Black and Decker LD120 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para LD120:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

20v MAx* CORdLeSS dRILL
INSTRUCTION MANUAL
CATALOg NUMBeR
Ld120
Thank you for choosing BLACk+deCkeR!
PLeASe ReAd BefORe ReTURNINg ThIS PROdUCT fOR
ANy ReASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACk+deCkeR
purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call
1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. eST Mon. - fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAve ThIS MANUAL fOR fUTURe RefeReNCe.
veA eL eSPANOL eN LA CONTRAPORTAdA.
INSTRUCTIvO de OPeRACIÓN, CeNTROS de SeRvICIO y PÓLIZA de gARANTÍA.
AdveRTeNCIA: LÉASe eSTe INSTRUCTIvO ANTeS de USAR eL PROdUCTO.
*Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 20 volts. Measured
under a workload, nominal voltage is 18.
To register your new product, visit
www.Blackanddecker.com/NewOwner
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker LD120

  • Página 24: Lea El Manual Antes De Devolver Este Producto Por Cualquier Motivo

    TALAdRO INALÁMBRICO de 20v MÁx* MANUAL de INSTRUCCIONeS CATÁLOgO N° Ld120 gracias por elegir BLACk+deCkeR! visite www.Blackanddecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LeA eL MANUAL ANTeS de devOLveR eSTe PROdUCTO POR CUALqUIeR MOTIvO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLACk+deCkeR, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers...
  • Página 25: Pautas De Seguridad/Definiciones

    PAUTAS De SeGURIDAD/DefINIcIoNeS Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PelIGRo: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará...
  • Página 26: Normas De Seguridad Específicas

    d) Retire las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje conectada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica pueden provocar lesiones personales. e) No se estire.
  • Página 27 hacer contacto con un cable “vivo”, las partes metálicas de la herramienta se vuelven “vivas” y pueden originar un choque al operador. • cuando trabaje en una escalera o una plataforma asegúrese de dejar la herramienta de lado cuando no la use. Algunas herramientas con baterías grandes se paran sobre su base, pero se pueden volcar fácilmente. • Utilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y sostener la pieza de trabajo sobre una plataforma estable.
  • Página 28: Descripción De Las Funciones

    DeScRIPcIÓN De lAS fUNcIoNeS 1. Interruptor de velocidad variable 2. Botón de avance/reversa 3. Anillo de ajuste de torsión 4. Portabrocas sin llave 5. Batería 6. Botón de liberación de la batería 7. Cargador 8. Sujetador para puntas de destornillador inStruccioneS de Seguridad importanteS para loS cargadoreS de BateríaS coNSeRve eSTAS INSTRUccIoNeS: Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes para los cargadores de baterías.
  • Página 29: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Los Paquetes De Baterías

    Tamaño mínimo recomendado del conductor para los cables de extensión longitud total del cable 25 pies 50 pies 75 pies 100 pies 125 pies 150 pies 175 pies 7.6 m 15.2 m 22.9 m 30.5 m 38.1 m 45.7 m 53.3 m Tamaño AWG del conductor • No coloque objetos en la parte superior del cargador ni coloque el cargador en...
  • Página 30: Recomendaciones Con Respecto Al Almacenamiento

    ADveRTeNcIA: Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún motivo. Si la caja del paquete de baterías está agrietada o dañada, no la introduzca en el cargador. No comprima, deje caer ni dañe el paquete de baterías. No utilice un paquete de baterías o un cargador que haya recibido un golpe fuerte, se haya caído, esté...
  • Página 31: Instalación Y Extracción Del Paquete De Baterías De La Herramienta

    a. Revise el tomacorriente enchufando una lámpara u otro aparato b. Verifique si el tomacorriente está conectado a un interruptor que corta la energía cuando usted apaga las luces. c. Mueva el cargador y el paquete de baterías a un lugar donde la temperatura ambiental sea de aproximadamente 18 °C a 24 °C (65 °F a 75 °F).
  • Página 32: Interruptor Disparador Y Botón De Inversión (Figura D)

    INSTRUccIoNeS De oPeRAcIÓN INTeRRUPToR DISPARADoR y BoTÓN De INveRSIÓN (fIGURA D) • El taladro se ENCIENDE y APAGA tirando y liberando el interruptor disparador (1). Cuanto más se oprima al disparador, mayor será la velocidad del taladro. • El botón de control de avance/reversa (2) determina la dirección de la herramienta y también sirve como botón de bloqueo. • Para seleccionar la rotación de avance, libere el interruptor disparador y oprima el botón de control de avance/reversa a la...
  • Página 33 ADveRTeNcIA: No tome la parte delantera del portabrocas y encienda la herramienta para ajustar las brocas (o cualquier otro accesorio). Cuando se cambian los accesorios, se pueden provocar daños al portabrocas y daños personales. DeSToRNIllADo Para impulsar remaches, el botón de inversión debe estar empujado hacia la izquierda. Use la inversa (botón empujado hacia la derecha) para retirar remaches. Al cambiar de avance a retroceso, o viceversa, siempre libere el interruptor disparador primero.
  • Página 34: Información De Mantenimiento

    ADveRTeNcIA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso. el sello RBRc™ El sello RBRC™ (Corporación de reciclado de baterías recargables) que se encuentra sobre la batería de iones de litio (o paquete de baterías) indica que los costos para reciclar la batería (o el paquete de baterías) al final de su vida útil ya fueron pagados por BLACk+DECkER. En algunas zonas, es ilegal tirar las baterías usadas de iones de litio en la basura o en el depósito de desechos...
  • Página 35: Detección De Problemas

    DeTeccIÓN De PRoBleMAS Problema causa posible Solución posible • La unidad no enciende. • El paquete de baterías no está • Controle la instalación del bien instalado. paquete de baterías. • El paquete de baterías no • Verifique los requisitos de está cargado. carga del paquete de baterías. • El paquete de baterías • El paquete de baterías no • Inserte el paquete de no carga. está insertado en el cargador. baterías en el cargador hasta que se encienda la luz roja (LED).
  • Página 37 · GARANTíA BlAck+DeckeR · BlAck+DeckeR WARRANTy . SolAMeNTe PARA PRoPoSIToS De MexIco Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRoDUcT INfoMATIoN · IdENTIFICACIóN dEL PrOdUCTO Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number ·...
  • Página 39: Solamente Para Propositos De Mexico

    SOlAMeNTe PARA PROPOSITOS De MeXICO Grupo Realsa en herramientas, Herramientas y equipos Profesionales Av. Colón 2915 Ote. S.A. de C.V. Col. Francisco I. Madero Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 (Av. Torcasita) Monterrey, Nvo. León Tel. 01 81 83 54 60 06 Col.

Tabla de contenido