Gaggenau CM470712 Instrucciones De Instalación
Gaggenau CM470712 Instrucciones De Instalación

Gaggenau CM470712 Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para CM470712:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gaggenau
Installation instructions ........................10
Notice de montage ...............................19
Instrucciones de instalación ................28
CM470712
Fully Automatic Espresso Machine
Machine à café entièrement automatique
Cafetera automática
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau CM470712

  • Página 1 Gaggenau Installation instructions ......10 Notice de montage .......19 Instrucciones de instalación ....28 CM470712 Fully Automatic Espresso Machine Machine à café entièrement automatique Cafetera automática...
  • Página 28: Definiciones De Seguridad

    ÍndiceI n s t r u c c i o n e s d e in s t a l a c i ó n Definiciones de seguridad D e f i n i c i o n e s d e s e g u r i d a d ADVERTENCIA Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con...
  • Página 29: Precauciones Importantes De Seguridad

    PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES P R E C A U C I O N E S I M P O R T A N T E S S E G U R I D A D LE A Y C O N S E R V E E S TA S I N S TR U C C I O N E S ADVERTENCIA ADVERTENCIA...
  • Página 30 (10 cm) con respecto al aparato y a los siguientes componentes después de retirarlos: el Nota: *La unidad puede instalarse directamente encima recipiente para la leche, el sistema de leche, el del cajón calientaplatos Gaggenau, modelo WS461. depósito de agua y la unidad de preparación.
  • Página 31: Advertencia En Virtud De La Proposición

    Advertencia en virtud de la Lista de partes incluidas Proposición 65: Este producto puede contener un químico que el Cafetera automática Estado de California reconoce como potencialmente cancerígeno o causante de daños reproductivos. Por Instrucciones de montaje tanto, su producto debe llevar en su embalaje la Ángulo de montaje siguiente etiqueta de conformidad con la legislación de California:...
  • Página 32: Información General Para La Conexión De Agua Y De Drenaje

    Información general para la conexión Preparaciones para unidades de agua y de drenaje empotradas El aparato no debe instalarse a una distancia mayor de El tomacorriente debe ubicarse fuera de la Importante: ⁄ " (1000 mm) con respecto a la conexión de zona del recorte para la unidad empotrada.
  • Página 33: Preparación Para La Instalación

    Preparación para la instalación Desembalar todos los componentes y verificar si presentan daños o desperfectos. Los aparatos que presenten daños o desperfectos no deberán ponerse en marcha. Fig. 1 Tenga en cuenta las dimensiones de montaje del respectivo modelo. Fig. 2 Para la puerta se pueden seleccionar Importante: dos ángulos de abertura.
  • Página 34: Conexión De Drenaje

    Importante: Fig. 7 Conexión de drenaje ‒ La distancia entre el aparato y la pared posterior debe ser al menos de 13 ⁄ " (100 mm). ‒ El cable de alimentación o el cable LAN no El sistema de desagüe doméstico debe ser ventilado. deberían estar doblados ni aplastados.
  • Página 35: Conexión De Agua

    Conexión de agua Cómo instalar el aparato Abrir el grifo de la conexión de agua y dejar salir Insertar firmemente el cable frontal en el aparato aprox. 10 litros de agua para limpiar la tubería de agua (se escucha un chasquido al encajar en su doméstica.
  • Página 36: Fallo En El Flujo De Agua

    Solo para el instalador cualificado: Fallo en el flujo de agua En raras ocasiones, debido a una deformación en el mueble empotrado, la puerta del aparato podría atrancarse. La puerta se puede ajustar.Para ello, El filtro en el AquaStop debe limpiarse periódicamente ajustar las bisagras por arriba y por abajo: para garantizar un flujo de agua adecuado.
  • Página 37: Retirada Del Aparato

    Retirada del aparato Garantía AQUA-STOP Ejecutar el programa de vaciado.Consultar el Además de la garantía normal proporcionada por BSH, manual de instrucciones. BSH también compensará a los clientes por los daños causados por un fallo específico en el sistema Aqua- Cerrar el grifo.

Tabla de contenido