Enlaces rápidos

Manual del usuario
Pantalla de gran formato
MultiSync
M751
®
MultiSync
M861
®
MODELO: M751, M861
Consulte el nombre del modelo en la etiqueta que figura en la parte trasera del monitor.
loading

Resumen de contenidos para NEC MultiSync M751

  • Página 1 Manual del usuario Pantalla de gran formato MultiSync M751 ® MultiSync M861 ® MODELO: M751, M861 Consulte el nombre del modelo en la etiqueta que figura en la parte trasera del monitor.
  • Página 2 Índice Información importante ..........2 Uso recomendado ............8 Uso y mantenimiento recomendados ......8 Mantenimiento ............8 Características Instalación Capítulo 1 Resumen de la instalación ........11 Requisitos de ventilación .......... 18 Montaje (para cliente) ..........14 Montaje en techo ............18 Montaje (para instaladores cualificados) ....
  • Página 3 Operaciones avanzadas Capítulo 5 Cómo crear un programa de encendido ....44 Cómo usar otros modos de imagen ......51 Ajustes de color avanzados........45 Ajustar la seguridad y bloquear los controles del monitor........... 52 Cómo usar el motor SpectraView ......45 Seguridad con contraseña........
  • Página 4 ENTRAD ..............87 RANURA..............99 IMAGEN ..............90 RED ................ 101 AUDIO ..............97 PROTEGER ............102 PROGRAMA ............. 98 SISTEMA ..............104 Información del fabricante sobre reciclaje y Apéndice D energía Cómo reciclar su producto NEC ......110 Ahorro de energía............110...
  • Página 5 ADVERTENCIA: La Comisión Federal de Comunicaciones no permite realizar modificaciones ni cambios a la unidad EXCEPTO los especificados por Sharp NEC Display Solutions of America, Inc. en este manual. El incumplimiento de esta ley gubernamental puede anular su derecho a utilizar este equipo.
  • Página 6 Información importante Medidas de seguridad y mantenimiento PARA GARANTIZAR EL RENDIMIENTO ÓPTIMO DEL PRODUCTO, TENGA EN CUENTA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES AL CONFIGURAR Y UTILIZAR EL MONITOR EN COLOR LCD: Acerca de los símbolos Para garantizar un uso seguro y apropiado del producto, en este manual se utiliza una serie de símbolos que ayudan a evitar lesiones personales y daños materiales.
  • Página 7 ADVERTENCIA Manipule el cable de alimentación con cuidado. Un cable dañado puede provocar incendios o descargas eléctricas. PROHIBICIÓN • No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación. • No coloque el cable debajo del producto. ASEGÚRESE DE • No cubra el cable con una alfombra o similar. HACERLO •...
  • Página 8 ADVERTENCIA Evite inclinaciones y caídas provocadas por terremotos u otros Cuerda o cadena Abrazadera PROHIBICIÓN seísmos. Para evitar lesiones personales o Tornillo (M4) daños al producto causados por ASEGÚRESE DE caídas provocadas por terremotos u HACERLO otros seísmos, asegúrese de instalar el producto en una ubicación estable y tome medidas para evitar que se caiga.
  • Página 9 ADVERTENCIA • No instale NUNCA el producto en un lugar inestable. • No coloque NUNCA el producto sobre muebles situados en alto (por ejemplo, armarios PROHIBICIÓN de cocina o estanterías de biblioteca) sin fijar tanto el producto como el mueble en cuestión a un soporte adecuado.
  • Página 10 PRECAUCIÓN Manipulación del cable de alimentación. Manipule el cable de alimentación con cuidado. Un cable dañado puede provocar incendios ASEGÚRESE DE o descargas eléctricas. HACERLO • Al conectar el cable de alimentación al terminal de entrada de CA del producto, compruebe que está...
  • Página 11 PRECAUCIÓN El uso incorrecto de las pilas puede provocar fugas o roturas en las mismas. • Coloque las pilas de manera que la indicación de los polos (+) y (–) de cada pila ASEGÚRESE DE corresponda a la indicación (+) y (–) del compartimento. HACERLO •...
  • Página 12 Uso y mantenimiento recomendados Uso recomendado Ergonomía Para conseguir las máximas ventajas ergonómicas, recomendamos que: • Para garantizar el rendimiento óptimo del monitor, déjelo en marcha durante 20 minutos para que se caliente. Evite reproducir patrones fijos en el monitor durante largos períodos de tiempo. De ese modo, evitará la persistencia de la imagen (efectos post-imagen).
  • Página 13 Simple y cómodo – Gestión de recursos/control y gestión de estado operativo a distanciaLa compatibilidad con NaViSet Administrator 2 permite la operación en red de múltiples monitores y proyectores NEC, así como la gestión de activos conectados en red. – Función Tile Matrix simple Las señales de vídeo de HDMI y DisplayPort se visualizan fácilmente a través de varias pantallas.
  • Página 14 Instalación Capítulo 1 Este capítulo incluye: > “Resumen de la instalación” en la página 11 > “Montaje (para cliente)” en la página 14 > “Montaje (para instaladores cualificados)” en la página 15 > “Colocación de los accesorios de montaje” en la página 19 ÓNOCN: Para conocer el contenido de la caja, consulte el manual de instalación suministrado en la caja.
  • Página 15 Resumen de la instalación 1. Determine la ubicación de la instalación ADVERTENCIA: Consulte “ADVERTENCIA 7”, “ADVERTENCIA 8” “ADVERTENCIA 9”. NOTA: Cuando instale el soporte de monitor o los accesorios de montaje, para evitar rayar el panel LCD, coloque siempre sobre la mesa un paño suave, como una manta que sea más grande que el área de la pantalla del monitor, antes de colocar el monitor boca abajo.
  • Página 16 4. Conecte el cable de alimentación que se suministra con el producto ADVERTENCIA: Por favor, consulte el apartado “Información importante” de este manual para asegurarse de que selecciona el cable de alimentación de corriente alterna adecuado. PRECAUCIÓN: “PRECAUCIÓN 1”. NOTA: •...
  • Página 17 10. Ajustes recomendados La luz de fondo de este monitor tiene una duración limitada y su brillo disminuye con el uso y el paso del tiempo. Asimismo, si se muestra la misma imagen durante un periodo de tiempo prolongado, puede producirse una “persistencia de la imagen”.
  • Página 18 Montaje (para cliente) ADVERTENCIA: “ADVERTENCIA 7”. Póngase en contacto con su proveedor, que puede proporcionarle una lista de instaladores profesionales calificados. El montaje en una pared o techo y la contratación de un técnico es responsabilidad del cliente. Mantenimiento • Compruebe periódicamente que no haya tornillos no apretados, separaciones, distorsiones u otras anomalías que se puedan producir con los equipos adicionales.
  • Página 19 Montaje (para instaladores cualificados) ADVERTENCIA: “ADVERTENCIA 9”. Inspeccione atentamente la ubicación donde se va a montar la unidad. No todas las paredes y techos son aptas para soportar el peso de la unidad. El peso del monitor está indicado en las especificaciones (vea “M751”...
  • Página 20 Instalación de un cable de seguridad ADVERTENCIA: “ADVERTENCIA 9”. PRECAUCIÓN: “PRECAUCIÓN 7”. NOTA: Durante la instalación, no ejerza presión sobre el panel LCD ni fuerce excesivamente ninguna de las partes del monitor al empujarlo o al apoyarse en él. Esto podría dañarlo o deformarlo. Asas para el cable de seguridad Conecte el cable de seguridad a las asas mostradas en la siguiente figura.
  • Página 21 Orientación • Al utilizar este monitor en posición vertical (visto desde la parte delantera), asegúrese de girarlo en sentido antihorario de modo que el lado derecho se mueva hacia arriba, y el izquierdo hacia abajo. • Si se instala con la orientación incorrecta, puede que quede calor atrapado en el interior de la unidad principal, y eso acortaría la vida útil del monitor.
  • Página 22 Requisitos de ventilación Cuando el montaje se haga en un espacio cerrado o empotrado, deje la suficiente separación entre el monitor y la pared para asegurar que el calor se dispersa, como se muestra abajo. ≥ 100 mm ≥ 30 mm ≥...
  • Página 23 Colocación de los accesorios de montaje Procure no inclinar el monitor mientras coloca los accesorios. 1. Colocación de los cáncamos de montaje Este modelo está equipado con soportes de cáncamo preinstalados para fijar cáncamos (no incluidos) para facilitar el montaje. •...
  • Página 24 Instalación y extracción del soporte para mesa opcional ADVERTENCIA: “ADVERTENCIA 8”. PRECAUCIÓN: “PRECAUCIÓN 5”. Para la instalación, siga las instrucciones incluidas en el soporte o en el equipo de montaje. Utilice solo los dispositivos recomendados por el fabricante. ÓNOCN: • Use el ST-801.  •...
  • Página 25 Denominación de las piezas y Capítulo 2 funciones Este capítulo incluye: > “Panel de control” en la página 22 > “Panel del terminal” en la página 23 > “Mando a distancia” en la página 25 Español−21...
  • Página 26 Panel de control Arriba Derecha Izq. Abajo Botón ⏻ (botón de encendido) Botón INPUT Alterna entre el encendido y el modo en espera. ENTRADA: Recorre las entradas disponibles cuando el Vea la página menú OSD está cerrado. [DisplayPort1], [DisplayPort2], [HDMI1], [HDMI2], Botón Menu/Exit [OPTION]* , [COMPUTE MODULE]*...
  • Página 27 Panel del terminal & EXTERNAL SPEAKER USB-A SERVICE LAN 1 LAN 2 HDMI IN 1 AUDIO OUT DisplayPort DisplayPort DisplayPort USB-B REMOTE IN 1 IN 2 (ARC) HDMI IN 2 HDMI OUT HDMI Conector de entrada CA REMOTE Conecta el cable de alimentación que se suministra con el Utilice un sensor opcional conectándolo a su monitor.
  • Página 28 Puertos USB Para obtener información sobre el puerto USB, consulte “Conexión de un dispositivo USB” en la página USB-A (Hub/0,5 A): Puerto downstream (USB Tipo A). USB-B (Ctrl): Puerto upstream (USB Tipo B). Servicio (2A): Puerto de servicio. Suministro de alimentación para dispositivos USB.
  • Página 29 Mando a distancia TECLADO Pulse los botones para establecer y cambiar contraseñas, cambiar de canal y establecer el REMOTE ID. Vea la página Botón ENT Realiza las selecciones. Se utiliza con una placa opcional. La función depende de qué placa opcional se instaló en el monitor. Botón DISPLAY Muestra y oculta la información OSD.
  • Página 30 NOTA: • Esta función no puede utilizarse cuando está Botón CH/ZOOM +/–* activa una de estas funciones: [IMAGEN Aumenta o reduce el nivel de punto zoom. Consulte las MÚLTI.], [MOVIMIENTO] en [PROTECTOR instrucciones sobre PUNTO ZOOM. Vea la página PANTALLA], PUNTO ZOOM, [TILE MATRIX], [INVERTIR IMAGEN], [CAMBIO ENTRADA *: Cuando se usa con una placa opcional, la función depende de qué...
  • Página 31 Conexiones Capítulo 3 Este capítulo incluye: > “Esquema de conexiones eléctricas” en la página 28 > “Conexión a un ordenador personal” en la página 29 > “Conexión a un dispositivo multimedia con HDMI” en la página 29 > “Comando HDMI-CEC” en la página 31 >...
  • Página 32 Esquema de conexiones eléctricas Líneas con puntos = otra señal Dispositivos USB como una Líneas continuas = señal de vídeo cámara USB o Ordenador Líneas con guiones = señal de audio dispositivo de (RS-232C) almacenamiento USB* EXTERNAL SPEAKER SERVICE LAN 1 LAN 2 HDMI IN 1 AUDIO OUT...
  • Página 33 Conexión a un ordenador personal Conexión a un ordenador con HDMI • Utilice un cable HDMI con el logotipo HDMI. • La señal puede tardar unos momentos en aparecer tras encender el ordenador. • Es posible que algunos controladores o tarjetas de visualización no muestren las imágenes adecuadamente. •...
  • Página 34 Conexión a un equipo de audio con la función ARC Si está conectando un equipo de audio con la función ARC a un HDMI1 (ARC) usando el cable HDMI suministrado compatible con ARC, el equipo de audio reproducirá el sonido del monitor. •...
  • Página 35 Comando HDMI-CEC Conecte un dispositivo compatible con HDMI-CEC al puerto HDMI. Nombre del Menú OSD Explicación Ajuste comando HDMI CEC CEC (Consumer One Touch Play Cuando se enciende un dispositivo compatible Electronics Control) con HDMI CEC, el monitor conectado al dispositivo con un cable HDMI también se INPUT-ADVANCED: enciende automáticamente.
  • Página 36 Funciones de los botones del mando a distancia HDMI-CEC HDMI-CEC [MODO1] HDMI-CEC [MODO2] Español−32...
  • Página 37 Fuentes internas de vídeo Placas opcionales para el monitor Si instala en el monitor una placa opcional o una placa de interfaz del Compute Module de Raspberry Pi y hay un Compute Module de Raspberry Pi instalado en el monitor, se mostrarán como disponibles en la lista [ENTRADA] del menú OSD. Las placas opcionales, la placa de interfaz del Compute Module de Raspberry Pi y el Compute Module de Raspberry Pi están disponibles por separado y deben instalarse físicamente en el monitor.
  • Página 38 Conexión de un dispositivo USB Algunos de los puertos USB del panel de terminales del monitor tienen varios usos dependiendo del tipo de dispositivo USB conectado. Siga estas pautas cuando use estos puertos con dispositivos compatibles. USB-A (Hub/0,5A): Puerto USB Downstream (Tipo A). Conexión para dispositivos USB externos (cámaras, memorias flash, teclados, etc.) USB-B (Ctrl): Puerto USB Upstream (Tipo B).
  • Página 39 Funcionamiento básico Capítulo 4 Este capítulo incluye: > “Modos Encendido y Apagado” en la página 36 > “Funcionamiento del mando a distancia” en la página 37 > “Utilización de la gestión de alimentación” en la página 37 > “Mostrar la información OSD” en la página 38 >...
  • Página 40 Modos Encendido y Apagado Presione el botón ⏻ en el panel de control o el botón POWER ON en el mando a distancia para encender el monitor. El LED de encendido del monitor indica su estado actual. Consulte la siguiente tabla para obtener información sobre el indicador de alimentación.
  • Página 41 Funcionamiento del mando a distancia Apunte con la parte superior del mando a distancia hacia el sensor del monitor mientras pulsa el botón. Utilice el mando a una distancia máxima de 7 m desde la parte frontal del sensor del mando a distancia, o bien dentro de un ángulo horizontal y vertical de 30°, a una distancia máxima de 3,5 m.
  • Página 42 Mostrar la información OSD Información OSD proporciona información como: Fuente de entrada, etc. Pulse el botón DISPLAY en el mando a distancia para mostrar Información OSD. Nombre de la entrada MONITOR ID:1 HDMI1 IP ADDRESS: 192.168.0.10 3840 x 2160@60Hz Información de la resolución Información HDR Información de comunicación* * Muestra cuando [INFO.
  • Página 43 Seleccionar la relación de aspecto Pulse el botón ASPECT en el mando a distancia para recorrer las opciones disponibles para la señal de entrada actual. Para DisplayPort1, DisplayPort2, OPTION (DisplayPort)* • [COMPLETA] [ZOOM] [NORMAL] ➙ ➙ ➙ Para HDMI1, HDMI2, OPTION (TMDS)* , COMPUTE MODULE* •...
  • Página 44 Cómo usar PUNTO ZOOM La función PUNTO ZOOM aumenta el tamaño de la imagen y la expande horizontal y verticalmente de forma simultánea. La imagen puede ampliarse hasta 10 veces su tamaño. 1. Pulse el botón SET/POINT ZOOM del mando a distancia. Aparece un icono de lupa en la pantalla. 2.
  • Página 45 Controles OSD (On-Screen Display) ÓNOCN: Algunos menús puede que no estén disponibles dependiendo del modelo o el equipamiento opcional. Fuente de entrada Icono del menú principal Elemento del menú principal PICTURE: PICTURE MODE NATIVE BACKLIGHT RETAIL VIDEO BLACK LEVEL CONFERENCING Valores de ajuste GAMMA HIGHBRIGHT...
  • Página 46 A continuación se incluye un breve resumen de dónde están los controles en cada opción de menú. En “Lista de controles de OSD” en la página 86 encontrará una tabla que enumera todas las opciones. ENTRADA: Seleccione los ajustes relacionados con la fuente de la señal de entrada. IMAGEN: Seleccione uno de los modos de imagen predeterminados, ajuste manualmente las configuraciones de color, ajuste la relación de aspecto y los ajustes relacionados con la imagen.
  • Página 47 Operaciones avanzadas Capítulo 5 Este capítulo incluye: > “Cómo crear un programa de encendido” en la página 44 > “Ajustes de color avanzados” en la página 45 > “Cómo usar otros modos de imagen” en la página 51 > “Ajustar la seguridad y bloquear los controles del monitor” en la página 52 Español−43...
  • Página 48 Cómo crear un programa de encendido La función Programa hace que el monitor alterne entre encendido y standby a diferentes horas. Para crear el programa: 1. Acceda al menú [PROGRAMA]. Con el mando a distancia, resalte [AJUSTES DE PROGRAMA] SCHEDULE: utilizando los botones ...
  • Página 49 Ajustes de color avanzados SpectraView Engine (SVE) es un procesador de color diseñado a medida que viene integrado en el monitor. Combina una caracterización y calibración individual del monitor durante la producción con la supervisión de la temperatura y el tiempo, para proporcionar un nivel incomparable de control del color, precisión y estabilidad.
  • Página 50 5. Seleccione un preajuste en [PREAJ]. Elija el [PREAJ] más adecuado para el tipo de contenido que se muestra o el uso de la aplicación. Cada [MODO IMAGEN] incluye los siguientes ajustes: [LUMINANCIA], [NEGRO] (nivel de negro), [GAMMA], [BLANCO (K)] (temperatura de color), [BLANCO (x, y)] (punto blanco CIE x, y), [RED] (rojo primario, x, y), [GREEN] (verde primario, x, y) y [BLUE] (azul primario, CIE x, y).
  • Página 51 Ajustes de SpectraView AJUSTES DE SVE OBJETIVO LUMINANCIA Ajusta la luminancia de la imagen global y del fondo. Cuando el ajuste es demasiado alto para mostrarse, los caracteres de OSD cambian a color amarillo. NEGRO Permite ajustar la luminancia del negro. Cuando el ajuste es demasiado bajo para mostrarse, los caracteres de OSD cambian a color amarillo.
  • Página 52 AJUSTES DE SVE OBJETIVO RED (x,y) Ajusta la gama de color. Establece el cromatismo con las coordenadas CIE x, y. Afecta a todos los colores, salvo a los acromáticos como el blanco y el gris. GREEN (x,y) BLUE (x,y) SAMPLE OF RGB GAMUT SETTING LCD NATIVE GAMUT GREEN MODIFIED GREEN...
  • Página 53 Para abrir la ventana CALIBRACIÓN INDEPENDIENTE con el mando a distancia: 1. Pulse el botón MENU. 2. Vaya al menú [IMAGEN] y después a [SPECTRAVIEW ENGINE]. Use los botones    para navegar por el menú OSD. 3. Resalte [ENC.] y pulse el botón SET/POINT ZOOM para activar SpectraView Engine. 4.
  • Página 54 Copia blanca Esta función sirve para “copiar” la luminancia y el punto blanco de otro monitor cuando se usa en una instalación con múltiples monitores. El proceso se realiza midiendo el color de un monitor y ajustando esos valores medidos en el monitor que se está ajustando.
  • Página 55 Cómo usar otros modos de imagen Hay diferentes modos de imagen disponibles con el SpectraView Engine apagado en el menú de la OSD. Estos modos de imagen también se han configurado con ajustes como los que se describe en la tabla “Tipos de Modo de imagen”...
  • Página 56 Ajustar la seguridad y bloquear los controles del monitor En condiciones normales, el monitor puede ser controlado por cualquier persona mediante el mando a distancia o el panel de control del monitor. No obstante, puede evitar el uso no autorizado y los cambios en la configuración del monitor activando las opciones de Seguridad y Bloqueo.
  • Página 57 Cree una contraseña para el monitor Este paso solo es necesario si desea cambiar la contraseña. PROTECT: PASSWORD: POWER SAVE SETTINGS THERMAL MANAGEMENT o o o o SECURE MODE: SCREEN SAVER START-UP LOCK POWER ON DELAY CONTROL LOCK SECURITY SETTINGS LOCK SETTINGS CHANGE PASSWORD ALERT MAIL...
  • Página 58 Bloquear los controles de botón Los ajustes de bloqueo impiden que el monitor responda cuando se presionan los botones del mando a distancia o del panel de control del monitor. Al bloquear los controles de botón, algunos botones se pueden configurar para que permanezcan desbloqueados de modo que los usuarios puedan ajustar la configuración.
  • Página 59 Bloquear los botones del panel de control y la opción TECLA La opción [TECLA] de [AJUSTES BLOQUEO] impide que el monitor se controle con los botones y la tecla del panel de control del monitor. Si activa la opción [TECLA], no se bloquean los botones del mando a distancia. PROTECT: POWER SAVE SETTINGS SELECT...
  • Página 60 Configuración de Capítulo 6 varios monitores Este capítulo incluye: > “Conexión de varios monitores” en la página 57 > “Conexión de salida de vídeo” en la página 60 > “Cómo configurar la función ID del mando a distancia” en la página 61 Español−56...
  • Página 61 Conexión de varios monitores Los monitores se pueden conectar entre sí, tanto las conexiones de comunicaciones como las de vídeo, en redes de varios monitores. Al unir las conexiones de vídeo, se crea un video wall que puede proyectar una sola imagen en todas las pantallas.
  • Página 62 3. Con [AJUSTE H] y [AJUSTE V], puede mover el cuadrado seleccionado al lugar exacto donde quiere que se muestre. () () () () 4. Seleccione [ENC.] en [TILE MATRIX]. Con el monitor abajo: Repita los mismos pasos. Por ejemplo, seleccionando 3 en [POSICIÓN] Tras el ajuste individual, la imagen 1x2 (configuración vertical) se mostrará...
  • Página 63 • Conexión en cadena de vídeo Recomendamos encarecidamente utilizar el mismo modelo de monitor para todos los monitores de la conexión en cadena. La POSICIÓN DE LOS MONITORES es diferente del ID. Consulte la figura 1. ID:1 ID:2 ID:3 ID:6 ID:5 ID:4 PANTALLAS H: 3...
  • Página 64 Conexión de salida de vídeo DisplayPort1 DisplayPort2 HDMI1 HDMI2 OPTION Conector DisplayPort1 DisplayPort2 HDMI1 (ARC) HDMI2 Ranura DisplayPort Ranura TMDS COMPUTE MODULE DisplayPort Sí Sí Sí HDMI Sí* Sí* Sí Sí Sí* Sí Sí : Si la entrada [CONVERSIÓN DP A HDMI] está establecida en [ACTIVADO], la entrada DisplayPort puede ser la salida HDMI. DP y HDMI no pueden ser salidas simultáneamente.
  • Página 65 Cómo configurar la función CD del mando a distancia El mando a distancia puede utilizarse para controlar hasta 100 monitores individuales MultiSync con el llamado modo ID DE CONTROL REMOTO. El modo ID DE CONTROL REMOTO funciona en combinación con el ID de monitor, lo que permite controlar hasta 100 monitores MultiSync individuales.
  • Página 66 Control externo Capítulo 7 Este capítulo incluye: > “Controlar el monitor a través de RS-232C” en la página 63 > “Control del monitor a través de LAN” en la página 64 > “Comandos” en la página 73 > “Proof of Play” en la página 74 Conexión de un dispositivo externo Existen dos formas de conectar un dispositivo externo para controlar el monitor.
  • Página 67 Controlar el monitor a través de RS-232C Este monitor se puede controlar mediante una conexión a un ordenador personal con un terminal RS-232C (de tipo inverso). Por ejemplo, algunas funciones que se pueden controlar mediante un ordenador personal son las siguientes: •...
  • Página 68 ASIGNACIÓN DE CLAVIJAS Entrada/salida RS-232C Nº clavijas Nombre D-SUB 9 clavijas (lado monitor) Este monitor utiliza líneas RXD, TXD y GND para el control de RS-232C. Control del monitor a través de LAN Conexión a una red Utilizar un cable LAN le permite especificar los ajustes de la red y los ajustes del correo de alerta utilizando una función del servidor HTTP.
  • Página 69 Conexión de varios monitores Puede controlar varios monitores utilizando RS-232C, REMOTE o una conexión en cadena LAN. ÓNOCN: • Es posible conectar en cadena hasta 100 monitores.  • Antes de intentar controlar un monitor especificando manualmente el número de ID, ejecute [CONF. ID/IP AUTO] para asignar automáticamente identificadores únicos a cada monitor (consulte página 105).
  • Página 70 Navegador HTTP Presentación Conectando el monitor a una red podrá controlar el monitor desde cualquier ordenador conectado a la misma red. Este dispositivo utiliza “JavaScript” y “Cookies”, por lo que debería configurar el navegador para que acepte estas funciones. Para cambiar los ajustes de JavaScript y de cookies, consulte la ayuda del navegador web. Para acceder al servidor HTTP, abra un navegador web en un ordenador conectado a la misma red que el monitor y teclee la siguiente URL en el campo de la dirección web: Configuración de red...
  • Página 71 Operación Acceda a la siguiente dirección para ver el HOME. http://<dirección IP del monitor>/index.html Haga clic en cada enlace en la columna de la izquierda debajo de HOME. REMOTE CONTROL Permite controlar el monitor como si se usaran las teclas del mando a distancia. Ajustes del menú...
  • Página 72 Configuración de red Haga clic en “NETWORK” en la columna de la izquierda debajo de HOME. IP SETTING Seleccione una opción para ajustar la DIRECCIÓN IP. AUTO: Asigna automáticamente una dirección IP. MANUAL: Establezca manualmente la dirección IP del monitor conectado a la red. NOTA: Si tiene cualquier problema consulte al administrador de la red.
  • Página 73 Configuración del correo Haga clic en “MAIL” en la columna de la izquierda debajo de HOME. Cuando la configuración del correo está configurada y habilitada, el monitor envía notificaciones por correo electrónico cuando se produce un error o si se pierde la señal de entrada. El monitor debe estar conectado a una LAN para que esta característica funcione.
  • Página 74 Ajustes de SNMP Haga clic en “SNMP” en la columna de la izquierda debajo de HOME. El protocolo SNMP permite obtener información de estado y controlar directamente un monitor a través de la red. Version: SNMP v1 Texto plano autenticado por un nombre de comunidad, no devuelve un mensaje de confirmación del trap. SNMP v2c Texto plano autenticado por un nombre de comunidad, devuelve un mensaje de confirmación del trap.
  • Página 75 Ajustes de CRESTRON Haga clic en “CRESTRON” en la columna izquierda debajo de INICIO. Compatibilidad de CRESTRON ROOMVIEW El monitor es compatible con CRESTRON ROOMVIEW, lo que significa que es posible conectar muchos dispositivos de la red para gestionarlos y controlarlos desde un ordenador o controlador. Para más información, visite http://www.crestron.com ROOMVIEW...
  • Página 76 Ajustes de servicio de red Haga clic en “NETWORK SERVICE” en la columna de la izquierda debajo de HOME. PJLink CLASS Establezca una clase para PJLink*. NOTA: PJLink es un estándar de interfaz de red establecido por JBMIA. http://pjlink.jbmia.or.jp/index.html Este monitor está disponible para el comando de clase 1 y clase 2. NOTIFY FUNCTION Activa o desactiva una notificación del estado de red del monitor.
  • Página 77 Este monitor admite el comando de control que figura en la lista del archivo “External_Control.pdf” (vea página 84), pero también admite el comando de control ASCII que se utiliza para controlar el monitor o el proyector NEC desde un ordenador conectado. Para más información, visite nuestro sitio web. Parámetro...
  • Página 78 Proof of Play Esta función permite realizar un diagnóstico automático y enviar mensajes sobre el estado actual del monitor. Para más información sobre la función Proof of Play incluyendo el autodiagnóstico, consulte el archivo “External_Control.pdf”. Vea la página Comprobar elemento Mensaje ENTRAD DisplayPort1/DisplayPort2/HDMI1/HDMI2/OPTION*/COMPUTE MODULE*...
  • Página 79 Solución de problemas Capítulo 8 Este capítulo incluye: > “Problemas con la imagen de la pantalla y la señal de vídeo” en la página 76 > “Problemas de hardware” en la página 77 Español−75...
  • Página 80 Problemas con la imagen de la pantalla y la señal de vídeo No hay imagen Persistencia de la imagen • El cable de señal debería estar completamente • Tenga en cuenta que la tecnología LCD puede sufrir un conectado a la tarjeta de visualización o al ordenador. fenómeno conocido como Persistencia de la imagen.
  • Página 81 La imagen es inestable, está desenfocada o La resolución seleccionada no se ve aparecen ondas correctamente • El cable de señal tiene que estar bien conectado al • Consulte la OSD de información para comprobar si se ordenador. ha seleccionado la resolución apropiada. •...
  • Página 82 La función PROGRAMA/TIEMPO DESACTIV. no Interferencias en el televisor funciona correctamente • Compruebe que los componentes estén apantallados; si es necesario, aléjelos del monitor. • La función [PROGRAMA] se desactiva al configurar [TIEMPO DESACTIV.]. El control RS-232C o LAN o USB no está •...
  • Página 83 Especificaciones Capítulo 9 Este capítulo incluye: > “Lista de señales compatibles” en la página 80 > “M751” en la página 81 > “M861” en la página 82 Español−79...
  • Página 84 Lista de señales compatibles Frecuencia de HDMI Nombre de exploración Resolución DisplayPort Notas la señal Horizontal Vertical MODO1 MODO2 640 x 480 31,5 kHz 60 Hz Sí Sí Sí SVGA 800 x 600 37,9 kHz 60 Hz Sí Sí Sí 1024 x 768 48,4 kHz 60 Hz...
  • Página 85 M751 Especificaciones del producto Módulo LCD 75”/189,27 cm diagonal Tamaño del píxel: 0,430 mm Resolución: 3840 x 2160 Color: Más de 1073 millones de colores (en función de la tarjeta de pantalla utilizada) Brillo* 500 cd/m (máx.) Contraste: 1200:1 Ángulo de visión: 89 °...
  • Página 86 M861 Especificaciones del producto Módulo LCD 86”/217,43 cm diagonal Tamaño del píxel: 0,494 mm Resolución: 3840 x 2160 Color: Más de 1073 millones de colores (en función de la tarjeta de pantalla utilizada) Brillo* 500 cd/m (máx.) Contraste: 1200:1 Ángulo de visión: 89 °...
  • Página 87 Ltd. en Japón y en otros países. NaViSet es una marca comercial o marca comercial registrada de Sharp NEC Display Solutions, Ltd. en Japón y otros países. Intel y el logotipo de Intel son marcas comerciales de Intel Corporation o sus subsidiarias.
  • Página 88 Compute Module, que es un componente opcional disponible para este modelo. La placa de interfaz necesaria del Compute Module DS1-IF20CE y el Compute Module Raspberry Pi están disponibles por separado. Póngase en contacto con un distribuidor autorizado NEC o visite nuestro sitio web en su región para obtener información de compra y disponibilidad.
  • Página 89 ICC y crear tablas de búsqueda 3D en el monitor. Requiere una conexión USB al monitor. La última versión de este software está disponible en la página web de NEC Display Solutions. Software Display Wall Calibrator Este software proporciona una configuración avanzada para video wall y una coincidencia de color precisa calibrando...
  • Página 90 Lista de controles de OSD Apéndice C Este capítulo incluye > “ENTRAD” en la página 87 > “IMAGEN” en la página 90 > “AUDIO” en la página 97 > “PROGRAMA” en la página 98 > “RANURA” en la página 99 >...
  • Página 91 ENTRAD MENÚ ENTRAD SELEC. ENTRADA Selecciona la fuente de las señales de entrada. DisplayPort1, DisplayPort2, HDMI1, HDMI2, COMPUTE MODULE* u OPTION* AJUSTES DE ENTRAD NOMBRE ENTRADA Para cambiar el nombre de la entrada: 1. Resalte el campo del nombre. 2. Pulse SET en el mando a distancia por IR para activar el campo. •...
  • Página 92 MENÚ ENTRAD INFORMACIÓN SEÑAL DE Muestra información de señal de entrada ENTRADA ENTRAD. ACTUAL Estas funciones muestran sus ajustes actuales en la [INFORMACIÓN SEÑAL DE ENTRADA] para la señal de entrada seleccionada. RESOLUCIÓN NOTA: Las funciones de esta lista no tienen ajustes para todos los terminales de entrada disponibles. FREQUENCY FORMATO DE COLOR HDR EOTF...
  • Página 93 MENÚ ENTRAD HDMI Solo para las entradas HDMI1, HDMI2 y OPTION (TMDS)* MODO HDMI Selecciona el tipo de Modo HDMI (versión) [MODO1] o [MODO2]. MODO1: La resolución máxima es 3840 x 2160 (30 Hz). MODO2: La resolución máxima es 3840 x 2160 (60 Hz), HDCP 2.2 o HDR. VERSIÓN HDCP Selecciona [HDCP1.4] o [HDCP2.2].
  • Página 94 MENÚ ENTRAD BUSCAR Busca la entrada HDMI correspondiente a un dispositivo compatible con HDMI-CEC conectado. Si se DISPOSITIVO encuentra un dispositivo, se mostrarán el tipo y el nombre registrado del dispositivo compatible con HDMI- CEC conectado. Una vez detectados los dispositivos compatibles con HDMI-CEC, puede cambiar la entrada del dispositivo seleccionándolo.
  • Página 95 MENÚ IMAGEN COLOR COLOR Ajusta la saturación del color de la pantalla. Pulse el botón  o  para ajustarlo. TEMP. COLOR: Ajusta la temperatura de color de toda la pantalla. Una temperatura de color baja volverá la pantalla rojiza. Una temperatura de color alta volverá la pantalla azulada. Ajustando el deslizador un paso más allá...
  • Página 96 MENÚ IMAGEN 6 AXIS COLOR TRIM Con estos controles, el círculo de color estándar se divide en 6 áreas o rangos separados: rojos, amarillos, verdes, cianes, azules y magentas. Cada rango se puede ajustar individualmente en Tono, Saturación y Desplazamiento (Brillo) para buscar emparejamiento específicos. Los colores neutros (grises) no se verán afectados.
  • Página 97 MENÚ IMAGEN AVANZADO UHD UPSCALING Logra el efecto de alta definición. DEFINICIÓN Ajusta la nitidez de la imagen. Pulse el botón  o  para ajustarlo. ASPECTO Permite seleccionar la relación de aspecto de la pantalla. NOTA: • Al iniciar Tile Matrix en instalaciones de varios monitores, si el [ASPECTO] es [ZOOM], se cambiará...
  • Página 98 MENÚ IMAGEN DETECCIÓN LUZ La luz de fondo de la pantalla LCD se puede ajustar para aumentarlo o reducirlo en función de la luz AMBIENTE ambiental. Si la luz ambiental es brillante, el monitor se volverá más brillante para adaptarse a la luz ambiental.
  • Página 99 MENÚ IMAGEN TILE MATRIX TILE MATRIX Permite que una imagen se amplíe y muestre en varias pantallas (hasta 100) mediante un amplificador de distribución. Esta opción sirve para configurar manualmente los ajustes de TILE MATRIX que se configuran automáticamente al utilizar [AUTO TILE MATRIX SETUP]. NOTA: •...
  • Página 100 MENÚ IMAGEN IMAGEN MULTI. MODO IMAGEN MÚLTI. Cuando se selecciona [APAG.], se muestra solo una imagen. Seleccione [2PIP], [2PBP] o [4PBP] y luego establezca la entrada para cada imagen. 2PIP 2PBP 4PBP A: IMAGEN 1: B: IMAGEN 2: C: IMAGEN 3: D: IMAGEN 4 NOTA: •...
  • Página 101 MENÚ IMAGEN ROTAR Establece la rotación de varias pantallas. NOTA: • La función PUNTO ZOOM no se podrá utilizar si está activada esta función.  • Esta función se cancela cuando [VERSIÓN DisplayPort] en [DisplayPort1] se ha establecido en [1.4] o si [PROTECTOR PANTALLA] se ha establecido como [MOVIMIENTO] o [INVERTIR IMAGEN] como [NINGUNO].
  • Página 102 MENÚ AUDIO SELECCIÓN DE PARLANTES Controla el enrutamiento de la señal de audio entre los altavoces internos y externos. Si se cambia el ajuste de los altavoces, el monitor debe apagarse y encenderse. Después de cambiar el ajuste de los altavoces, cierre el menú OSD y encienda el monitor con el interruptor principal. NOTA: Si utiliza la conexión de salida de audio en el panel de terminales del monitor, seleccione [EXTERNOS].
  • Página 103 RANURA MENÚ RANURA OPTION* Configura los ajustes para una placa opcional conectada. CONTROL DE ALIMENT. SUM. ALIMENTACIÓN Controla la alimentación en una placa opcional. Seleccione [ENC.] y presione SET en el mando a distancia para encender el dispositivo. Seleccione [APAG.] y presione SET en el mando a distancia para apagarlo. NOTA: La opción que aparece resaltada en [SUM.
  • Página 104 MENÚ RANURA COMPUTAR MÓDULO* Configure los ajustes para una placa de interfaz del Compute Module de Raspberry Pi y el Compute Module de Raspberry Pi. CONTROL DE ALIMENT. SUM. ALIMENTACIÓN Controla el encendido del Compute Module. Seleccione [ENC.] y presione SET en el mando a distancia para encender el dispositivo. Seleccione [APAG.] y presione SET en el mando a distancia para apagarlo.
  • Página 105 MENÚ RED INFORMACIÓN DE RED Configura los ajustes de red del monitor automáticamente o manualmente. AJUSTE IP Si [AUTO] está seleccionado, la dirección IP se obtiene automáticamente del servidor DHCP. Si [MANUAL] está seleccionado, la configuración de red se debe introducir manualmente. Póngase en contacto con el administrador de red para obtener esta información.
  • Página 106 PROTEGER MENÚ PROTEGER AJ. AHORRO ALIMENT. AHORRO DE ENERGÍA Activa o desactiva el paso del monitor al modo de ahorro de energía. Si se selecciona [ACTIVADO], el monitor entra en el modo de ahorro de energía una vez transcurrido tiempo sin detectar ninguna señal de entrada o si se produce una pérdida de señal.
  • Página 107 MENÚ PROTEGER PROTECTOR PANTALLA Reduce el riesgo de persistencia de la imagen. NOTA: • Cuando se inicia el protector de pantalla, la relación de aspecto de la imagen cambia a [COMPLETA]. Cuando el protector de pantalla se detiene, la relación de aspecto recupera el ajuste actual de [ASPECTO].
  • Página 108 SISTEMA MENÚ SISTEMA INFORMACIÓN MONITOR Muestra el nombre del modelo, el número de serie y la versión de firmware del monitor. MODELO SERIE AHORRO DE CO² Muestra la información del ahorro de CO2 estimado en kg. El factor de reducción de emisiones de CO2 en el cálculo de ahorro de CO2 se basa en OECD (edición 2008).
  • Página 109 MENÚ SISTEMA CONF. ID/IP AUTO Establece automáticamente todos los ID de monitor y/o las direcciones IP de una cadena de LAN. Resalte [INICIO] y presione SET en el mando a distancia para mostrar el menú [CONF. ID/IP AUTO]. NOTA: • Todos los cambios en el menú...
  • Página 110 MENÚ SISTEMA PANT. DETEC. Muestra el número de monitores detectados conectados a la cadena LAN. Si el número es correcto, resalte CONTINUE y luego presione SET en el mando a distancia para iniciar la numeración automática. Si es incorrecto, asegúrese de que todos los monitores estén encendidos y verifique la conexión del cable de LAN entre los monitores.
  • Página 111 MENÚ SISTEMA CONFIGURACIÓN DE CLON Permite exportar e importar algunos de los ajustes del menú OSD entre monitores. CONFIGURACIÓN DE CLON Selecciona la opción de importar o exportar los ajustes del menú OSD. ESC. USB: Exporta la configuración del monitor a un dispositivo de almacenamiento USB conectado. LEC.
  • Página 112 MENÚ SISTEMA FUENTE PC Seleccione el dispositivo que quiere usar para controlar el monitor y un dispositivo conectado a USB-A. AUTO: Selecciona automáticamente el tipo de FUENTE PC. PC EXTERNO: Seleccione esta opción para usar un PC cuando esté conectado al puerto USB2. OPTION: Seleccione esta opción para usar una placa opcional.
  • Página 113 Este capítulo incluye: > “Cómo reciclar su producto NEC” en la página 110 > “Ahorro de energía” en la página 110 > “Marca de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (Directiva Europea 2012/19/UE y enmiendas)” en la página 110...
  • Página 114 Cómo reciclar su producto NEC El objetivo del reciclado es mejorar el entorno mediante la reutilización, actualización, reacondicionamiento o recuperación de materiales. Los equipamientos dedicados al reciclaje garantizan que los componentes dañinos para el medio ambiente se manipulan y eliminan de la manera adecuada. Para asegurar que sus productos se reciclan de la forma más conveniente, ofrecemos una amplia variedad de procedimientos de reciclajes y consejos sobre la mejor forma de manipular sus productos para proteger el medio ambiente una vez que llegan al final de su vida útil.

Este manual también es adecuado para:

Multisync m861