Enlaces rápidos

DOCUMENTATION - DOKUMENTATION - DOCUMENTACIÓN
UNITE D'AGITATION / AGITATION UNITS / RÜHRWERK / UNIDAD DE AGITACIÓN
CYCLIX II
40 L
Notice / Manual / Betriebsanleitung / Libro : 582.011.110 - 1605
Date / Datum / Fecha : 23/05/16
Annule / Supersede / Ersetzt / Anula :
Modif. / Änderung :
NOTICE ORIGINALE / TRANSLATION FROM THE ORIGINAL MANUAL
/ ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
/ TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL
IMPORTANT : Lire attentivement tous les documents avant le stockage, l'installation ou la mise en service du
matériel concerné (à usage strictement professionnel).
Before assembly and start-up, please read and clearly understand all the documents relating to this equipment
(professional use only).
WICHTIGER HINWEIS: Vor Lagerung, Installation oder Inbetriebnahme des Geräts bitte sämtliche Dokumente
sorgfältig lesen (Einsatz nur von geschultem Personal).
IMPORTANTE : Lea con atención todos los documentos antes de almacenar, instalar o poner en marcha el
equipo (uso exclusivamente profesional).
PHOTOS ET ILLUSTRATIONS NON CONTRACTUELLES. MATERIELS SUJETS A MODIFICATION(S) SANS PREAVIS.
THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL. WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE.
ALLE IN DIESEM DOKUMENT ENTHALTENEN SCHRIFTLICHEN ANGABEN UND ABBILDUNGEN STELLEN DIE NEUESTEN
PRODUKTINFORMATIONEN DAR. WIR BEHALTEN UNS DAS RECHT VOR, JEDERZEIT OHNE VORANKÜNDIGUNG ÄNDERUNGEN
VORZUNEHMEN.
LAS FOTOGRAFÍAS E ILUSTRACIONES NO SON VINCULANTES. LOS MATERIALES ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO.
KREMLIN - REXSON
l
150, avenue de Stalingrad
93 245 - STAINS CEDEX - France
: 33 (0)1 49 40 25 25
Fax : 33 (0)1 48 26 07 16
www.kremlin-rexson.com
loading

Resumen de contenidos para Kremlin Rexson CYCLIX II 40 L

  • Página 1 DOCUMENTATION - DOKUMENTATION - DOCUMENTACIÓN UNITE D’AGITATION / AGITATION UNITS / RÜHRWERK / UNIDAD DE AGITACIÓN CYCLIX II 40 L Notice / Manual / Betriebsanleitung / Libro : 582.011.110 - 1605 Date / Datum / Fecha : 23/05/16 Annule / Supersede / Ersetzt / Anula : Modif.
  • Página 2 KREMLIN REXSON, nonché le normative nazionali e/o reparação do equipamento de acordo com as KREMLIN REXSON y a la normativa nacional y/o local, locali, preconizações de KREMLIN REXSON, bem como com ...
  • Página 3 ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ДО 19 АПРЕЛЯ 2016 ГОДА ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ СЕ Le fabricant / The manufacturer / Der Hersteller KREMLIN REXSON / El fabricante / Il produttore / O fabricante 150, avenue de Stalingrad / De fabrikant / Tillverkare / Valmistaja / Producent / Výrobce 93 240 - STAINS - FRANCE / Изготовитель:...
  • Página 4 ДЕЙСТВИТЕЛЬНО С 20 АПРЕЛЯ 2016 ГОДА ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ НОРМАМ ЕС Le fabricant / The manufacturer / Der Hersteller KREMLIN REXSON / El fabricante / Il produttore / O fabricante 150, avenue de Stalingrad / De fabrikant / Tillverkare / Valmistaja / Producent / Výrobce 93 240 - STAINS - FRANCE / Изготовитель:...
  • Página 5 KREMLIN REXSON, nonché le normative nazionali e/o reparação do equipamento de acordo com as KREMLIN REXSON y a la normativa nacional y/o local, locali, preconizações de KREMLIN REXSON, bem como com ...
  • Página 6 ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ДО 19 АПРЕЛЯ 2016 ГОДА ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ СЕ Le fabricant / The manufacturer / Der Hersteller KREMLIN REXSON / El fabricante / Il produttore / O fabricante 150, avenue de Stalingrad / De fabrikant / Tillverkare / Valmistaja / Producent / Výrobce 93 240 - STAINS - FRANCE / Изготовитель:...
  • Página 7 ДЕЙСТВИТЕЛЬНО С 20 АПРЕЛЯ 2016 ГОДА ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ НОРМАМ ЕС Le fabricant / The manufacturer / Der Hersteller KREMLIN REXSON / El fabricante / Il produttore / O fabricante 150, avenue de Stalingrad / De fabrikant / Tillverkare / Valmistaja / Producent / Výrobce 93 240 - STAINS - FRANCE / Изготовитель:...
  • Página 8 PHOTOS ET ILLUSTRATIONS NON CONTRACTUELLES. MATERIELS SUJETS A MODIFICATION(S) SANS PREAVIS. KREMLIN - REXSON 150, avenue de Stalingrad 93 245 - STAINS CEDEX – France  : 33 (0)1 49 40 25 25 Fax : 33 (0)1 48 26 07 16 www.kremlin-rexson.com KREMLIN REXSON N° : 578.001.130-FR-1103...
  • Página 9 Ne pas modifier ni transformer le matériel. Les pièces et accessoires doivent être exclusivement fournies ou agrées par KREMLIN REXSON. Le matériel doit être vérifié périodiquement. Les pièces défectueuses ou usées doivent être remplacées.
  • Página 10 Il est interdit d'utiliser des solvants à base d'hydrocarbure halogéné ainsi que des produits contenant ces solvants en présence d'aluminium ou de zinc. Le non-respect de ces consignes expose l'utilisateur à des risques d'explosion occasionnant des blessures graves ou mortelles. KREMLIN REXSON N° : 578.001.130-FR-1103...
  • Página 11 Compte tenu de la diversité des produits mis en œuvre par les utilisateurs et de l'impossibilité de recenser l'intégralité des caractéristiques des substances chimiques, de leurs interactions et de leur évolution dans le temps KREMLIN REXSON ne pourra être tenu responsable :  de la mauvaise compatibilité des matériaux en contact, ...
  • Página 12 à l’aide de crochets qui doivent rester propres en permanence. La totalité des objets situés dans la zone de travail devra également être mis à la terre. KREMLIN REXSON N° : 578.001.130-FR-1103...
  • Página 13  Cartons et papiers sont à bannir. En effet ils sont de très mauvais conducteurs, voire isolants. 5. MARQUAGE MATERIELS Chaque appareil comporte un marquage avec le nom du fabricant, la référence de l'appareil et les renseignements importants pour l'utilisation de l'appareil (pression d'air, puissance électrique…). KREMLIN REXSON N° : 578.001.130-FR-1103...
  • Página 14 PHOTOS ET ILLUSTRATIONS NON CONTRACTUELLES. MATERIELS SUJETS A MODIFICATION(S) SANS PREAVIS. KREMLIN - REXSON 150, avenue de Stalingrad 93 245 - STAINS CEDEX - France  : 33 (0)1 49 40 25 25 Fax : 33 (0)1 48 26 07 16 www.kremlin-rexson.com KREMLIN REXSON N° : 578.102.130-FR-1408...
  • Página 15 Les pales risquent de provoquer de graves blessures (coupures). Conserver un écartement suffisant entre le fond du fût et les pales de l'agitateur afin d'éviter le frottement et le risque d'étincelles. KREMLIN REXSON - 1 - N° : 578.102.130-FR-1408...
  • Página 16  sens des aiguilles d'une montre. Entrée alimentation air Vue de face Unité d'agitation 200 Litres Sens de rotation du moteur  sens des aiguilles d'une montre. Entrée alimentation air Vue de face KREMLIN REXSON - 2 - N° : 578.102.130-FR-1408...
  • Página 17 Le non-respect de cette préconisation ne saurait engager notre responsabilité. / The equipment is manufactured under the ATEX agreement and should not be modified.KREMLIN REXSON will not be held responsible for any failure to comply with that instruction. / Diese Anlage hat die ATEX Zulassung, deswegen darf sie nie verändert werden.
  • Página 18 El elevador está instalado en un suelo horizontal, estable y plano (ej : badosa de hormigón). Debe ser fijado al suelo mediante elementos de sujeción (anclaje mecánicos o químicos tipo Spit) adecuados para asegurar la estabilidad del conjunto durante el uso. KREMLIN REXSON - 2 - N° 578.118.110-1512...
  • Página 19 Colle anaérobie tube étanche Medium strength - Anaerobic Adhesive Mittelfester Anaerober Kleber Cola para la estanqueidad (Loctite 577) KREMLIN REXSON - 3 - N° 578.118.110-1512...
  • Página 20 KREMLIN REXSON - 4 - N° 578.118.110-1512...
  • Página 21 KREMLIN REXSON - 5 - N° 578.118.110-1512...
  • Página 22 Le non-respect de cette préconisation ne saurait engager notre responsabilité. / The equipment is manufactured under the ATEX agreement and should not be modified. KREMLIN REXSON will not be held responsible for any failure to comply with that instruction. / Das Gerät hat die ATEX Zulassung, deswegen darf die Maschine nie geändert werden.
  • Página 23 KREMLIN REXSON - 2 - N° 578.099.110-1408...
  • Página 24 KREMLIN REXSON - 3 - N° 578.099.110-1408...
  • Página 25 KREMLIN REXSON - 4 - N° 578.099.110-1408...
  • Página 26 KREMLIN REXSON - 5 - N° 578.099.110-1408...
  • Página 27 KREMLIN REXSON - 6 - N° 578.099.110-1408...
  • Página 28 Graisse / Grease Fett / Grasa PTFE Graisse / Grease Fett / Grasa PTFE KREMLIN REXSON - 7 - N° 578.099.110-1408...
  • Página 29 El fabricante no se hace responsable, en caso de daños personales, así como de las averías y / o daños del material, resultantes de la destrucción, la ocultación o la retirada total o parcial de los protectores. KREMLIN REXSON - 8 - N° 578.099.110-1408...
  • Página 30 KREMLIN REXSON - 9 - N° 578.099.110-1408...
  • Página 31 Colle anaérobie tube étanche Medium strength - Anaerobic Adhesive Mittelfester Anaerober Kleber Cola para la estanqueidad (Loctite 577) KREMLIN REXSON - 10 - N° 578.099.110-1408...
  • Página 32 KREMLIN REXSON - 11 - N° 578.099.110-1408...
  • Página 33 KREMLIN REXSON - 12 - N° 578.099.110-1408...
  • Página 34 PIECES DE RECHANGE SPARE PARTS ERSATZTEILLISTE PIEZAS DE REPUESTO UNITE D'AGITATION / AGITATION UNIT RÜHRANLAGEN / UNIDAD DE AGITACIÓN CYCLIX II 40 Litres / 10.6 US gal 151 081 000 KREMLIN REXSON - 1 - N° . 578.092.110-1408...
  • Página 35 154 261 600 154 261 700 KREMLIN REXSON - 2 - N° . 578.092.110-1408...
  • Página 36 154 261 800 KREMLIN REXSON - 3 - N° . 578.092.110-1408...
  • Página 37 OPTIONS / OPTIONAL/ OPTIONEN / OPCIONES KREMLIN REXSON - 4 - N° . 578.092.110-1408...
  • Página 38 Le non-respect de cette préconisation ne saurait engager notre responsabilité. The equipment is manufactured under the ATEX agreement and should not be modified. KREMLIN REXSON will not be held responsible for any failure to comply with that instruction. Dieses Anlage hat die ATEX Zulassung, deswegen darf sie nie verändert werden.
  • Página 39 AVANT CHAQUE OPERATION DE MAINTENANCE DO THIS BEFORE ANY MAINTENANCE ACTION VOR JEDER WARTUNGSARBEIT IST FOLGENDES ZU TUN ANTES DE CADA OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO KREMLIN REXSON - 2 - N° 578.080.110-1408...
  • Página 40 TOUS LES JOURS / DAILY TASKS / TÄGLICH / DIARIO     KREMLIN REXSON - 3 - N° 578.080.110-1408...
  • Página 41 200 L 40 L  40 L 200 L  KREMLIN REXSON - 4 - N° 578.080.110-1408...
  • Página 42 HEBDOMADAIRE / WEEKLY TASKS / WÖCHENTLICH / SEMANAL   KREMLIN REXSON - 5 - N° 578.080.110-1408...
  • Página 43 40 L   200 L   KREMLIN REXSON - 6 - N° 578.080.110-1408...
  • Página 44 MENSUEL / MONTHLY SERVICE / MONATLICH / MENSUAL     KREMLIN REXSON - 7 - N° 578.080.110-1408...
  • Página 45 40 L 200 L KREMLIN REXSON - 8 - N° 578.080.110-1408...
  • Página 46 SEMESTRIEL / HALF YEARLY SERVICE / HALBJÄHRLICH / BIANUAL   KREMLIN REXSON - 9 - N° 578.080.110-1408...
  • Página 47 NOT A : Las frecuencias se dan como dato orientativo. El servicio mantenimiento del utilizador debe adaptarlas para cada utilización, en funcción del producto, del ritmo de trabajo, de la presión de trabajo. KREMLIN REXSON - 10 - N° 578.080.110-1408...
  • Página 48 Le non-respect de cette préconisation ne saurait engager notre responsabilité. / The equipment is manufactured under the ATEX agreement and should not be modified. KREMLIN REXSON will not be held responsible for any failure to comply with that instruction. / Diese Anlage hat die ATEX Zulassung, deswegen darf sie nie verändert werden.
  • Página 49 / THE AGITATOR DOES NOT START UP OR ITS SPEED IS TOO LOW / DAS RÜHRWERK LÄUFT NICHT AN ODER DIE GESCHWINDIGKEIT IST ZU GERING / EL AGITADOR NO ARRANCA O SU VELOCIDAD ESTÁ DEMASIADA BAJA KREMLIN REXSON - 2 - N° 578.081.110-1408...
  • Página 50 L'AGITATEUR DEMARRE MAIS RIEN NE SE PASSE / THE AGITATOR STARTS BUT NOTHING HAPPENS / DER LUFTMOTOR STARTET, ABER NICHTS PASSIERT / EL AGITADOR ARRANCA PERO NADA PASA 40 L 200 L KREMLIN REXSON - 3 - N° 578.081.110-1408...
  • Página 51 SURCHAUFFE / OVERHEATING / ÜBERHITZUNG / RECALENTAMIENTO PRESENCE DE VIBRATIONS / VIBRATIONS / VIBRATIONEN / PRESENCIA DE VIBRACIÓN 200 L 40 L KREMLIN REXSON - 4 - N° 578.081.110-1408...
  • Página 52 PRESENCE DE GOUTELETTES D'HUILE A LA SORTIE DU SILENCIEUX / PRESENCE OF OIL DROPS ON THE OUTLET OF THE MUFFLER / ÖLTROPFEN AM AUSGANG DES SCHALLDÄMPFERS / PRESENCIA DE GOTITAS DE ACEITE A LA SALIDA DEL SILENCIADOR KREMLIN REXSON - 5 - N° 578.081.110-1408...
  • Página 53 DEFAUT D'ASPIRATION / SUCTION FAULT / ANSAUGFEHLER / DEFECTO DE ASPIRACIÓN KREMLIN REXSON - 6 - N° 578.081.110-1408...
  • Página 54 PHOTOS ET ILLUSTRATIONS NON CONTRACTUELLES. MATERIELS SUJETS A MODIFICATION(S) SANS PREAVIS. KREMLIN - REXSON 150, avenue de Stalingrad 93 245 - STAINS CEDEX - France  : 33 (0)1 49 40 25 25 Fax : 33 (0)1 48 26 07 16 www.kremlin-rexson.com KREMLIN REXSON N° : 578.039.120-FR-1408...
  • Página 55 à vitesse trop élevée. Veillez égalemment à faire fonctionner matériel à vide. Cela peut conduire à une détérioration de la peinture, à des vibrations et à une usure prématurée des pièces KREMLIN REXSON - 1 - N° : 578.039.120-FR-1408...
  • Página 56 Vérifier le raccordement de l'alimentation en air. Régler le régulateur d'air en contrôlant la vitesse de rotaton de l'agitateur par la trappe de visite. Fermer la trappe de visite. Le matériel est prêt à être utilisé. KREMLIN REXSON - 2 - N° : 578.039.120-FR-1408...
  • Página 57 Ne pas faire fonctionner l'agitateur hors d'un fût.   KREMLIN REXSON - 3 - N° : 578.039.120-FR-1408...
  • Página 58 PHOTOS ET ILLUSTRATIONS NON CONTRACTUELLES. MATERIELS SUJETS A MODIFICATION(S) SANS PREAVIS. KREMLIN - REXSON 150, avenue de Stalingrad 93 245 - STAINS CEDEX – France  : 33 (0)1 49 40 25 25 Fax : 33 (0)1 48 26 07 16 www.kremlin-rexson.com KREMLIN REXSON N° : 578.038.120-FR-1408...
  • Página 59 B : Commande pneumatique C : Couvercle D : Ensemble d'agitation E : Canne d'aspiration F : Canne de retour G : Tuyau d'air équipé d'un raccord rapide H : Pales d’hélices KREMLIN REXSON - 1 - N° : 578.038.120-FR-1408...
  • Página 60 2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES  ENCOMBREMENT DES UNITES D'AGITATION ET DES AGITATEURS POUR FUT DE 40 LITRES Unité complète Course élévateur : 450 mm Poids : 43 kg Agitateur KREMLIN REXSON - 2 - N° : 578.038.120-FR-1408...
  • Página 61 100tr/min d'air Gamme hélices (Kg) (kW) (tr/min) (N.m)* (N.m)* (l/s) 40 L 146 020 400 3000 200 L 146 020 450 187,5 * Couples donnés pour 6 bar d'air KREMLIN REXSON - 3 - N° : 578.038.120-FR-1408...
  • Página 62 Ne pas installer plus d'hélices que ce que la configuration prévoit. Conserver un écartement suffisant entre le fond du fût et les pales de l'agitateur afin d'éviter le frottement et le risque d'étincelles. KREMLIN REXSON - 4 - N° : 578.038.120-FR-1408...
  • Página 63 Une puissance maximum du moteur sera obtenue en utilisant les moteurs en vitesse intermédiaire (entre mini et maxi), ce qui permet également d’économiser l’énergie. CONSOMMATION D’ AIR Elle reste proportionnelle à l’effort demandé au moteur. Pour info : 1MPa = 10 bar KREMLIN REXSON - 5 - N° : 578.038.120-FR-1408...
  • Página 64  CONSOMMATION AIR DU MOTEUR D'AGITATEUR Agitateur # : 146 020 400 (moteur - gamme 40 L) Agitateur # : 146 020 450 (moteur - gamme 200 L) KREMLIN REXSON - 6 - N° : 578.038.120-FR-1408...
  • Página 65 G : gaz c : Mode de protection utilisé : par construction REF. Référence de l'unité Serie / Serial Numéro donné par KREMLIN REXSON. Les 2 premiers chiffres indiquent l'année de fabrication. Pression maximum MAX. PRES. (BAR/PSI)  T  5° C Elévation de température maxi en fonctionnement :...
  • Página 66 La distance de 1 mètre mentionnée dans ces schémas, n'est donnée qu'à titre indicatif et ne saurait engager la responsabilité de KREMLIN REXSON. La délimitation exacte des zones est de la responsabilité expresse de l'utilisateur, et ceci en fonction des produits utilisés, de l'environnement du matériel et des conditions d'utilisation (se...
  • Página 67 Lorsque le tuyau d'air est connecté sur le moteur de l'agitateur, celui-ci est en mouvement, il est impossible de monter ou descendre le couvercle.  RACCORDEMENT PRODUIT Canne d'aspiration : Coude F 3/4"G Canne de retour : Mâle 1/2" KREMLIN REXSON - 9 - N° : 578.038.120-FR-1408...
  • Página 68 The equipment is manufactured under the ATEX agreement and can not be modified. KREMLIN REXSON will not be held responsible for any failure to comply with that instruction. Des protecteurs (capot moteur, protecteur d'accouplement, carter, ...) sont mis en place pour une utilisation sûre du matériel.
  • Página 69 Pièces mobiles ou pièces seules Actions faites par l'utilisateur Movable parts or parts only Actions carried out by the user Information Outils à utiliser Pièces pneumatiques, tuyaux, joints Information Pneumatic parts, hoses, seals Tools to be needed KREMLIN REXSON N°578.123.110-1103...
  • Página 70 Montage du Kit de transformation Transformation kit assembly Le kit de transformation est monté The transformation kit is installed Rebrancher l'alimentation d'air sur le moteur Supply air to the motor L'alimentation d'air est rebranchée Air supply is installed KREMLIN REXSON N°578.123.110-1103...
  • Página 71 Sécuriser l'opération du démontage du moteur Secure the sequence of the motor disassembly KREMLIN REXSON N°578.123.110-1103...
  • Página 72 Démontage du moteur M3R M3R motor disassembly 40 litres 200 litres 10.6 US gal 52.8 US gal Serrage des vis des hélices Tightening of the propellers' screws KREMLIN REXSON N°578.123.110-1103...
  • Página 73 Transformation kit assembly 40 litres 200 litres 10.6 US gal 52.8 US gal 40 litres 200 litres 10.6 US gal 52.8 US gal colle paste * Colle anaérobie tube étanche au PTFE Médium strenght anaerobic pipe sealant KREMLIN REXSON N°578.123.110-1103...
  • Página 74 40 litres 200 litres 10.6 US gal 52.8 US gal KREMLIN REXSON N°578.123.110-1103...
  • Página 75 Rebrancher l'alimentation d'air sur le moteur Supply air to the motor KREMLIN REXSON N°578.123.110-1103...

Este manual también es adecuado para:

Cyclix ii 200 l