Gaggenau CM 450 Instrucciones De Instalación
Gaggenau CM 450 Instrucciones De Instalación

Gaggenau CM 450 Instrucciones De Instalación

Cafetera automática
Ocultar thumbs Ver también para CM 450:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gaggenau
Installation instructions .......................... 7
Notice de montage ...............................12
Instrucciones de instalación ................18
CM 450
Fully Automatic Espresso Machine
Machine à café entièrement automatique
Cafetera automática
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau CM 450

  • Página 1 Gaggenau Installation instructions ......7 Notice de montage .......12 Instrucciones de instalación ....18 CM 450 Fully Automatic Espresso Machine Machine à café entièrement automatique Cafetera automática...
  • Página 7 Table of ContentsIn s t a l la t i o n in s t r u c t i o n s Safety Definitions WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning.
  • Página 8 IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety I O N WARNING precautions should always be followed, including the following: To reduce risk of fire and electric shock: Installation Please read and follow the operating instructions Do not mount any appliance with fixed water connection carefully and keep them for later reference.
  • Página 9 IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION To avoid the risk of suffocation: Do not allow children to play with packaging material. Store small parts safely as they can be a choke hazard. To avoid the risk of injury: Do not reach into the grinding unit.
  • Página 10 Included in delivery Installing the appliance Make sure there is adequate aeration. To do this, Fully automatic coffee machine remove the rear panel or cut out an opening of 19 ⁄ " x Installation instructions ⁄ " (500 x 400 mm). There must be a gap of at least ⁄...
  • Página 11 Securely insert the front line into the appliance Removal (snaps into place). For this purpose, put the appliance to be plugged in just on to the edge of the unit. Plug the power cord into the socket. Undo all screws. Plug transformer into dedicated receptacle in an accessible cabinet adjacent to the coffee maker Slightly pull out the appliance.
  • Página 12 Table des matièresN o t i c e d e m o n t a g Définitions de sécurité AVERTISSEMENT Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort. ATTENTION Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères ou de gravité...
  • Página 13 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS S É Quand vous utilisez des appareils électriques, observez C O N I O N AVERTISSEMENT les consignes de sécurité de base, y compris ce qui suit : Pour réduire le risque de choc électrique : Installation Veuillez lire et suivre attentivement les consignes Nʼinstaller aucun appareil avec raccord dʼeau au-dessus...
  • Página 14 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de choc électrique : Nʼutiliser lʼappareil que dans une armoire séparée. Attach loose furniture to the wall with a conventional bracket. Ne pas utiliser directement au dessus du tiroir. Ne pas placer dʼappareil de chauffage ou de cuisine sous la machine.
  • Página 15 Contenu de l’emballage Installation de l’appareil Veiller à disposer dʼune ventilation suffisante. À cet Machine à expresso automatique effet, retirer le panneau arrière ou découper une Instructions dʼinstallation ouverture au dimensions suivantes : 19 ⁄ " x 15 ⁄ " (500 x 400 mm).
  • Página 16 Installer le transformateur sur le support . Les 12 Mettre le cache en place et le fixer avec les deux deux câbles doivent être tournés vers la gauche. vis de fixation noires Remarque : Lors de l'installation du 13 Remettre en place la cuvette dʼégouttage et le transformateur , ainsi que lors de l'insertion de...
  • Página 17 Retrait Retirer toutes les vis. Retirer légèrement la machine. Débrancher le cordon dʼalimentation de la la prise. Débrancher lʼappareil du transformateur. Retirer complètement lʼappareil. Caractéristiques techniques Branchement sur secteur avec 120 V CA - 60 Hz transformateur de type 8001010566 (Voltage —...
  • Página 18 ÍndiceIn s t r u c c i o n e s in s t a l a c i ó n Definiciones de seguridad ADVERTENCIA Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia.
  • Página 19 PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Al utilizar aparatos eléctricos, deben seguirse siempre C O N I O N ADVERTENCIA precauciones de seguridad básicas, entre las que se encuentran las siguientes: Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica Por favor lea y siga las instrucciones de operación Instalación...
  • Página 20 PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica: Use únicamente en un gabinete por separado. Sujete a la pared los muebles sueltos usando un soporte de fijación estándar. No la utilice directamente sobre una cajonera. No coloque ningun aparato de calentamiento o cocción debajo de la cafetera.
  • Página 21 Lista de partes incluidas Cómo instalar el aparato Asegure que exista una ventilación suficiente. Para Cafetera automática lograr esto, retire el panel posterior o corte una Instrucciones de montaje abertura de 19 ⁄ " x 15 ⁄ " (500 x 400 mm). Debe haber un claro de al menos 1 ⁄...
  • Página 22 Insertar el transformador en el soporte 12 Coloque la cubierta y fije con ambos tornillos Ambos cables deben apuntar hacia la izquierda. negros de sujeción Nota: Los cables no deben quedar atrapados al 13 Vuelva a colocar la bandeja de goteo y el cajón insertar el transformador , ni al deslizar el...
  • Página 23 Retirando el aparato Especificaciones técnicas Desatornille todos los tornillos. Alimentación de energía con trans- 120 V CA - 60 Hz Jale el aparato ligeramente hacia afuera. formador tipo 8001010566 (Voltaje - frecuencia) Retire el cable de alimentación del tomacorriente. Potencia térmica 1600 W Desconecte el aparato del transformador.
  • Página 24 Gaggenau BSH Home Appliance Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 +1.877.442.4436 www.gaggenau-usa.com © 2016 BSH Home Appliances Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY...