Página 1
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:07 PM Page 1 IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad GWS18V-45C GWS18V-45PC GWS18V-45PSC Call Toll Free for Pour obtenir des informations...
Página 2
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:07 PM Page 2 Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
Página 3
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:07 PM Page 3 Use personal protective equipment. Always Maintain power tools. Check for misalignment wear eye protection. Protective equipment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may such as dust mask, non-skid safety shoes, hard affect the power tool’s operation.
Página 4
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:07 PM Page 4 Power Tool-Specific Safety Warnings Safety Warnings Common for Damaged accessories will normally break apart Grinding, Sanding, Wire Brushing, during this test time. and Abrasive Cutting-Off Wear personal protective equipment. Operations: Depending on application, use face shield, safety goggles or safety glasses.
Página 5
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:07 PM Page 5 which in turn causes the uncontrolled power that projects through the plane of the guard lip tool to be forced in the direction opposite of the cannot be adequately protected. accessory’s rotation at the point of the binding.
Página 6
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:07 PM Page 6 Safety Warnings Specific for Wire kickback. Large workpieces tend to sag under Brushing Operations: their own weight. Supports must be placed under the workpiece near the line of cut and Be aware that wire bristles are thrown by near the edge of the workpiece on both sides of the brush even during ordinary operation.
Página 7
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:07 PM Page 7 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
Página 8
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:07 PM Page 8 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
Página 9
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:07 PM Page 9 Functional Description and Specifications Disconnect battery pack from tool before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. GWS18V-45C Cordless Angle Grinder with Side Switch FIG.
Página 10
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:07 PM Page 10 Functional Description and Specifications Disconnect battery pack from tool before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. GWS18V-45PC/PSC Cordless Angle Grinder with Paddle Switch...
Página 11
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:07 PM Page 11 Functional Description and Specifications Disconnect battery pack from tool before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Model number GWS18V-45C...
Página 12
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:07 PM Page 12 Assembly INSERTING THE BLUETOOTH CONNECTIVITY TOOL MODULE Read corresponding operating FIG. 3 instructions for information about the Bluetooth® Connectivity Tool Module. WHEEL GUARD INSTALLATION Wheel guard must be attached when using disc grinding or cutting wheels. Always...
Página 13
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:07 PM Page 13 DISC GRINDING WHEEL ASSEMBLY Disconnect battery pack from tool. Be sure FIG. 4 that wheel guard is in place for grinding. Place BACKING FLANGE and GRINDING WHEEL on the spindle. Thread on the lock nut and...
Página 14
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:07 PM Page 14 QUICK-CLAMPING NUT A properly secured, Use the quick-clamping nut to secure the undamaged quick- grinding/cutting disc without the need for clamping nut can be additional tools. Only use the quick-clamping removed by hand. To...
Página 15
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:07 PM Page 15 WIRE BRUSH ASSEMBLY WIRE WHEEL ASSEMBLY Before assembling wire brush to this tool, Before assembling wire wheel to this tool, disconnect from the power source. Attach disconnect from the power source. Attach type hand guard (Fig.
Página 16
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:07 PM Page 16 Hold the tool with both hands while starting the tool, since torque from the motor can cause the tool to twist. Start the tool before applying to work and let FIG. 8 the tool come to full speed before contacting the workpiece.
Página 17
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:07 PM Page 17 Grinding Operations SELECTING GRINDING WHEELS the tool is difficult to control. If the angle is too Before using a grinding steep, the pressure is concentrated on a small wheel, be certain that its area causing burning to the work surface.
Página 18
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:07 PM Page 18 Sanding Operations SELECTING SANDING DISC If sander is tilted too much, sanding action will Sanding discs are made of extremely hard be too great and a rough cut surface or and sharp aluminum oxide grits, phenol-resin gouging and snagging will result.
Página 19
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:07 PM Page 19 Wire Brush Operations Wire brushes are intended to “clean” structural pressure so only the tips of the wire come steel, castings, sheet metal, stone and in contact with the work. concrete. They are used to remove rust, scale 2.
Página 20
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:07 PM Page 20 USING ‘BOSCH TOOLBOX’ APP After pairing your tool with a mobile device you can adjust certain functions or check the GWS18V-45PSC status of the power tool using Bosch Toolbox app. Every time you change any setting the tool will confirm the changes by flashing the white LED work light on GWS18V-45PSC.
Página 21
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:07 PM Page 21 Maintenance Service maintain peak efficiency of the motor, we recommend it be examined every six months. USER Only a genuine Bosch replacement motor SERVICEABLE PARTS specially designed for your tool should be INSIDE.
Página 22
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:07 PM Page 22 Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle.
Página 23
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:07 PM Page 23 Sécurité personnelle électroportatif. De telles mesures de sécurité préventive réduisent le risque de démarrage intempestif Restez concentré, faites attention à ce que vous de l’outil électroportatif. faites, et servez-vous de votre bon sens lorsque vous utilisez un outil électroportatif.
Página 24
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:07 PM Page 24 Avertissements spécifiques à la sécurité des outils électroportatifs Avertissements habituels concernant la toute personne présente de faire de même, et faites fonctionner l'outil à sa vitesse à vide maximale sécurité des opérations de rectification, de pendant une minute.
Página 25
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:07 PM Page 25 Avertissements sur les rebonds Les meules pour lesquelles l'outil n'a pas été conçu ne peuvent pas être adéquatement protégées et sont par et effets associés conséquent dangereuses. L'effet de rebond est une réaction soudaine au La surface de meulage des meules déprimées au...
Página 26
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:07 PM Page 26 cause du coinçage de la meule et prenez les mesures n'a pas été conçue pour servir de machine réservée au nécessaires pour y remédier. tronçonnage. Ne recommencez pas votre opération de coupe en Avertissements spécifiques à...
Página 27
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:08 PM Page 27 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Página 28
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:08 PM Page 28 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Página 29
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:08 PM Page 29 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou AVERTISSEMENT de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
Página 30
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:08 PM Page 30 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou AVERTISSEMENT de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
Página 31
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:08 PM Page 31 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou AVERTISSEMENT de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
Página 32
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:08 PM Page 32 Assemblage INSERTION DU MODULE D’OUTIL DE FIG. 3 CONNECTIVITE BLUETOOTH Lisez les instructions d’utilisation correspondantes pour toutes information sur le module d’outil de connectivité Bluetooth ® INSTALLATION DU PROTECTEUR DE MEULE Le protecteur de meule doit AVERTISSEMENT être...
Página 33
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:08 PM Page 33 ENSEMBLE DE MEULE A DISQUE FIG. 4 Débranchez le bloc-piles de l'outil. Assurez-vous que le protecteur de meule est en place pour la rectification. Placez la BRIDE D'APPUI et la MEULE sur l'arbre.
Página 34
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:08 PM Page 34 ÉCROU A FIXATION RAPIDE Un écrou à fixation rapide Utilisez l’écrou à fixation rapide pour sécuriser le non endommagé qui est disque de meulage/coupe sans avoir besoin d’outils sécurisé correctement supplémentaires. Utilisez seulement l’écrou à...
Página 35
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:08 PM Page 35 ENSEMBLE D'ACCESSOIRES DE PONCAGE FIG. 6 DISQUE D’APPUI Avant d’attacher un disque AVERTISSEMENT d’appui, assurezvous que la vitesse maximale de rotation qu’il peut atteindre, sans compromettre la sécurité de fonctionnement, n’est pas inférieure à...
Página 36
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:08 PM Page 36 Consignes de fonctionnement Interface utilisateur (GWS18V-45PSC) (voir Figure 2) L’interface utilisateur est utilisée pour présélectionner la vitesse et indiquer l’état de l’outil électrique. PRÉSÉLECTION DE LA VITESSE Vous pouvez utiliser le bouton pour la présélection de la vitesse afin de présélectionner la vitesse requise, même pendant le fonctionnement.
Página 37
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:08 PM Page 37 Tenez l’outil à deux mains à AVERTISSEMENT la mise en marche car le couple du moteur peut transmettre une certaine torsion. Mettez l’outil en marche avant de le poser sur la pièce.
Página 38
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:08 PM Page 38 Travaux de meulage CHOIX DES MEULES La pression exagérée ou AVERTISSEMENT Avant d’utiliser une meule, soudaine sur la meule AVERTISSEMENT assurez-vous que la vitesse ralentira le meulage et soumettra la meule à des maximale de rotation qu’elle peut at teindre, sans...
Página 39
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:08 PM Page 39 Travaux de ponçage CHOIX DES DISQUES DE PONÇAGE Si le disque (accessoire) est AVERTISSEMENT Les disques de ponçage sont fabriqués de particules maintenu à plat contre la abrasives d’alumine extrêmement dures et coupantes, pièce ou si son bord arrière vient en contact avec elle,...
Página 40
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:08 PM Page 40 Travaux à la brosse métallique Les brosses métalliques servent à « nettoyer » l’acier de seules les pointes des poils viennent en contact avec construction, les pièces d’acier coulé, la tôle, la pierre et la pièce.
Página 41
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:08 PM Page 41 UTILISATION DE L’APPLI « BOSCH TOOLBOX » (BOÎTE À OUTILS BOSCH) GWS18V-45PSC Après avoir apparié votre outil avec un dispositif mobile, vous pouvez ajuster certaines fonctions ou vérifier le statut de l’outil électrique en utilisant l’appli Bosch Toolbox.
Página 42
Parmi GRAISSAGE DE L’OUTIL ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, il est prêt à l’usage. l’ammoniaque ainsi que les détergents domestiques qui en contiennent.
Página 43
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:08 PM Page 43 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos.
Página 44
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:08 PM Page 44 de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de no estén familiarizadas con la herramienta mecánica distracción mientras esté utilizando herramientas o con estas instrucciones utilicen la herramienta. Las mecánicas podría causar lesiones corporales graves.
Página 45
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:08 PM Page 45 Advertencias de seguridad específicas para herramientas mecánicas Advertencias de seguridad comunes para las los accesorios dañados seromperán en pedazos durante este tiempo de prueba. operaciones de amolado, lijado, cepillado con cepillo de alambre y corte con ruedas Utilice equipo de protección personal.
Página 46
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:08 PM Page 46 del accesorio que gira, lo cual a su vez hace que la El protector se debe instalar firmemente en la herramienta mecánica descontrolada sea forzada en herramienta mecánica y se debe posicionar de sentido opuesto al de rotación del accesorio en el punto...
Página 47
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:08 PM Page 47 retroceso de la rueda. Las piezas de trabajo grandes Advertencias de seguridad para las tienden a combarse bajo su propio peso. Se deben operaciones con cepillo de alambre: colocar soportes debajo de la pieza de trabajo cerca de la Tenga presente que el cepillo lanza cerdas de alambre línea de corte y cerca del borde de la pieza de trabajo a...
Página 48
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:08 PM Page 48 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Página 49
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:08 PM Page 49 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Página 50
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:08 PM Page 50 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ADVERTENCIA ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
Página 51
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:08 PM Page 51 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ADVERTENCIA ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
Página 52
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:08 PM Page 52 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ADVERTENCIA ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
Página 53
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:08 PM Page 53 Ensamblaje INSERCION DEL MODULO DE CONECTIVIDAD FIG. 3 BLUETOOTH PARA HERRAMIENTAS Lea las instrucciones de utilización correspondientes para obtener información sobre el módulo de conectividad Bluetooth ® para herramientas. INSTALACIÓN DEL PROTECTOR DE LA RUEDA...
Página 54
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:08 PM Page 54 ENSAMBLAJE DE LA RUEDA DE AMOLAR DE DISCO FIG. 4 Desconecte el paquete de baterías de la herramienta. Asegúrese de que el protector de la muela esté colocado en su sitio para amolar. Coloque la PESTAÑA DE SOPORTE y la RUEDA DE AMOLAR en el husillo.
Página 55
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:08 PM Page 55 TUERCA DE SUJECION RAPIDA Una tuerca de sujeción Utilice la tuerca de sujeción rápida para asegurar el rápida asegurada disco de amolar/cortar sin necesidad de adecuadamente y sin herramientas adicionales. Utilice únicamente la daños se puede quitar...
Página 56
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:08 PM Page 56 ENSAMBLAJE DE LOS ACCESORIOS DE LIJAR FIG. 6 ZAPATA DE SOPORTE Antes de colocar una zapata de ADVERTENCIA soporte, asegúrese de que su velocidad máxima de funcionamiento con seguridad no es superada por la velocidad indicada en la placa del fabricante de la herramienta.
Página 57
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:08 PM Page 57 Instrucciones de funcionamiento Interfaz del usuario (GWS18V-45PSC) (vea la figura 2) La interfaz del usuario se utiliza para preseleccionar la velocidad y para indicar el estado de la herramienta eléctrica. PRESELECCIÓN DE VELOCIDAD Usted puede usar el botón de preselección de velocidad para preseleccionar la velocidad requerida, incluso...
Página 58
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:08 PM Page 58 Agarre la herramienta con las ADVERTENCIA dos manos cuando arranque la herramienta, ya que el par de fuerzas del motor puede hacer que la herramienta se tuerza. FIG. 8 Arranque la herramienta antes de aplicarla a la pieza de trabajo.
Página 59
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:08 PM Page 59 Operación de amolado SELECCION DE RUEDAS DE AMOLAR presión excesiva ADVERTENCIA Antes de utilizar una rueda de amolar, asegúrese de repentina sobre la muela que su velocidad máxima de funcionamiento con retrasará la acción de amolado y someterá a la muela seguridad no es superada por la velocidad indicada en a un esfuerzo peligroso.
Página 60
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:08 PM Page 60 Operaciones de lijado SELECCION DEL DISCO DE LIJAR Si la lijadora se inclina demasiado, la acción de lijado Los discos de lijar están hechos de granos de óxido de será demasiado grande y se producirá una superficie aluminio extre madamente duros y afilados, adheridos cortada bastamente o acanalado y atasco.
Página 61
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:08 PM Page 61 Operaciones con cepillos de alambre Los cepillos de alambre están diseñados para “limpiar” 2. Si se utilizan presiones más grandes, se someterá a acero estruc tural, piezas fundidas, chapa metálica, los alambres a una tensión excesiva, lo cual dará...
Página 62
160992A3WF 08-18 GWS18V-45C.qxp_GWS 8/28/18 1:08 PM Page 62 UTILIZACIÓN DE LA APLICACIÓN “BOSCH TOOLBOX” GWS18V-45PSC Después de aparear su herramienta con un dispositivo móvil, puede ajustar ciertas funciones o comprobar el estado de la herramienta eléctrica utilizando la aplicación Bosch Toolbox.
Página 63
Limpieza constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado en un Centro Para evitar accidentes, ADVERTENCIA de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de desconecte siempre servicio Bosch autorizada. TECNICOS herramienta y/o el cargador de la fuente de energía REPARACIONES: Desconecten la herramienta y/o el antes de la limpieza.
Página 64
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o...