no funcione correctamente. En tal caso, por favor lleve a cabo los siguientes pasos: 1. Siempre lea todas las instrucciones en este manual antes de usar. 2. Si usted no comprende cómo funciona el medidor, compre el libro de instrucciones "Multitesters y Their Use for Electrical Testing"...

Tabla de contenido