Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 137

Enlaces rápidos

G934E
Pour plus d'information
Flashez-moi
For more information
Scan me
Für weitere Informationen
Scannen Sie mich QR code
Scan mijn QR-code,
voor meer informatie
Per maggiori informazioni
Scannerizzatemi codice QR
Para más información
Capture el QR Code
Para mais informações
Leia o código QR com o seu telemóvel
IB_G932-34E.indd 3
5/13/14 1:02 PM
loading

Resumen de contenidos para BaByliss G934E

  • Página 1 G934E Pour plus d’information Flashez-moi For more information Scan me Für weitere Informationen Scannen Sie mich QR code Scan mijn QR-code, voor meer informatie Per maggiori informazioni Scannerizzatemi codice QR Para más información Capture el QR Code Para mais informações Leia o código QR com o seu telemóvel...
  • Página 2 Table des matières 1. Avertissements ........................6 1.1. Ne pas utiliser l’épilateur Homelight sur la peau naturellement foncée............6 1.2. Ne pas utiliser l’appareil Homelight sur une peau bronzée ou après une récente exposition au soleil! ...................................6 1.3. Ne pas utiliser l’épilateur Homelight autour des yeux.................7 1.4.
  • Página 3 L’épilateur Homelight de BaByliss est un appareil électrique puissant et à ce titre, il doit être utilisé avec précautions pour des raisons de sécurité. Avant d’utiliser l’épilateur Homelight pour la première fois, veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation dans son intégralité, en portant particulièrement attention aux précautions d’emploi et consignes de sécurité...
  • Página 4 Pour obtenir des renseignements additionnels ou des conseils personnalisés, veuillez consulter le site Internet sur www.babyliss.com ou le site internet du distributeur dans votre région. Enfin, en cas de doute quant à l’utilisation personnelle de l’épilateur Homelight, veuillez consulter votre dermatologue ou votre médecin traitant.
  • Página 5 1.3. NE PAS UTILISER l’épilateur Homelight autour des yeux. L’application de l’impulsion de l’épilateur Homelight de BaByliss sur les yeux peut provoquer des lésions oculaires graves. L’appareil n’est pas prévu pour l’épilation des cils ni des sourcils. Garder loin des yeux! Veuillez porter la paire de lunettes de protection incluse lors de votre traitement avec l’épilateur Homelight.
  • Página 6 Traitement récent ou en cours à base d’alpha-hydroxyacides (AHA), de bêta-hydroxyacides (BHA), de ® Retin-A , de rétinoïdes topiques ou d’acide azelaïque. État anormal de la peau causé par un diabète, par exemple, ou par d’autres maladies systémiques ou métaboliques. ®...
  • Página 7 N’exposez pas les zones traitées au soleil. “Exposition aux rayons du soleil” signifie une exposition sans protection aux rayons directs pendant une durée continue d’une quinzaine de minutes ou une exposition sans protection aux rayons indirects pendant une heure continue. Évitez de vous exposer aux rayons du soleil sans protection pendant les 4 semaines qui précèdent un traitement avec l’épilateur Homelight, ainsi que pendant les 2 semaines qui suivent le traitement.
  • Página 8 Certains matériaux pourront ainsi être recyclés ou valorisés. Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé ou s’il présente des traces apparentes de dommages. Ne pas utiliser d’accessoires autres que ceux recommandés par BaByliss. Comme avec tout appareil électrique, certaines précautions sont nécessaires afin d’assurer votre sécurité...
  • Página 9 N’essayez pas d’ouvrir ni de réparer vous-même votre épilateur Homelight. Seuls les centres de réparation agréés par BaByliss sont habilités à effectuer des réparations. Veuillez contacter le service client de votre épilateur Homelight si votre appareil est cassé, endommagé...
  • Página 10 En cas de superposition ou administration répétée des impulsions sur la même zone: Effets secondaires Manifestation de l’effet secondaire Léger inconfort / Léger désagrément de la peau Rougeur Léger Hypersensibilité de la peau Léger Brûlures ou plaies Rare Cicatrice Rare Changement de la pigmentation Rare Rougeur excessive de la peau et enflure...
  • Página 11 5. Présentation de votre épilateur Homelight Depuis plus de 25 ans, BaByliss se place à la pointe de la technologie pour répondre aux aspirations de plus en plus exigeantes et pointues des femmes en matière d’épilation. Grâce à la technique d’épilation par la lumière pulsée IPL (Intense Pulsed Light), l’épilateur Homelight de BaByliss va vous permettre d’éliminer en douceur et...
  • Página 12 L’épilateur Homelight de BaByliss offre une épilation longue durée en toute sécurité associée à l’intimité et au confort d’un traitement à domicile. L’ épilateur Homelight est un appareil d’épilation qui sert à éliminer les poils indésirables du corps, (notamment les jambes et les bras), des zones sensibles (les aisselles, le maillot) et du visage (joues, lèvre supérieure et menton).
  • Página 13 Phase de croissance du poil Phase de transition Phase de repos/dormance Anagène Catagène Télogène Quel est l’impact du cycle de croissance du poil sur la photoépilation? Chaque poil de notre corps passe par trois phases de pousse les phases anagène anagène, catagène et télogène.
  • Página 14 5.2. Planification des séances Pour de meilleurs résultats avec l’épilateur Homelight, prévoyez vos séances d’épilation à l’avance. Les 4 premières séances avec l’épilateur Homelight doivent être espacées de 2 semaines. Les séances suivantes doivent être espacées de 4 semaines, jusqu’à obtention du résultat souhaité. 1er mois 2ème mois 3ème mois...
  • Página 15 Manuel d’utilisation 5.5. Technologie Quartz Votre épilateur Homelight de BaByliss est muni d’une lampe flash très performante d’une autonomie exceptionnelle grâce à la technologie Quartz. Cette technologie offre à la lampe flash une résistance hors du commun permettant une utilisation très longue durée. Pas de recharge supplémentaire à acheter, la lampe incluse vous offre des résultats sur plusieurs années, pour un traitement durable, efficace et moins onéreux.
  • Página 16 5.6. La sécurité avec l’épilateur Homelight La sécurité est prioritaire avec l’épilateur Homelight La technologie IPL (Intense Pulsed Light) offre un maximum de sécurité et un minimum de risques L’épilation par la technologie IPL permet d’obtenir des résultats durables avec une intensité moindre comparée à...
  • Página 17 6. Utilisation de l’épilateur Homelight 6.1. Sélectionnez le niveau d’intensité avec PRUDENCE ! Le niveau d’intensité désigne l’intensité de la lumière pulsée administrée sur la peau durant le traitement, allant du niveau le plus faible (1) au plus élevé (5). Les témoins lumineux indicateurs d’intensité...
  • Página 18 Il est indispensable avant utilisation de lire entièrement la notice et de se référer à chaque traitement au tableau ci-dessous représentant les différents phototypes pour choisir le niveau d’intensité en toute sécurité. Le guide de choix d’intensité doit impérativement être utilisé en complément du tableau ci-dessous pour une utilisation sécurisée de l’appareil.
  • Página 19 Il est possible que le niveau d’intensité requis varie en raison de la variation de couleur que présente la peau d’une même personne suivant la zone de traitement. La peau des bras, généralement plus exposée au soleil, est par exemple plus foncée que celle des aisselles. Mais attention, en augmentant le niveau d’intensité...
  • Página 20 7. Pressez fermement la surface d’application sur la peau pour que le contact soit total. Dès que la surface d’application est en contact total avec la peau, le témoin lumineux ‘ON/OFF/READY’ se met à clignoter. NB : l’appareil est muni d’un dispositif de protection des yeux, un détecteur de contact qui permet à...
  • Página 21 A noter : Si vous soulevez l’appareil tout en maintenant le déclencheur enfoncé, le mode Gliss reste actif. Mais, pour votre sécurité, l’impulsion n’est libérée qu’une fois l’appareil en contact total avec la peau. Veillez à ce que le détecteur de contact formant le contour de la surface d’application de l’appareil soit parfaitement et fermemement pressé...
  • Página 22 ARRÊTER IMMÉDIATEMENT le traitement si la peau présente une brûlure ou cloque! 6.5. L’épilation du visage avec l’épilateur Homelight Il est impératif de ne pas regarder la zone traitée pendant le flash et de porter la paire de lunettes de protection incluse lors du traitement du visage avec l’épilateur Homelight.
  • Página 23 6.7. À quoi faut-il s’attendre avec l’épilateur Homelight ? Il se peut que l’utilisation à domicile de l’épilateur Homelight représente pour bon nombre de personnes une nouvelle expérience en matière d’épilation par la lumière. L’épilateur Homelight est facile à manier et les séances d’épilation se font rapidement.
  • Página 24 Quand l’appareil est en fin de vie, le témoin lumineux ‘ON/OFF/Ready’ présente une couleur rouge. N’utilisez pas l’appareil si de grandes tâches apparaissent à l’intérieur de la lampe flash ou si la surface d’application est cassée. Contactez le service le service client de BaByliss. 8. Dépannage 8.1.
  • Página 25 Ouvrir votre épilateur Homelight comporte des risques d’endommager l’appareil et annulera votre garantie. Veuillez contacter le service client BaByliss si votre appareil est cassé ou endommagé et nécessite une réparation. 9. Service Client Pour plus d’informations sur les produits Homelight, veuillez visiter www.babyliss.com...
  • Página 26 2. Sur quelles parties du corps puis-je utiliser l’épilateur Homelight? L’appareil Homelight de BaByliss a été conçu pour l’épilation des poils corporels. Les zones les plus communément traitées par l’épilateur Homelight sont: les jambes, les aisselles, les bras, la ligne du maillot et le visage (joues, lèvre supérieure et menton).
  • Página 27 14. Puis-je utiliser l’épilateur Homelight pour éliminer les poils du menton ou du visage ? L’épilateur Homelight de BaByliss peut être utilisé pour le traitement de la pilosité faciale (joues, lèvre supérieure et menton). Toutefois, l’épilateur Homelight ne doit pas être utilisé pour l’épilation des sourcils, cils ou cheveux.
  • Página 28 Homelight si vous vous êtes exposée au soleil sans protection. Si vous avez le moindre doute concernant l’exposition au soleil, consultez votre médecin ou contactez le service client de BaByliss. 16. Que dois-je faire avant d’utiliser l’épilateur Homelight ? Avant chaque séance avec l’épilateur Homelight, il est important de ne pas exposer au soleil la zone à...
  • Página 29 Table of contents 1. Warnings ..........................33 1.1. DO NOT USE the Homelight epilator on naturally dark skin..............33 1.2. DO NOT USE the Homelight appliance on tanned skin or after recent exposure to the sun! ..33 1.3. DO NOT USE the Homelight epilator near your eyes................34 1.4.
  • Página 30 The BaByliss Homelight epilator is a powerful electrical appliance and so for reasons of safety it should be used with great care. Before using the Homelight epilator for the first time, please carefully read this user manual completely and pay attention in particular to the safety instructions and the precautions for use.
  • Página 31 Important information on safety – Read before using Using the Homelight epilator cannot be used by everyone. Before using, read the following guidelines. For more information or personal advice, please visit the website www.babyliss.com or the website for the distributor in your region.
  • Página 32 1.3. DO NOT USE the Homelight epilator near your eyes. Pointing the BaByliss Homelight appliance at your eyes when activated can cause serious eye damage. The appliance is not intended for removing hair from eyelashes or eyebrows. Keep away from your eyes! Use the safety glasses included when using the Homelight epilator.
  • Página 33 or metabolic disease. You have been undergoing treatment with Accutane® (isotretinoin) for the previous 6 months. You have been following a steroid regime for the previous 3 months. You show signs of pre-herpes growth in the area to be treated, unless you have consulted a physician and been given preventive treatment before using the Homelight epilator.
  • Página 34 Avoid side effects! Do not treat the same patch of skin more than once per session! Avoid using a pulse on the same patch! If burns or blisters appear, STOP IMMEDIATELY! Avoid complications after using the Homelight epilator! Avoid exposure to sunlight. “Exposure to sunlight”...
  • Página 35 Do not use the unit if it has fallen or if it appears to be damaged. Do not use any accessories other than those recommended by BaByliss. As with all electrical appliances, some precautions are necessary to ensure your safety when you use the Homelight epilator.
  • Página 36 Always disconnect the Homelight appliance adapter from the mains outlet immediately after use. Unplug your Homelight appliance before you clean it. Use only attachments and parts with your Homelight appliance that have been recommended by BaByliss. Only use the adaptor provided to operate the unit..
  • Página 37 If you superimpose pulses or administer multiple pulses on the same patch: Side Effects Appearance of the Side Effect Slight discomfort / Light annoying sensation in the skin Redness Light Hypersensitivity of the skin Light Burns or sores Rare Scarring Rare Change in pigmentation Rare...
  • Página 38 hypopigmentation (whitening) of the surrounding skin. The risk of change in pigmentation is higher among people with darker skin. Generally, the change in pigmentation and the discolouration are temporary. Cases of permanent hyperpigmentation or hypopigmentation are rare. Excessive redness and swelling In some rare cases, treated skin may become very red and swollen.
  • Página 39 5. Presentation of your Homelight epilator For more than 25 years, BaByliss has placed itself at the leading edge of technology to better respond to the increasingly demanding and pointed desires of women in depilation. Thanks to the IPL (Intense Pulsed Light), pulsed light epilation technique, the BaByliss Homelight epilator will eliminate unwanted hair gently and painlessly leaving smooth and silky skin for a long time.
  • Página 40 in order to stop the hair growth. Also, the more melanin in the hair (i.e., the darker the hair), the more light it can absorb and the more efficient photo-epilation becomes. Before a Homelight During the pulse emitted After a Homelight epilator treatment by the Homelight epilator epilator treatment...
  • Página 41 Optimising the results by planning your Homelight depilation sessions A full follicular cycle takes on average from 18 to 24 months during which many sessions with your Homelight epilator will be necessary to obtain long-lasting results. The efficiency of the appliance will vary from one person to the next and will depend on the area being treated, the colour of the hair and the way in which the appliance is used.
  • Página 42 Note: Do not treat the same patch more than once in two weeks as this will not improve results and it will risk causing undesirable effects. You can plan maintenance depilation sessions with your Homelight epilator once you have achieved your objectives.
  • Página 43 5.5. Quartz technology Your BaByliss Homelight epilator has a high performance flash lamp with an exceptionally long life thanks to Quartz technology. This technology offers the flash lamp an extraordinary durability resulting in extra-long usage. No replacement to buy, the lamp included offers results for many years, for a lasting, effective and cheaper treatment.
  • Página 44 6. Use 6.1. Select the intensity level with CAUTION! The power intensity level designates the power of the pulsed light administered to your skin during treatment, ranging from the lowest (1) to the highest (5) levels. The power indicator lights indicate the selected level of power. If you increase the power, the results will be better, but there will also be an increased risk of side effects (cf.
  • Página 45 Read the instructions fully before using the appliance and refer to the table below representing various phototypes to select the safe power level every time you carry out a treatment. The intensity selection guide must be used along with the table below for a safe use of the Homelight appliance.
  • Página 46 It is possible that the power intensity level required will vary with the difference in a person’s skin colour according to the area to be treated. Skin on the arms, generally exposed to the sun more frequently, is for example darker than the underarms.
  • Página 47 NB: The appliance has a mechanism to protect your eyes, a contact sensor that prevents the appliance from releasing a pulse if its application surface is not in full contact with your skin. If the appliance is not in full contact with your skin, it will not release a pulse of light.
  • Página 48 Note: If you lift the appliance while holding the release mechanism pressed in, the Gliss mode remains active. But for your safety, no pulse is released until the appliance is in full contact with your skin. Ensure that the contact sensor that forms the contour of the appliance’s applicator surface is perfectly and firmly pressed against your skin to guarantee operation of the continuous flashes in the Gliss mode.
  • Página 49 STOP the treatment IMMEDIATELY if your skin has burns or blister appear! 6.5. Epilation of the face with the Homelight epilator It is imperative not to look directly at the area treated during the flash and to wear protective eye glasses when using the Homelight epilator to treat the face. Do not use for epilation of eye lashes, head hair, and eyebrows.
  • Página 50 6.7. What to expect with the Homelight epilator Using the Homelight epilator at home could for many people be a new experience in a depilation method that uses light. The Homelight epilator is easy to handle and the depilation sessions are quick. You can expect to see, hear or feel the following during a session: Fan noise –...
  • Página 51 If after 10 seconds the ‘Ready’ light is still off, switch your Homelight epilator off and on again by pressing the ‘ ’ button twice. If the problem persists, contact the BaByliss customer service in your area. IB_G932-34E.indd 53 5/13/14 1:02 PM...
  • Página 52 Please contact BaByliss customer service if your appliance is broken or damaged and requires repair. 9. Customer Service For more information on Homelight products, please visit www.babyliss.com If your device is broken, damaged, needs repair or if you need any assistance, please contact BaByliss customer service. 10. FAQ 1.
  • Página 53 ‘Use’ 9. When will I see the first results with the BaByliss Homelight epilator? Like all other photo-epilation methods, the results are not immediate; you may even have the impression that nothing is happening.
  • Página 54 14. Can I use the Homelight epilator to eliminate chin or facial hair? Homelight epilator from BaByliss allows facial hair removal (cheeks, upper lip, and chin). However, the Homelight epilator may not be used for epilation of eyelashes, eyebrows or head hair. Please wear a pair of protective glasses when using.
  • Página 55 11. Specifications Point of impact, Specs 3.0x1.0cm = 3.0cm 2 At level 1, a pulse every 1.6 second. Repetition rate At level 5, a pulse every 3.5 seconds At level 1 : 2 J/cm² At level 2 : 2,5 J/cm² Light intensity At level 3 : 3 J/cm²...
  • Página 56 Inhaltsverzeichnis 1. Warnhinweise ........................60 1.1. Den Homelight-Epilierer nicht auf von Natur aus dunkler Haut verwenden........60 1.2. Das Homelight-Gerät nicht verwenden, wenn die Haut gebräunt ist oder kurz vorher der Sonne ausgesetzt war! ..................................60 1.3. Den Homelight-Epilierer nicht rund um die Augen verwenden............... 61 1.4.
  • Página 57 Der Homelight-Epilierer von BaByliss ist ein leistungsstarkes Elektrogerät und aus Sicherheitsgründen müssen während der Anwendung bestimmte Vorsichtsmaßregeln eingehalten werden. Lesen Sie die vorliegende Gebrauchsanleitung vollständig durch, bevor Sie den Homelight-Epilierer zum ersten Mal verwenden und beachten Sie dabei besonders die Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitsmaßregeln...
  • Página 58 Der Gebrauch des Homelight-Epilierers ist nicht für jeden geeignet. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die folgenden Anweisungen. Für weitere Informationen oder persönliche Ratschläge konsultieren Sie bitte unsere Webseite unter www.babyliss.com oder die Webseite des Vertragshändlers in Ihrer Region. Und falls Sie weitere Fragen zur persönlichen Nutzung des Homelight-Epilierers haben sollten, sprechen Sie bitte mit Ihrem Dermatologen oder behandelnden Arzt.
  • Página 59 1.3. Den Homelight-Epilierer rund um die Augen NICHT VERWENDEN. Ein Lichtblitz des BaByliss Homelight-Epilierers auf die Augen kann schwere Verletzungen des Auges verursachen. Das Gerät ist nicht für die Entfernung von Wimpern- und Augenbrauenhaaren geeignet. Weit von den Augen entfernt halten! Setzen Sie während der Behandlung mit Ihrem Homelight-Epilierer die beiliegende...
  • Página 60 Anormaler Zustand der Haut beispielsweise aufgrund von Diabetes oder anderen systemischen oder metabolischen Erkrankungen. Behandlung auf Grundlage von Accutane® (Isotretinoin) im Laufe der vergangenen 6 Monate. Steriodhaltige Ernährung im Laufe der vergangenen 3 Monate. Vorgeschichte von Herpes auf dem zu behandelnden Bereich, falls nicht ein Arzt konsultiert wurde und eine vorbeugende Behandlung stattgefunden hat, bevor der Homelight-Epilierer verwendet wird.
  • Página 61 Sonnenlicht ausgesetzt zu sein. Vermeiden Sie es, sich 4 Wochen vor und auch 2 Wochen nach der Behandlung mit dem Homelight- Epilierer ungeschützt Sonnenstrahlen auszusetzen. Sie sollten einen angemessenen Schutz verwenden, wie zum Beispiel ein Kleidungsstück, das die Haut gut bedeckt, oder eine Sonnencreme (mit einen Lichtschutzfaktor von 50+), die 3 Wochen vor und nach der Anwendung regelmäßig aufgetragen werden muss.
  • Página 62 Das Gerät nicht benutzen, wenn es gefallen ist oder offensichtliche Spuren einer Beschädigung aufweist. Ausschließlich von BaByliss empfohlenes Zubehör verwenden . Wie bei jedem Elektrogerät müssen gewisse Vorsichtsmaßregeln berücksichtigt werden, um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, während Sie den Homelight-Epilierer verwenden.
  • Página 63 Entfernen Sie immer sofort nach der Verwendung das Netzteil des Homelight-Geräts von der Steckdose. Ziehen Sie den Netzstecker Ihres Homelight-Geräts, wenn Sie es reinigen. Verwenden Sie kein Zubehör oder Bestandteile mit Ihrem Homelight-Gerät, die nicht von BaByliss empfohlen werden. Verwenden Sie zum Betreiben der Geräts ausschließlich den beiliegenden Adapter.
  • Página 64 Im Fall von Überlappungen oder wiederholter Anwendung von Blitzen auf demselben Bereich: Erscheinungsformen der Nebenwirkung Nebenwirkungen Leicht unbequemes/unangenehmes Hautgefühl Leicht Rötung Leicht Überempfindlichkeit der Haut Leicht Selten Verbrennungen oder Wunden Selten Narben Pigmentveränderungen Selten Starke Rötung der Haut und Schwellungen Selten Unerheblich Infektion...
  • Página 65 Unannehmlichkeiten verspüren. 5. Präsentation Ihres Homelight-Epilierers Seit über 25 Jahren setzt BaByliss Spitzentechnologien ein, um den zunehmend anspruchsvollen und detaillierten Erwartungen der Frauen im Bereich der Haarentfernung gerecht zu werden. Dank der Epiliertechnik durch Pulslicht IPL (Intense Pulsed Light) macht es der Homelight-Epilierer von BaByliss möglich, unerwünschte Haare sanft und schmerzlos zu beseitigen, damit die Haut für lange Zeit seidig glatt bleibt.
  • Página 66 Der Homelight-Epilierer von BaByliss bietet eine sehr sichere, lange vorhaltende Haarentfernung, einhergehend mit der Intimität und dem Komfort einer Anwendung im häuslichen Bereich. Der Homelight-Epilierer ist ein Epiliergerät, das dazu dient, unerwünschte Haare am Körper (besonders an Beinen und Armen), an empfindlichen Bereichen (Achseln, Bikinibereich) und im Gesicht (Wangen, Oberlippe und Kinn) zu beseitigen.
  • Página 67 Wachstumsphase des Haars Übergangsphase Ruhe-/Ausfallphase Anagen Katagen Telogen Welche Auswirkungen hat der Wachstumszyklus des Haars auf die Photoepilation? Jedes Haar an unserem Körper durchläuft drei Haarphasen: die anagene, die katagene und die telogene Phase. Diese drei Phasen spielen im Photoepilationsprozess eine wichtige Rolle. Die anagene Phase ist die Wachstumsphase des Haars, während sowie die katagene als auch die telogene Phase Ruhephasen sind.
  • Página 68 Die 4 ersten Behandlungen mit dem Homelight-Epilierer müssen in einem Abstand von 2 Wochen erfolgen. Die darauf folgenden Behandlungen müssen in Abständen von 4 Wochen erfolgen, bis die erwünschten Resultate erreicht sind 1. Monat 2. Monat 3. Monat 4. Monat 5.
  • Página 69 Gebrauchsanleitung 5.5. Quartz-Technologie Ihr Homelight-Epilierer von BaByliss ist mit einer sehr leistungsfähigen Blitzlampe versehen, die dank der Quartz-Technologie äußerst langlebig ist. Durch diese Technologie ist die Blitzlampe außerordentlich robust und kann sehr lange verwendet werden. Sie brauchen keine zusätzlichen Ersatzlampen mehr zu kaufen, denn die im Lieferumfang enthaltene Lampe bleibt über mehrere Jahre hinweg funktionstüchtig und ermöglicht...
  • Página 70 Es ist jedoch trotzdem sehr empfehlenswert, während der Behandlung mit Ihrem Homelight-Epilierer die im Lieferumfang enthaltene Schutzbrille zu tragen. 6. Anwendung des Homelight-Epilierers 6.1. Lassen Sie bei der Auswahl der Energiestärkestufe VORSICHT walten! Die Energiestärkestufe bezeichnet die Stärke des Pulslichts, das während der Behandlung auf die Haut abgegeben wird und reicht von der schwächsten Stufe (1) bis zur stärksten (5).
  • Página 71 Es ist unabdinglich, die Gebrauchsanleitung vor der Inbetriebnahme vollständig durchzulesen und vor jeder Behandlung die unten stehende Tabelle mit den unterschiedlichen Phototypen zu konsultieren, um die jeweilige Energiestärkestufe sicher auswählen zu können. Diese Anleitung zur Wahl der Energiestärke muss unbedingt zusammen mit der unten stehenden Tabelle verwendet werden, um das Gerät sicher verwenden zu können.
  • Página 72 Die erforderliche Energiestärkestufe kann sich auch mit den unterschiedlichen Hauttönungen ein und derselben Person je nach Körperzone ändern, die gerade behandelt wird. Die Haut an den Armen, die generell der Sonne stärker ausgesetzt ist, kann beispielsweise dunkler sein als die der Achseln. Aber Vorsicht, wenn Sie die Energiestärke für die helleren Bereiche Ihres Körpers erhöhen, werden Sie bessere Resultate erzielen, steigern aber damit gleichzeitig das Risiko für Unannehmlichkeiten bzw.
  • Página 73 ANM.: das Gerät ist mit einer Augenschutzvorrichtung ausgestattet, einem Kontaktsensor, der es dem Gerät erst ermöglicht, einen Blitz abzugeben, wenn die Anwendungsfläche die Haut vollständig berührt. Bei unvollständiger Berührung gibt das Gerät keinen Lichtblitz ab. Achten Sie also darauf, die Anwendungsfläche korrekt an Ihrer Haut anzulegen.
  • Página 74 Bitte beachten: Wenn Sie das Gerät abheben und dabei den Auslöser weiter gedrückt halten, bleibt der Gliss-Modus aktiviert. Aber für Ihre Sicherheit wird der nächste Blitz erst abgegeben, wenn das Gerät die Haut wieder vollständig berührt. Achten Sie darauf, dass der Kontaktsensor, der den Rand der Anwendungsfläche bildet, perfekt und fest auf die Haut gedrückt wird, um die kontinuierliche Blitzfunktion des Gliss-Modus zu gewährleisten.
  • Página 75 BRECHEN SIE SOFORT DIE ANWENDUNG AB, wenn die Haut Verbrennungen oder Blasen aufweist! 6.5. Epilieren des Gesichts mit dem Homelight-Epilierer Es ist zwingend notwendig, während des Lichtblitzes nicht auf den behandelten Bereich zu schauen und die beiliegende Schutzbrille zu tragen, wenn das Gesicht mit dem Homelight-Epilierer behandelt wird.
  • Página 76 6.7. Was ist vom Homelight-Epilierer zu erwarten? Es ist gut möglich, dass der Hausgebrauch des Homelight-Epilierers für zahlreiche Menschen eine neue Erfahrung im Bereich der Lichtepilation darstellt. Der Homelight-Epilierer ist leicht zu handhaben und die Epiliersitzungen gehen schnell vonstatten. Folgendes ist während einer Anwendungssitzung normal zu sehen, zu hören oder zu fühlen: Ventilatorgeräusch –...
  • Página 77 Wenn das Gerät das Ende seiner Betriebszeit erreicht hat, wird die Anzeigeleuchte ON/OFF/Ready rot. Verwenden Sie das Gerät nicht mehr, wenn innerhalb der Blitzlampe große Flecken erscheinen oder wenn die Anwendungsfläche beschädigt ist. Kontaktieren Sie den BaByliss-Kundendienst. 8. Pannenhilfe 8.1. Mein Homelight-Epilierer startet nicht Vergewissern Sie sich, dass das Netzteil korrekt mit Ihrem Homelight-Epilierer verbunden und an den Netzstrom angeschlossen ist.
  • Página 78 Das Öffnen Ihres Homelight-Epilierers beinhaltet das Risiko, das Gerät zu beschädigen und führt zu einem Verfall Ihrer Garantie. Nehmen Sie Kontakt zum BaByliss-Kundendienst auf, falls das Gerät nicht mehr korrekt funktioniert, beschädigt ist oder aus anderen Gründen repariert werden muss.
  • Página 79 10. Feuer frei für Fragen 1. Ist der Homelight-Epilierer wirklich effizient? Ja, klinische Tests haben erwiesen, dass mit dem Homelight-Epilierer von BaByliss auf sichere Weise nachhaltige Resultate erzielt werden können. 2. Auf welchen Körperpartien kann ich den Homelight-Epilierer verwenden? Das Homelight-Gerät von BaByliss wurde für die Entfernung von Körperhaar konzipiert. Die am häufigsten mit dem Homelight-Epilierer behandelten Bereiche sind Beine, Achseln, Arme, Bikinilinie und Gesicht (Wangen, Oberlippe und Kinn).
  • Página 80 Hypopigmentierung) mit sich bringen. Bitte ziehen Sie die Tabelle mit den unterschiedlichen Phototypen und den entsprechenden Anwendungsempfehlungen im Kapitel ‘Anwendung des Homelight-Epilierers’ zu Rate 9. Wann werde ich die ersten Resultate mit dem Homelight-Epilierer von BaByliss erzielen? Wie bei jeder Haarentfernungsmethode durch Photoepilation werden die Resultate nicht unmittelbar erzielt;...
  • Página 81 Wenn Sie der Sonne ohne Schutz ausgesetzt waren, sollten Sie im Idealfall 4 Wochen warten, bevor Sie den Homelight-Epilierer verwenden. Falls Sie den geringsten Zweifel über die Auswirkungen von Sonneneinstrahlung haben, befragen Sie Ihren Arzt oder den BaByliss-Kundendienst. 16. Was muss ich tun, bevor ich den Homelight-Epilierer verwende? Vor jeder Anwendungssitzung mit dem Homelight-Epilierer ist es äußerst wichtig, den zu behandelnden...
  • Página 82 Inhoudsopgave 1. Waarschuwing ........................86 1.1. Het Homelight-ontharingsapparaat niet gebruiken op een van nature donkere huid......86 1.2. Gebruik het Homelight-apparaat niet op een gebruinde huid of na recente blootstelling aan de zon!.................................. 86 1.3. Het Homelight-ontharingsapparaat niet gebruiken rondom de ogen............. 87 1.4.
  • Página 83 Het Homelight-ontharingsapparaat van BaByliss is een krachtig elektrisch apparaat en dient daarom uit veiligheidsoverwegingen met de nodige voorzichtigheid te worden gebruikt. Lees voordat u het Homelight-ontharingsapparaat voor het eerst gaat gebruiken, deze gebruiksaanwijzing in zijn geheel zorgvuldig door, en besteed met name aandacht aan de voorzorgsmaatregelen en veiligheidsinstructies.
  • Página 84 Belangrijke informatie over de veiligheid – lezen vóór gebruik Gebruik van het Homelight-ontharingsapparaat is niet voor iedereen geschikt. Lees voor gebruik de onderstaande richtlijnen. Voor meer informatie of persoonlijk advies gaat u naar de website www.babyliss. com of die van de Babyliss-distributeur in uw omgeving.
  • Página 85 1.3. Het Homelight-ontharingsapparaat NIET GEBRUIKEN rondom de ogen. Het gebruik van de lichtpulsen van het Homelight-ontharingsapparaat op de ogen kan ernstige oogschade veroorzaken. Het apparaat is niet geschikt voor het ontharen van wenkbrauwen of wimpers. Houd hem uit de buurt van de ogen! Draag de meegeleverde beschermbril wanneer u het Homelight-ontharingsapparaat gebruikt 1.4.
  • Página 86 Bij een afwijkende staat van de huid, veroorzaakt door bijvoorbeeld diabetes, of andere systemische of stofwisselingsziektes. Bij een behandeling op basis van Accutane® (isotretinoïne) in de afgelopen 6 maanden. Bij een steroïdendieet in de afgelopen 3 maanden. Bij een historie van een plotselinge uitbraak van herpes op de te behandelen zone. Zorg dat u een arts raadpleegt en hiervoor preventief wordt behandeld voordat u het Homelight-ontharingsapparaat gaat gebruiken.
  • Página 87 Stel de behandelde huidsdelen niet bloot aan de zon. “Blootstelling aan de zon” houdt in: zonder bescherming onafgebroken blootgesteld worden aan direct zonlicht gedurende 15 minuten, of zonder bescherming onafgebroken blootstelling aan indirecte zonnestralen van een uur. Blijf uit de zon vanaf 4 weken voor de behandeling met het Homelight-ontharingsapparaat tot en met 2 weken na de behandeling.
  • Página 88 Het apparaat niet gebruiken als het is gevallen of als er zichtbare sporen van schade zijn. Gebruik geen andere accessoires dan die, die worden aanbevolen door BaByliss. Zoals met elk elektrisch apparaat, zijn bij gebruik van het Homelight-ontharingsapparaat bepaalde voorzorgsmaatregelen noodzakelijk voor uw eigen veiligheid.
  • Página 89 Probeer niet zelf het HOMELIGHT-apparaat te openen of te repareren. Alleen door BaByliss goedgekeurde reparatiecentra zijn toegerust om reparaties uit te voeren. Neem contact op met de klantenservice van uw Homelight-ontharingsapparaat wanneer uw apparaat kapot of beschadigd is en gerepareerd moet worden.
  • Página 90 Wanneer lichtpulsen over elkaar heen, of herhaaldelijk op dezelfde zone worden uitgevoerd: Symptomen van de bijwerking Bijwerking Licht onprettig/ geïrriteerd gevoel van de huid gevoel van de huid Licht Roodheid Licht Overgevoeligheid van de huid Licht Zelden Brandwonden of wondjes Zelden Litteken Zelden...
  • Página 91 Homelight. 5. Presentatie van uw Homelight-ontharingsapparaat Al meer dan 25 jaar zet BaByliss de modernste technologieën in om te kunnen beantwoorden aan de meest veeleisende en geavanceerde wensen van vrouwen op het gebied van ontharen. Dankzij de ontharingstechniek met IPL-lichtpuls (Intense Pulsed Light), zorgt het Homelight-ontharingsapparaat van BaByliss ervoor dat ongewenste haargroei op milde en pijnloze wijze verwijderd wordt, voor een huid die langdurig glad en zacht blijft.
  • Página 92 Het Homelight-ontharingsapparaat van BaByliss zorgt voor duurzame ontharing op professioneel niveau, in de privacy van uw eigen huis, met alle gemakken van dien. Het Homelight-ontharingsapparaat is een apparaat dat ongewenste beharing verwijdert van het lichaam (met name van benen en armen), van gevoelige zones (oksels en bikinilijn) en van het gezicht (wangen, bovenlip en kin).
  • Página 93 Haargroeifase Overgangsfase Rustfase Anagene fase Catagene fase Telogene fase Wat is de invloed van de groeicyclus van het haar op ontharing door middel van licht? Elk lichaamshaartje doorloopt 3 groeifases: de anagene, de catagene en de telogene fase. Deze 3 fases spelen een belangrijke rol bij ontharing door middel van licht.
  • Página 94 De eerste 4 behandelingen met het Homelight-ontharingsapparaat dienen met tussenpozen van 2 weken plaats te vinden. De volgende behandelsessies dienen met tussenpozen van 4 weken te worden uitgevoerd, tot het gewenste resultaat is bereikt. 1e maand 2e maand 3e maand 4e maand 5e maand Daarna gebruikt u het Homelight-ontharingsapparaat alleen nog af en toe, indien het haar weer aangroeit,...
  • Página 95 Gebruiksaanwijzing 5.5. Kwartstechnologie Uw Homelight- ontharingsapparaat van BaByliss is voorzien van een zeer krachtige flitslamp die een lange levensduur heeft dankzij de Kwarts-technologie. Deze technologie geeft de flitslamp een buitengewone weerstand waardoor hij jarenlang meegaat. Navullingen kopen is niet nodig, de bijgeleverde lamp zorgt voor jarenlange resultaten en voor een duurzame, effectieve en minder kostbare behandeling.
  • Página 96 5.6. De veiligheid met het Homelight-ontharingsapparaat Veiligheid staat bij het Homelight-ontharingsapparaat voorop De Homelight-technologie biedt maximale veiligheid en minimale risico’s. Ontharen met behulp van Home Pulsed Light- technologie zorgt voor langdurige resultaten met een vermogensintensiteit die lager ligt dan bij andere ontharingsmethodes met behulp van licht. De zwakke energie die gebruikt wordt door het Homelight-ontharingsapparaat verkleint de kans op verwondingen of complicaties en draagt bij aan de algehele veiligheid.
  • Página 97 6. Gebruik van het Homelight-ontharingsapparaat 6.1. Kies het instellingsniveau ZORGVULDIG! Het instellingsniveau geeft het vermogen aan van de lichtpuls die op de huid wordt geprojecteerd tijdens de behandeling, en varieert tussen het laagste (1) en het hoogste (5) niveau. De verklikkerlampjes voor de vermogensinstellingen geven het ingestelde vermogen aan. Door het vermogen te verhogen krijgt u betere resultaten, maar verhoogt u ook het risico op bijwerkingen (zie «...
  • Página 98 Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing volledig door en controleer voor elke behandeling het onderstaande schema om de lichtintensiteit voor de verschillende fototypen te kiezen, zodat u de behandeling veilig kunt uitvoeren. De keuzehulp voor lichtintensiteit dient absoluut gebruikt te worden in combinatie met het onderstaande schema, om het apparaat veilig te kunnen gebruiken.
  • Página 99 Het is mogelijk dat het vereiste instellingsniveau varieert omdat de kleur van de huid per te behandelen zone kan verschillen. De huid van de armen is bijvoorbeeld donkerder dan die van de oksels, omdat de armen meer blootgesteld worden aan de zon. Maar pas op, door het instellingsniveau te verhogen voor de lichtere delen van het lichaam, krijgt u betere resultaten, maar verhoogt u ook de kans op een onaangenaam gevoel of zelfs bijwerkingen.
  • Página 100 7. Druk het behandelvenster stevig op de huid zodat het volledig contact maakt. Zodra het behandelvenster volledig in contact met de huid is, begint het lampje ‘ON/OFF/Ready’ te knipperen. NB: het apparaat heeft een voorziening ter bescherming van de ogen, namelijk de contactdetector, die ervoor zorgt dat het apparaat alleen een lichtpuls afgeeft wanneer er volledig contact is tussen het schermpje en de huid.
  • Página 101 Wanneer u het apparaat optilt terwijl u de ontspanner ingedrukt houdt, blijft de Gliss-stand actief. Echter, voor uw eigen veiligheid, wordt de lichtpuls pas afgegeven als het scherm weer volledig contact maakt met de huid. Zorg ervoor dat de contactdetector die de contour vormt van het behandelvenster van het apparaat, perfect en stevig op de huid is gedrukt is, zodat de lichtflitsen van de Gliss-stand onafgebroken kunnen plaatsvinden.
  • Página 102 STOP DE behandeling METEEN wanneer de huid brandwonden of blaren vertoont! 6.5. Gezichtsontharing met het Homelight-ontharingsapparaat Het is belangrijk om niet naar de behandelzone te kijken tijdens de flits en om de bijgevoegde beschermbril te dragen tijdens de gezichtsbehandeling met het Homelight- ontharingsapparaat.
  • Página 103 6.7. Wat kunt u verwachten van het Homelight-ontharingsapparaat? Thuisgebruik van het Homelight-ontharingsapparaat is voor velen een nieuwe ervaring op het gebied van ontharing door middel van licht. Het Homelight-ontharingsapparaat is eenvoudig te gebruiken en de ontharingsbehandelingen gaan snel. Wat zult u zien, horen en voelen tijdens een behandeling: Het geluid van de ventilator –...
  • Página 104 Gebruik het apparaat niet wanneer er grote vlekken verschijnen binnenin de flitslamp of als het behandelvenster kapot is. Neem contact op met de klantenservice van BaByliss. 8. Problemen verhelpen 8.1. Mijn Homelight-ontharingsapparaat werkt niet Zorg dat de adapter goed verbonden is aan uw Homelight-ontharingsapparaat en dat de stekker goed in het stopcontact zit.
  • Página 105 Wanneer na 10 seconden het verklikkerlampje ‘Ready’ nog niet brandt, dient u het Homelight- ontharingsapparaat uit te zetten en opnieuw aan te zetten door twee keer te drukken op de -knop. Blijft dit probleem aanhouden, neem dan contact op met de klantenservice van BaByliss in uw omgeving. Het ‘ON/OFF/Ready’-verklikkerlampje is rood en knippert Het apparaat schakelt zelf over op de veiligheidsstand omdat het geconstateerd heeft dat het apparaat oververhit is of een serieus probleem heeft (kapotte ventilator, probleem met de condensator etc.).
  • Página 106 BaByliss. 10. Veelgestelde vragen 1. Werkt het Homelight-ontharingsapparaat echt goed? Ja. Uit klinische testen is gebleken dat het Homelight-ontharingsapparaat van BaByliss op een veilige manier zorgt voor duurzame resultaten. 2. Op welke lichaamsdelen kan ik het Homelight-ontharingsapparaat gebruiken? Het Homelight-apparaat van BaByliss is ontwikkeld om lichaamsbeharing te verwijderen.
  • Página 107 ‘Gebruik van het Homelight-ontharingsapparaat’ 9. Wanneer kan ik de eerste resultaten verwachten van het Homelight-ontharingsapparaat van BaByliss? Net als met elke andere ontharingsmethode met licht, zijn de resultaten niet direct te zien; u kunt zelfs het idee krijgen dat er niks is gebeurd.
  • Página 108 Vermijd blootstelling aan de zon voor en na de behandelingen met het Homelight-ontharingsapparaat van BaByliss, ongeacht welk lichaamsdeel behandeld is. U dient de huid goed te beschermen, met bijvoorbeeld bedekkende kleding of een zonnecrème (met een beschermingsfactor hoger dan 50), die in de 3 weken vóór en na de behandeling regelmatig gebruikt moet worden.
  • Página 109 12. Verpakking - Etikettering Afval van elektrische en elektronische apparatuur CE-markering Volg de gebruiksaanwijzingen Bescherming tegen vocht: normaal Dit apparaat niet gebruiken in de buurt van materialen die licht ontvlambaar zijn met lucht, zuurstof of stikstof. IB_G932-34E.indd 111 5/13/14 1:02 PM...
  • Página 110 Indice 1. Avvertenze ......................... 114 1.1. Non utilizzare l’epilatore Homelight su una pelle naturalmente scura..........114 1.2. Non utilizzare l’apparecchio Homelight su una pelle abbronzata o dopo un’esposizione recente al sole! ..................................114 1.3. Non utilizzare l’epilatore Homelight attorno agli occhi................115 1.4.
  • Página 111 L’epilatore Homelight di BaByliss è un apparecchio elettrico potente e, in quanto tale, deve essere utilizzato con cautela per ragioni di sicurezza. Prima di utilizzare l’epilatore Homelight per la prima volta, leggere attentamente tutto il presente manuale istruzioni, prestando particolare attenzione alle modalità d’uso e alle istruzioni di sicurezza...
  • Página 112 Informazioni importanti sulla sicurezza – leggere prima dell’uso L’utilizzo dell’epilatore Homelight non è adatto a tutti. Prima di utilizzarlo, leggere le seguenti istruzioni. Per ottenere informazioni supplementari o consigli personalizzati, consultare il sito Internet www.babyliss. com o il sito Internet del distributore della vostra regione.
  • Página 113 Homelight, nonché nelle 2 settimane successive. 1.3. NON UTILIZZARE l’epilatore Homelight attorno agli occhi. L’applicazione dell’impulso dell’epilatore Homelight BaByliss sugli occhi può provocare lesioni oculari gravi. L’apparecchio non è previsto per l’epilazione di ciglia e sopracciglia. Tenere lontano dagli occhi! Portare gli occhiali protettivi forniti in dotazione durante il trattamento con l’epilatore Homelight.
  • Página 114 Tatuaggi o trucco permanente sulla zona da sottoporre a trattamento. Stato anormale della pelle nella zona da sottoporre a trattamento: Macchie scure o nere, grossi arrossamenti, angiomi, verruche o nevi pigmentati. Eczema, psoriasi, lesioni, piaghe aperte o infezioni in evoluzione nella zona da sottoporre a trattamento. Occorre attendere che la zona interessata sia guarita prima di utilizzare l’apparecchio Homelight.
  • Página 115 Per istruzioni dettagliate sulla selezione della potenza, vedere il punto “Selezionare il livello d’intensità della potenza con PRUDENZA” della sezione “Uso dell’epilatore Homelight” Evitare gli effetti secondari! Non trattare la stessa zona di pelle più di una volta per seduta! Evitare di sovrapporre gli impulsi! Se si presentano scottature o vesciche, INTERROMPERE IMMEDITATAMENTE IL TRATTAMENTO! Evitare le complicanze dopo l’utilizzo dell’epilatore Homelight!
  • Página 116 Utilizzare i sistemi di recupero e raccolta messi a vostra disposizione. Parte del materiale può essere riciclata o recuperata. Non utilizzare l’apparecchio se è caduto o se presenta danni apparenti. Non utilizzare accessori diversi da quelli consigliati da BaByliss. IB_G932-34E.indd 118 5/13/14 1:02 PM...
  • Página 117 Non cercare mai di aprire né di riparare l’epilatore Homelight. Solo i centri di riparazione autorizzati BaByliss possono eseguire riparazioni. Si prega di contattare il Servizio clienti dell’epilatore Homelight se l’apparecchio è caduto, danneggiato o se necessita di una riparazione.
  • Página 118 Staccare l’apparecchio Homelight dalla corrente quando lo si pulisce. Non usare, con l’apparecchio Homelight, accessori o componenti che non siano stati raccomandati da BaByliss. Utilizzare esclusivamente l’adattatore fornito in dotazione per utilizzare l’apparecchio. 4. Eventuali effetti secondari Se l’epilatore Homelight viene utilizzato in conformità alle istruzioni, complicanze ed effetti secondari e sono rari.
  • Página 119 Arrossamento La pelle può risultare arrossata subito dopo l’utilizzo dell’epilatore Homelight o nel corso delle successive 24 ore. Generalmente l’arrossamento scompare nel giro di 24 ore. Consultare il medico se persiste per più di 2 o 3 giorni. Ipersensibilità della pelle La pelle, più...
  • Página 120 Grazie alla tecnica di epilazione a luce pulsata IPL (Intense Pulsed Light), l’epilatore Homelight di BaByliss vi consentirà di eliminare in modo dolce e indolore i peli indesiderati per una pelle più liscia e morbida più a lungo.
  • Página 121 assorbita, per la maggior parte, dal pigmento del bulbo, mentre la pelle e i tessuti circostanti rimangono freddi. La melanina è il pigmento che si trova nel pelo e che permette di assorbire la luce, per trasformarla in calore al fine di provocare l’arresto della crescita del pelo Pertanto, più il pelo contiene melanina (ossia, più il pelo è...
  • Página 122 riposo. Agirà, invece, sui peli in fase anagen. È quindi importante capire la durata di un ciclo pilifero completo per ottenere risultati duraturi con l’apparecchio Homelight. Ottimizzare i risultati pianificando le proprie sedute di epilazione tramite Homelight Per un ciclo pilifero completo occorrono, in media, da 18 a 24 mesi, durante i quali saranno necessarie numerose sedute con l’epilatore Homelight per ottenere risultati duraturi.
  • Página 123 Potrete programmare i vostri trattamenti personali secondo il vostro ritmo e ottenere comunque risultati soddisfacenti. Vi consigliamo comunque di seguire questo calendario, in quanto ha permesso di ottenere eccellenti risultati. Attenzione: Trattare due volte la stessa zona più di una volta in due settimane non dà risultati migliori e rischia di provocare effetti indesiderati.
  • Página 124 5.5. Technologia Quartz L’epilatore Homelight di BaByliss è dotato di una lampadina flash dalle alte prestazioni e dall’autonomia eccezionale grazie alla tecnologia Quartz. Questa tecnologia conferisce alla lampadina flash une resistenza fuori del comune, con possibilità di un utilizzo di lunghissima durata. Nessuna ricarica supplementare da acquistare: la lampadina in dotazione offre risultati su più...
  • Página 125 6. Utilizzo dell’epilatore Homelight 6.1. Selezionare il livello d’intensità della potenza con PRUDENZA! Il livello d’intensità della potenza designa la potenza della luce emessa sulla pelle durante il trattamento, dal livello più basso (1) al più alto (5). Le spie luminose indicatrici della potenza indicano il livello di potenza selezionato. Aumentando la potenza, si otterranno risultati migliori, ma con il conseguente aumento del rischio di effetti secondari (vedere la sezione “Eventuali effetti secondari”).
  • Página 126 È indispensabile, prima dell’utilizzo, leggere le istruzioni e attenersi, per ogni trattamento, alla tabella riportata di seguito, che rappresenta i vari fototipi, per scegliere il livello d’intensità con la massima sicurezza. La guida per la scelta dell’intensità deve essere assolutamente utilizzata in abbinamento alla tabella riportata di seguito, per un impiego in tutta sicurezza dell’apparecchio Homelight.
  • Página 127 È possibile che il livello d’intensità della potenza necessario vari a causa del variare del colore della pelle di una stessa persona a seconda della zona da sottoporre a trattamento. La pelle delle braccia, in genere più esposta al sole, è per esempio più scura di quella delle ascelle. Ma attenzione, aumentando il livello di potenza per le parti più...
  • Página 128 NB: l’apparecchio è dotato di un dispositivo di protezione per gli occhi: si tratta di un rilevatore di contatto che consente all’apparecchio di emettere l’impulso solo in caso di contatto totale fra superficie d’applicazione e pelle. In mancanza di un contatto totale, l’apparecchio non emette alcun impulso luminoso.
  • Página 129 Attenzione: Se l’apparecchio viene sollevato mentre il pulsante di attivazione è premuto, la modalità Gliss resta in funzione. Ma, per vostra sicurezza, l’impulso viene emesso solo al momento del contatto totale dell’apparecchio con la pelle. Controllare che il rilevatore di contatto che forma il contorno della superficie d’applicazione dell’apparecchio sia perfettamente e saldamente premuto contro la pelle, per garantire la funzione dei flash continui della modalità...
  • Página 130 INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE il trattamento se la pelle presenta scottature o vesciche! 6.5. L’epilazione del viso con l’epilatore Homelight È assolutamente necessario non guardare la zona sottoposta a trattamento durante il flash e indossare gli occhiali protettivi in dotazione in occasione del trattamento del viso con l’epilatore Homelight.
  • Página 131 6.7. Cosa aspettarsi con l’epilatore Homelight? È possibile che l’uso a casa propria dell’epilatore Homelight rappresenti per moltissime persone una nuova esperienza in materia di epilazione con la luce. L’epilatore Homelight è facile da maneggiare e le sedute di epilazione sono rapide. Ecco quello che è normale vedere, sentire o provare durante una seduta: Rumore di ventola –...
  • Página 132 Quando l’apparecchio è a fine vita, la spia luminosa ON/OFF/Ready diventa rossa. Non utilizzare l’apparecchio se all’interno della lampadina flash compaiono grandi macchie o se la superficie d’applicazione è rotta. Contattare il Servizio clienti BaByliss. 8. Risoluzione problemi 8.1. L’epilatore Homelight non si attiva Controllare che l’adattatore sia collegato correttamente all’epilatore Homelight e attaccato a una presa elettrica.
  • Página 133 Aprire l’epilatore Homelight comporta il rischio di danneggiare l’apparecchio, oltre che l’annullamento della garanzia. Contattare il Servizio clienti BaByliss se l’apparecchio è rotto o danneggiato e necessita di una riparazione. 9. Servizio clienti Per maggiori informazioni sui prodotti Homelight, visitare www.babyliss.com...
  • Página 134 10. Domande 1. L’epilatore Homelight è veramente efficace? Sì. I test clinici hanno dimostrato che l’epilatore Homelight di BaByliss permette di ottenere risultati duraturi in tutta sicurezza. 2. Su quali parti del corpo posso usare l’epilatore Homelight? L’apparecchio Homelight di BaByliss è stato progettato per l’epilazione completa dei peli corporei. Le zone più...
  • Página 135 14. Posso utilizzare l’epilatore Homelight per eliminare i peli da mento e viso? L’epilatore Homelight di BaByliss può essere utilizzato per il trattamento della pelosità facciale (guance, labbro superiore e mento). Tuttavia, l’epilatore Homelight non deve essere utilizzato per l’epilazione di sopracciglia, ciglia o capelli.
  • Página 136 a trattamento per almeno quattro settimane. Uno schermo solare elevato (indice di protezione 50+) potrebbe essere utile, come pure degli indumenti che coprono la zona da sottoporre a trattamento. Inoltre, la zona da sottoporre a trattamento deve essere prima lavata con acqua e sapone e i peli rasati da poco. 17.
  • Página 137 Índice 1. Precaución .......................... 141 1.1. No utilice la depiladora Homelight sobre una piel de color natural oscuro........141 1.2. No utilice la depiladora Homelight sobre una piel bronceada o tras una exposición reciente al sol................................141 1.3. No utilice la depiladora Homelight alrededor de los ojos ..............142 1.4.
  • Página 138 La depiladora Homelight de BaByliss es un aparato eléctrico potente y por ello debe ser utilizado con precaución por razones de seguridad. Antes de utilizar la depiladora Homelight por primera vez, lea atentamente este manual de instrucciones en su totalidad, prestando especial atención a las precauciones de uso y consignas de seguridad.
  • Página 139 El uso de la depiladora Homelight no es adecuado para todos. Antes de utilizarla, lea las directrices siguientes. Para obtener más información o consejos personalizados, puede consultar la web www. babyliss.com o la web del distribuidor de su zona. Finalmente, en caso de duda sobre la utilización personal de la depiladora Homelight, consulte con su dermatólogo o su médico de cabecera.
  • Página 140 1.3. NO UTILICE la depiladora Homelight alrededor de los ojos. La aplicación del impulso de la depiladora Homelight BaByliss sobre los ojos puede provocar lesiones oculares graves. Este aparato no está pre visto para depilar cejas o pestañas. ¡Mantenga este aparato lejos de los ojos! Le aconsejamos que utilice siempre las gafas de protección incluidas cuando esté...
  • Página 141 salicílico), Retin-A® (tretinoína), retinoides tópicos o ácido azelaico. Estado anormal de la piel causado, por ejemplo, por una diabetes, o por otras enfermedades sistémicas o metabólicas. Tratamiento a base de Accutane® (isotretinoína) en los últimos seis meses. Régimen a base de esteroides en los últimos tres meses. Antecedentes de brote de herpes en la zona que se vaya a tratar, a menos que haya consultado con un médico y haya recibido un tratamiento preventivo antes de usar la depiladora Homelight.
  • Página 142 tiempo continuo de unos quince minutos o exposición sin protección a los rayos indirectos durante una hora seguida. Evite exponerse a los rayos del sol sin protección durante las 4 semanas anteriores a un tratamiento con la depiladora Homelight, así como durante las 2 semanas siguientes al tratamiento. Debe utilizar una protección adecuada, como ropa cubriente o una crema solar (de índice de protección superior a 50), que deberá...
  • Página 143 No utilice el aparato si ha recibido un golpe o presenta señales aparentes de deterioro. Utilice exclusivamente los accesorios recomendados por BaByliss. Como con cualquier aparato eléctrico, debe adoptar algunas precauciones para garantizar su seguridad cuando esté...
  • Página 144 No trate de abrir ni de reparar usted mismo la depiladora Homelight. Solo los centros de asistencia técnica autorizados por BaByliss pueden efectuar reparaciones. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de su depiladora Homelight si su aparato está...
  • Página 145 y las posibles complicaciones cuando utilice un sistema de depilación por luz pulsada diseñado para un uso doméstico. En caso de superposición o de administración reiterada de impulsos en la misma zona: Efectos secundarios Manifestación del efecto secundario Ligero comezón / molestias en la piel Ligero Enrojecimiento Ligero...
  • Página 146 cicatrices toman la forma de una lesión superficial de coloración blanquecina (hipotrófica). No obstante, la cicatriz puede ser grande y roja (hipertrófica) o grande y extenderse más allá de la zona dañada (queloide) Puede ser necesario recurrir a tratamientos estéticos avanzados para mejorar su apariencia. Cambio de la pigmentación El aparato Homelight trabaja sobre la raíz del vello, concretamente, las células pigmentadas del bulbo.
  • Página 147 5. Presentación de la depiladora Homelight Desde hace casi 25 años, BaByliss se encuentra en la vanguardia de la tecnología para responder a las aspiraciones cada vez más exigentes y avanzadas de las mujeres en materia de depilación. Gracias a la tecnología de depilación mediante luz pulsada IPL (Intense Pulsed Light), la depiladora Homelight de BaByliss le permitirá...
  • Página 148 de la luz, para transformarla en calor, lo que provoca la interrupción del crecimiento del mismo. Cuanta más melanina contiene el vello (es decir, cuanto más oscuro es), más luz puede absorber y más eficaz resulta la fotodepilación. Antes del tratamiento con la Durante el impulso emitido por Después del tratamiento con la depiladora Homelight...
  • Página 149 que va de 18 a 24 meses. La mayoría de los folículos pilosos se encuentra en un momento dado en una de ambas fases de reposo. Por consiguiente, la depiladora Homelight no tendrá ningún efecto sobre el vello que se encuentra en esta fase de reposo. En cambio, actuará sobre el vello que se encuentre en la fase anágena.
  • Página 150 A continuación, puede utilizar la depiladora Homelight ocasionalmente, en caso de que el vello vuelva a crecer, hasta obtener una depilación duradera, espaciando las sesiones 4 semanas como mínimo. Podrá planificar sus sesiones personales a su ritmo sin dejar de obtener resultados satisfactorios. Le recomendamos no obstante que respete este calendario, pues ha dado excelentes resultados.
  • Página 151 Manual de uso 5.5. Tecnología Quartz La depiladora Homelight de BaByliss incluye una lámpara de impulsos de gran eficacia y de una autonomía excepcional gracias a la tecnología Quartz. Esta tecnología ofrece a la lámpara de impulsos una resistencia fuera de lo común que permite una utilización de muy larga duración. No necesitará comprar lámparas de repuesto, la lámpara incluida le ofrece resultados para varios años, para un tratamiento duradero, eficaz y...
  • Página 152 No obstante, le aconsejamos que utilice siempre las gafas de protección incluidas cuando esté haciendo un tratamiento con la depiladora Homelight. 6. Utilización de la depiladora Homelight 6.1. Seleccione el nivel de intensidad de potencia con PRUDENCIA El nivel de intensidad de potencia designa la potencia de la luz pulsada administrada sobre la piel durante el tratamiento, que va del nivel más débil (1) al más elevado (5).
  • Página 153 Es indispensable, antes de utilizar el aparato, leer completamente el manual de instrucciones y remitirse para cada tratamiento a la tabla adjunta que representa los diferentes prototipos para elegir el nivel de intensidad de potencia con total seguridad. La guía de selección de intensidad debe utilizarse imperativamente como complemento de la tabla adjunta, para una utilización segura del aparato.
  • Página 154 Es posible que el nivel de intensidad de potencia necesario varíe en función del cambio de color que se puede presentar en la piel de una misma persona en distintas zonas de tratamiento. La piel de los brazos, generalmente más expuesta al sol suele ser más oscura que la de las axilas. Sin embargo, si aumenta el nivel de potencia en las partes más claras de su cuerpo obtendrá...
  • Página 155 7. Sujete firmemente la superficie de aplicación contra la piel, para que el contacto sea total. En cuanto la superficie de aplicación esté totalmente en contacto con la piel, el indicador luminoso «ON/OFF/Ready» se pondrá a parpadear. NOTA: el aparato está provisto de un dispositivo de protección de los ojos, un detector de contacto que impide que el aparato emita impulsos si el contacto total entre su superficie de aplicación y la piel no es total.
  • Página 156 Nota: Si levanta el aparato pero mantiene el disparador pulsado, el modo Gliss permanece activo. Para su seguridad, el impulso no se libera mientras el aparato no está en contacto total con la piel. Compruebe que el detector de contacto que forma el contorno de la superficie de aplicación del aparato está perfecta y firmemente presionado contra la piel, para garantizar la función de impulsos en continuo de la modalidad Gliss.
  • Página 157 INTERRUMPA INMEDIATAMENTE el tratamiento si la piel presenta quemaduras o ampollas. 6.5. La depilación del rostro con la depiladora Homelight Es imperativo no mirar hacia la zona tratada durante el impulso y utilizar las gafas de protección incluidas durante el tratamiento del rostro con la depiladora Homelight. No debe utilizarse para depilar las cejas, el cabello y las pestañas.
  • Página 158 6.7. ¿Qué puede esperar de la depiladora Homelight? Es posible que la utilización a domicilio de la depiladora Homelight represente para muchas personas una nueva experiencia en materia de depilación mediante luz. La depiladora Homelight es fácil de manejar y las sesiones de depilación son rápidas.
  • Página 159 No utilice el aparato si aparecen grandes manchas en el interior de la lámpara de impulsos o si la superficie de aplicación está rota. Póngase en contacto con el servicio al cliente BaByliss. 8. Solución de problemas 8.1. La depiladora Homelight no se pone en marcha Compruebe que el adaptador está...
  • Página 160 Abrir la depiladora Homelight también supone riesgo de dañar el aparato y anulará la garantía. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de BaByliss si su aparato está roto, dañado o necesita una reparación.
  • Página 161 2. ¿En qué partes del cuerpo puedo utilizar la depiladora Homelight? El aparato Homelight de BaByliss está pensado para depilar el vello corporal. Las zonas que se tratan más habitualmente con la depiladora Homelight son: las piernas, las axilas, los brazos, la línea del bañador y el rostro (mejillas, labio superior y mentón).
  • Página 162 14. ¿Puedo utilizar la depiladora Homelight para eliminar el vello del mentón o del rostro? La depiladora Homelight de BaByliss puede utilizarse para el tratamiento del vello facial (pómulos, labio superior y mentón). No obstante, la depiladora Homelight no debe utilizarse para depilar cejas, pestañas o cabello.
  • Página 163 Si tiene la más mínima duda sobre la exposición al sol, consulte a su médico o al servicio de atención al cliente de BaByliss. 16. ¿Qué debo hacer antes de utilizar la depiladora Homelight? Antes de cada sesión con la depiladora Homelight es importante no exponer al sol la zona que vaya a tratar durante al menos cuatro semanas.
  • Página 164 Índice 1. Advertências........................168 1.1. Não utilizar o epilador Homelight em tons de pele naturalmente escuros......... 168 1.2. Não utilizar o epilador Homelight em peles bronzeadas ou após uma recente exposição solar! ..168 1.3. Não utilizar o epilador Homelight na zona à volta dos olhos ..............169 1.4.
  • Página 165 O epilador Homelight da BaByliss é um aparelho eléctrico de alta potência e, como tal, deve ser utilizado com precaução por motivos de segurança. Antes de utilizar o epilador Homelight pela primeira vez, leia integralmente o presente manual de utilização, dando particular atenção às precauções especiais de utilização e às instruções de segurança.
  • Página 166 O epilador Homelight não foi concebido para uma utilização generalizada. Leia as instruções seguintes, antes de o utilizar. Para obter mais informações e conselhos personalizados pode também visitar www. babyliss.com ou o sítio Internet do distribuidor local. Em caso de dúvida quanto aos riscos de utilização do epilador Homelight, consulte um dermatologista ou o seu médico assistente.
  • Página 167 1.3. NÃO UTILIZAR o epilador Homelight na zona à volta dos olhos. A incidência do pulso de luz do epilador Homelight da BaByliss nos olhos pode causar lesões oculares graves. O aparelho não foi concebido para a epilação das pestanas nem das sobrancelhas.
  • Página 168 retinóides tópicos ou ácido azelaico. Estado anormal da pele causado por diabetes, por exemplo, ou outras patologias sistémicas ou metabólicas. Tratamento à base de Accutane® (isotretinoína) nos últimos 6 meses. Regime à base de esteróides nos últimos 3 meses. Antecedentes de surto de herpes na área a tratar, excepto se tiver consultado o médico e recebido tratamento preventivo antes de utilizar o epilador Homelight.
  • Página 169 Não exponha as áreas tratadas ao sol! A exposição solar inclui a exposição desprotegida à luz solar directa por mais de quinze minutos seguidos ou a exposição desprotegida à luz solar indirecta por mais de uma hora seguida. Evite expor-se aos raios solares sem protecção durante as 4 semanas que precedem um tratamento com o epilador Homelight e durante as 2 semanas que se seguem ao tratamento.
  • Página 170 Não utilize o aparelho se tiver caído ou apresentar sinais evidentes de danos. Não utilize acessórios que não sejam os recomendados pela BaByliss. À semelhança de qualquer outro aparelho eléctrico, devem ser tomadas precauções para assegurar a sua segurança quando utilizar o epilador Homelight.
  • Página 171 Não tente abrir ou reparar o epilador Homelight. Apenas os centros de reparação autorizados pela BaByliss podem efectuar consertos. Contacte o Serviço de Assistência Técnica ao Cliente do epilador Homelight se o aparelho estiver partido, danificado ou avariado.
  • Página 172 Em caso de sobreposição ou repetição de pulsos de luz na mesma zona: Efeitos secundários Possibilidade de efeito secundário Ligeiro desconforto/incómodo na pele Ligeira Vermelhidão da pele Ligeira Hipersensibilidade da pele Ligeira Queimaduras ou feridas Rara Cicatrizes Rara Alterações da pigmentação Rara Excessiva vermelhidão e inchaço Rara...
  • Página 173 5. Apresentação do epilador Homelight A BaByliss posiciona-se há mais de 25 anos na ponta da tecnologia para responder às aspirações cada vez mais exigentes e sofisticadas das mulheres em matéria de epilação. Graças à técnica de epilação por luz pulsada LPI (luz pulsada intensa), o epilador Homelight da BaByliss permitir-lhe-á...
  • Página 174 O epilador Homelight da BaByliss oferece uma epilação duradoura e segura associada à intimidade e ao conforto de um tratamento em casa. O epilador Homelight é um aparelho de epilação que serve para eliminar os pêlos supérfluos do corpo (nomeadamente nas pernas e nos braços), das zonas sensíveis (axilas, virilhas) e do rosto (maçãs do rosto, zona supralabial e queixo).
  • Página 175 Fase de crescimento Fase de transição Fase de repouso/dormência Anagénica Catagénica Telogénica Como é que o ciclo de crescimento dos pêlos afecta a fotoepilação? Cada pêlo do nosso corpo passa por três fases do ciclo de crescimento: anagénica, catagénica e telogénica. Estas três fases desempenham um papel importante no processo de fotoepilação.
  • Página 176 5.2. Programação das sessões Para obter melhores resultados com o epilador Homelight, programe com antecedência as sessões de epilação. As 4 primeiras sessões com o epilador Homelight devem ter intervalos de 2 semanas. As sessões seguintes devem ter intervalos de 4 semanas, até obtenção dos resultados desejados. 1°...
  • Página 177 Atenção: Tratar a mesma zona mais de uma vez em duas semanas não dá melhores resultados e é susceptível de causar efeitos indesejáveis. Pode programar sessões de manutenção com o epilador Homelight depois de ter atingido os objectivos desejados. Devido a factores hormonais e outras alterações fisiológicas, os folículos em repouso podem tornar-se activos.
  • Página 178 5.5. Tecnologia de quartzo O epilador Homelight da BaByliss está equipado com uma lâmpada de luz pulsada de alto rendimento e excepcional autonomia, graças à tecnologia de quartzo. Esta tecnologia oferece à lâmpada de luz pulsada uma resistência fora do comum e grande durabilidade. Dispensa a aquisição de recargas suplementares, já que a lâmpada incluída produzirá...
  • Página 179 6. Utilização do epilador Homelight 6.1. Selecção com PRUDÊNCIA do nível de intensidade do pulso! O nível de intensidade refere-se à potência do pulso de luz que é projectado na pele durante o tratamento, do nível mais baixo (1) ao mais alto (5). Os indicadores luminosos de intensidade do pulso mostram o nível de intensidade seleccionado.
  • Página 180 É indispensável ler integralmente as instruções antes de utilizar o aparelho e consultar em cada tratamento o quadro seguinte que apresenta os diferentes fotótipos para selecionar o nível de intensidade mais seguro. O guia de selecção da intensidade do pulso deve ser imperativamente utilizado em complemento do quadro seguinte para uma utilização segura do aparelho.
  • Página 181 É possível que o nível de intensidade requerido varie em função da diferença de cor da pele da mesma pessoa consoante a zona de tratamento. A pele dos braços, que, geralmente, está mais exposta ao sol, é, por exemplo, mais escura do que a das axilas. Mas convém ter cuidado, porque ao aumentar o nível de intensidade para as partes mais claras do corpo obtêm- se melhores resultados, mas cresce também o risco de desconforto ou mesmo de efeitos secundários.
  • Página 182 4, do 4 para o 3 e, assim sucessivamente, até atingir o nível 1. 7. Exerça pressão no aplicador para o fazer aderir uniformemente à superfície a tratar. Logo que o aplicador está em contacto total com a pele, o indicador luminoso ON/OFF/Ready fica intermitente. N.B.: O aparelho possui um dispositivo para protecção ocular, um sensor de contacto que permite ao aparelho só...
  • Página 183 Convém prestar atenção ao seguinte: Se pegar no aparelho mantendo o disparador pressionado, o modo Gliss fica activo. Mas, a bem da sua segurança, o pulso só é emitido quando o aparelho estiver em contacto total com a pele. Certifique-se de que o sensor de contacto do aplicador do aparelho está...
  • Página 184 6.5. Epilação do rosto com o epilador Homelight É imperativo que não olhe para a zona tratada durante a emissão da luz e que use os óculos de protecção incluídos durante o tratamento do rosto com o epilador Homelight. Não utilize para a epilação de pestanas, cabelos, sobrancelhas. Este produto não se destina ao tratamento completo da barba do homem.
  • Página 185 6.7. O que esperar do epilador Homelight? É possível que, para muitas pessoas, utilizar o epilador Homelight para uso doméstico seja uma primeira experiência em matéria de epilação por luz pulsada. O epilador Homelight é simples de utilizar e as sessões de epilação decorrem rapidamente.
  • Página 186 Não utilize o aparelho se aparecerem manchas no interior da lâmpada de luz pulsada ou se o aplicador estiver partido. Contacte o Serviço de Assistência Técnica ao Cliente da BaByliss. 8. Resolução de problemas 8.1. O epilador Homelight não funciona Assegure-se de que o cabo do transformador está...
  • Página 187 Homelight e volte a ligá-lo, pressionando duas vezes o interruptor de alimentação . Se o problema persistir, contacte o Serviço de Assistência Técnica ao Cliente da BaByliss no seu país. O indicador luminoso ON/OFF/READY apresenta cor vermelha e está intermitente O aparelho entrou em modo de segurança porque identificou um sobreaquecimento ou um problema...
  • Página 188 2. Em que partes do corpo posso utilizar o epilador Homelight? O aparelho Homelight da BaByliss foi concebido para a epilação dos pêlos do corpo. As áreas mais comuns tratadas com o epilador Homelight são: pernas, axilas, braços, virilhas e rosto (maçãs do rosto, zona supralabial e queixo).
  • Página 189 14. Posso utilizar o epilador Homelight para eliminar pêlos do queixo ou do rosto? O epilador Homelight da BaByliss pode ser utilizado no tratamento dos pêlos faciais (maçãs do rosto, zona supralabial e queixo). No entanto, o epilador Homelight não foi concebido para a epilação das sobrancelhas, pestanas ou cabelos.
  • Página 190 durante, no mínimo, quatro semanas. Um protector solar de nível elevado de protecção (factor de protecção 50+) ajudará, bem como tapar a área a tratar com roupa. Além disso, a zona a tratar deve ser previamente lavada com água e sabão e os pêlos recentemente cortados. 17.