FORSIKTIG: Unngå å berøre valsene. Fett fra huden på valsene
NO
kan gi problemer med utskriftskvaliteten. HP anbefaler at du
vasker hendene før du håndterer valsene.
PRZESTROGA: Nie dotykaj rolek. Tłuszcze, które mogłyby się na
PL
niej zgromadzić, mogą spowodować problemy z jakością druku.
Firma HP zaleca umycie rąk przed wymianą rolek.
CUIDADO: Evite tocar nos cilindros. A oleosidade da pele
PT
depositada no cilindro pode provocar problemas na qualidade
de impressão. A HP recomenda que você lave suas mãos antes
de manusear os cilindros.
RO
ATENŢIE: Evitaţi să atingeţi rolele. Grăsimea de pe piele depusă
pe role poate cauza probleme de calitate a imprimării. HP vă
recomandă să vă spălaţi pe mâini înainte de a manevra rolele.
RU
ОСТОРОЖНО! Не касайтесь роликов руками. Следы жира,
попавшего с кожи на ролик, могут стать причиной проблем
качества печати. HP рекомендует мыть руки, перед тем, как
работой с роликами.
SR
OPREZ: Izbegnite kontakt sa valjcima. Masti sa kože zaostale
na valjcima mogu da izazovu probleme u kvalitetu štampe.
HP preporučuje da operete ruke pre rada sa valjcima.
UPOZORNENIE: Nedotýkajte sa valčekov. Kožný maz na valčekoch
SK
môže spôsobiť problémy s kvalitou tlače. Spoločnosť HP
odporúča, aby ste si pred manipuláciou s valčekmi umyli ruky.
SL
OPOZORILO: Ne dotikajte se valjev. Kožna maščoba, ki ostane
na valjih, lahko povzroči težave s kakovostjo tiskanja. HP vam
priporoča, da si umijete roke, preden primete valje.
SV
VARNING! Undvik att röra vid rullarna. Fett från huden på rullarna
kan orsaka fel på utskriftskvaliteten. HP rekommenderar att du
tvättar händerna innan du hanterar rullarna.
TH
注意:避免觸碰滾筒。如果滾筒沾上皮膚的油脂,可能會造
ZHTW
成列印品質問題。HP 建議您在處理滾筒前先洗手。
DİKKAT: Silindirlere dokunmayın. Silindirlere bulaşan cilt yağları
TR
baskı kalitesi sorunlarına yol açabilir. HP, silindirleri tutmadan
önce ellerinizi yıkamanızı önerir.
UK
УВАГА! Не торкайтеся валиків. Якщо на них потрапить
шкірний жир, це може призвести до погіршення якості друку.
HP радить вимити руки, перш ніж торкатися валиків.
VI
9
10
11
AR
5