Página 1
Cordless Multi Function INSTRUCTION MANUAL Power Head Moteur Multi-Fonctions MANUEL D’INSTRUCTIONS Sans Fil Multifunktions-Antrieb BETRIEBSANLEITUNG Testa motorizzata ISTRUZIONI PER L’USO multifunzione a batteria Multifunctioneel GEBRUIKSAANWIJZING accuaandrijfsysteem Herramienta Multifuncional MANUAL DE Inalámbrica INSTRUCCIONES FERRAMENTA MANUAL DE INSTRUÇÕES MULTIFUNCIONAL A BATERIA Akku flerfunktions BRUGSANVISNING motorhoved Φορητή...
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: UX01G Velocidad sin carga Baja 0 - 5.700 min (sin accesorio) Media 0 - 8.200 min Alta 0 - 9.700 min Longitud total (sin cartucho de batería) 1.001 mm Tensión nominal CC 36 V - 40 V máx. Peso neto 5,3 kg - 12,5 kg Grado de protección...
Velocidad sin carga con accesorio Modelo Velocidad de giro Baja Media Alta EM401MP 0 - 4.200 min 0 - 6.000 min 0 - 7.100 min EM404MP / EM406MP 0 - 3.500 min 0 - 5.000 min 0 - 6.000 min EM407MP Disco superior 0 - 220 min...
Símbolos Uso previsto A continuación se muestran los símbolos que pue- Esta herramienta multifuncional inalámbrica ha sido den ser utilizados para el equipo. Asegúrese de que prevista para propulsar un accesorio homologado entiende su significado antes de utilizar. indicado en la sección “ESPECIFICACIONES” de este manual de instrucciones.
Página 77
Accesorio Nivel promedio de Nivel promedio de Estándar presión del sonido potencia del sonido aplicable (dB (A)) Incerti- (dB (A)) Incerti- dumbre K dumbre K (dB (A)) (dB (A)) EM408MP Cuchilla de metal 80,7 94,7 ISO22868 (ISO11806-1) Cabezal de corte de nylon 79,5 92,8 ISO22868...
ADVERTENCIA: Póngase protectores para oídos. ADVERTENCIA: La emisión de ruido durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor (o los valores) de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada, especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa. ADVERTENCIA: Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo...
Accesorio Mango izquierdo Mango derecho Estándar (Empuñadura delantera) (Empuñadura trasera) aplicable ah (m/s Incerti- ah (m/s Incerti- dumbre K dumbre K (m/s (m/s KR400MP 2,5 o 2,5 o EN709 menos menos KR401MP 2,5 o 2,5 o EN709 menos menos EE400MP 2,5 o 2,5 o ISO11789...
Operación Póngase ropa y zapatos apropiados, como un mono de trabajo y zapatos robustos con suela Mantenga siempre las manos, la cara, y la ropa antideslizante, para realizar la operación con alejadas del implemento de corte cuando este seguridad. No se ponga ropa holgada ni joyas. esté...
Implementos de corte Mantenimiento Cuando utilice cuchillas de corte, evite un Antes de hacer cualquier trabajo de manteni- contragolpe y prepárese siempre para un con- miento o reparación o limpiar la herramienta, tragolpe accidental. Consulte la sección para siempre apáguela y retire el cartucho de batería. contragolpe.
Makita. La utilización de baterías no tado y etiquetado. genuinas de Makita, o baterías que han sido altera- Para la preparación del artículo que se va a das, puede resultar en una explosión de la batería enviar, se requiere consultar con un experto en ocasionando incendios, heridas personales y daños.
Sistema de protección de la DESCRIPCIÓN DEL herramienta / batería FUNCIONAMIENTO La herramienta está equipada con un sistema de protección de la herramienta/batería. Este sistema ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que corta automáticamente la alimentación del motor para la herramienta está apagada y el cartucho de alargar la vida útil de la herramienta y la batería.
Modo de indicar la capacidad de Accionamiento del interruptor batería restante ADVERTENCIA: Para su seguridad, esta Presione el botón de comprobación en el cartucho de herramienta está equipada con la palanca de des- batería para indicar la capacidad de batería restante. bloqueo que evita que la herramienta se ponga Las lámparas indicadoras se iluminan durante unos en marcha de forma no intencionada.
Botón de inversión para retirar MONTAJE restos ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que ADVERTENCIA: Apague la herramienta y la herramienta está apagada y el cartucho de retire el cartucho de batería antes de retirar hier- batería retirado antes de realizar cualquier trabajo vas enredadas o restos que la función de giro en la herramienta.
Makita, de alimentación tipo mochila en caso de una emer- empleando siempre repuestos Makita. gencia, y esto podrá ocasionar un accidente o heri- Limpieza de la herramienta das.
Antes de solicitar reparaciones, realice su propia inspección en primer lugar. Si encuentra un problema que no está explicado en el manual, no intente desmontar la herramienta. En su lugar, pregunte en los centros de servicio autori- zados Makita, utilizando siempre piezas de recambio Makita para las reparaciones. Estado de anormalidad...