Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gaggenau
Installation instructions .......................... 7
Notice de montage ...............................12
Instrucciones de instalación ................18
CM450710
Fully Automatic Espresso Machine
Machine à café entièrement automatique
Cafetera automática
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau CM450710

  • Página 1 Gaggenau Installation instructions ......7 Notice de montage .......12 Instrucciones de instalación ....18 CM450710 Fully Automatic Espresso Machine Machine à café entièrement automatique Cafetera automática...
  • Página 2 № 00636455...
  • Página 3 min. 3 " (100 mm) [92°] " (350 mm) [110°] min. 13 min. 25 " (650 mm) [155°] min. (35 mm) (450 +2 mm) min. (590 +6 mm) (35 mm) (597 mm) (950 mm) (300 mm) (30 mm) (30 mm)
  • Página 4 120V AC III. Ill.
  • Página 5 55˚...
  • Página 7: Safety Definitions

    Table of ContentsI n s t a l la t i o n in s t r u c t i o n s Safety Definitions S a f e t y D e f i n i t i o n s WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this...
  • Página 8: Important Safety Precautions

    (see note) ‒ Do not mount over a sink. ‒ Do not store anything directly on top of the appliance surface when the appliance is in operation. Note: *Unit may be installed directly above Gaggenau Warming Drawer, Model WS461.
  • Página 9: Included In Delivery

    Included in delivery CAUTION To avoid the risk of suffocation: Do not allow children to play with packaging material. Fully automatic coffee machine Store small parts safely as they can be a choke hazard. Installation instructions To avoid the risk of injury: Assembly bracket Do not reach into the grinding unit.
  • Página 10: Installing The Appliance

    Securely insert the front line into the appliance Installing the appliance (snaps into place). For this purpose, put the appliance to be plugged in just on to the edge of the unit. Plug the power cord into the socket. Make sure there is adequate aeration. To do this, Plug transformer into dedicated receptacle in an remove the rear panel or cut out an opening of 19 ⁄...
  • Página 11: Technical Specifications

    Removal Technical specifications Undo all screws. Power connection with 120 V AC - 60 Hz Slightly pull out the appliance. transformer type 8001010566 (voltage - frequency) Remove the power cord from the socket. Power rating 1600 W Disconnect the appliance from the transformer. Maximum static pump pressure 19 bar Fully remove the appliance.
  • Página 12: Définitions De Sécurité

    Table des matièresN o t i c e d e m o n t a g e Définitions de sécurité D é f i n i t i o n s d e s é c u r i t é AVERTISSEMENT Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures...
  • Página 13: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS C O N S I G N E S S É C U R I T É I M P O R T A N T E S LI R E E T C O N S E R V E R C E S I N S TR U C TI O N S AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Quand vous utilisez des appareils électriques,...
  • Página 14: Avertissement Issu De La Proposition

    Ce produit pourrait contenir un produit chimique Remarque : *L'appareil peut être installé directement reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène au-dessus du tiroir chauffant Gaggenau, modèle ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par WS461. conséquent, l'emballage de votre produit pourrait porter l'étiquette suivante, comme requis par la Californie :...
  • Página 15: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Installation de l’appareil Veiller à disposer dʼune ventilation suffisante. À cet Machine à expresso automatique effet, retirer le panneau arrière ou découper une Instructions dʼinstallation ouverture au dimensions suivantes : 19 ⁄ " x 15 ⁄ " (500 x 400 mm).
  • Página 16 Installer le transformateur sur le support . Les Retrait deux câbles doivent être tournés vers la gauche. Remarque : : Lors de l'installation du transformateur , ainsi que lors de l'insertion de Retirer toutes les vis. l'appareil dans l'armoire, veiller à ce que les câbles Retirer légèrement la machine.
  • Página 17: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Branchement sur secteur avec 120 V CA - 60 Hz transformateur de type 8001010566  (Voltage — Fréquence) Puissance raccordée 1600 W Pression max. de la pompe statique 19 bar Volume max. du réservoir d'eau 81,15 oz (2,4 l) (sans filtre) Capacité...
  • Página 18: Definiciones De Seguridad

    ÍndiceI n s t r u c c i o n e s d e in s t a l a c i ó n Definiciones de seguridad D e f i n i c i o n e s d e s e g u r i d a d ADVERTENCIA Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con...
  • Página 19: Precauciones Importantes De Seguridad

    PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES P R E C A U C I O N E S I M P O R T A N T E S S E G U R I D A D LE A Y C O N S E R V E E S TA S I N S TR U C C I O N E S ADVERTENCIA ADVERTENCIA...
  • Página 20: Advertencia En Virtud De La Proposición

    Este producto puede contener un químico que el Nota: *La unidad puede instalarse directamente encima Estado de California reconoce como potencialmente del cajón calientaplatos Gaggenau, modelo WS461. cancerígeno o causante de daños reproductivos. Por tanto, su producto debe llevar en su embalaje la ATENCION siguiente etiqueta de conformidad con la legislación de...
  • Página 21: Lista De Partes Incluidas

    Lista de partes incluidas Cómo instalar el aparato Asegure que exista una ventilación suficiente. Para Cafetera automática lograr esto, retire el panel posterior o corte una Instrucciones de montaje abertura de 19 ⁄ " x 15 ⁄ " (500 x 400 mm). Debe haber un claro de al menos 1 ⁄...
  • Página 22 Insertar el transformador en el soporte 12 Coloque la cubierta y fije con ambos tornillos Ambos cables deben apuntar hacia la izquierda. negros de sujeción Nota: Los cables no deben quedar atrapados al 13 Vuelva a colocar la bandeja de goteo y el cajón insertar el transformador , ni al deslizar el...
  • Página 23: Retirando El Aparato

    Retirando el aparato Especificaciones técnicas Desatornille todos los tornillos. Alimentación de energía con trans- 120 V CA - 60 Hz Jale el aparato ligeramente hacia afuera. formador tipo 8001010566  (Voltaje - frecuencia) Retire el cable de alimentación del tomacorriente. Potencia de conexión 1600 W Desconecte el aparato del transformador.
  • Página 24 Gaggenau BSH Home Appliance Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 +1-877-442-4436 www.gaggenau.com/us © 2018 BSH Home Appliances Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY...

Tabla de contenido