Kitchen Aid 860-0003B Instrucciones De Instalación Y Manual De Uso Y Cuidado

Asador al aire libre de isla
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ITM. / ART. 1031595
FREESTANDING OUTDOOR ISLAND GRILL
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-877-373-2301
or visit our website at www.Kitchenaidgrills.com
Languages spoken: English, Spanish, French 8 a.m.-5 p.m., PST. Monday-Friday.
ASADOR AL AIRE LIBRE DE ISLA
Instrucciones de instalación y Manual de uso y cuidado
Para consultas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-877-373-2301
o visite nuestro sitio de internet en www.Kitchenaidgrills.com
Lenguages ablados: Ingles, Espanol y Frances de 8 a.m.-5 p.m., PST. Lunes-Viernes.
PIED EXTÉRIEUR ISLAND GRILL
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires ou du service,
composer le: 1-877-373-2301
ou visiter notre site web www.Kitchenaidgrills.com
Langues parlées: anglais , espagnol, français entre 8 h et 17 h, HNP, du lundi au vendredi.
Table of Contents/Índice/Table des matières................................................................................. 2
19000637A0
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
IMPORTANTE, CONSERVAR PARA FUTURAS REFERENCIAS: LEA CUIDADOSAMENTE.
IMPORTANT, CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE: LIRE ATTENTIVEMENT.
860-0003B(LP) 870-0003B (NG)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kitchen Aid 860-0003B

  • Página 1 Langues parlées: anglais , espagnol, français entre 8 h et 17 h, HNP, du lundi au vendredi. Table of Contents/Índice/Table des matières................. 2 19000637A0 IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. IMPORTANTE, CONSERVAR PARA FUTURAS REFERENCIAS: LEA CUIDADOSAMENTE. IMPORTANT, CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE: LIRE ATTENTIVEMENT. 860-0003B(LP) 870-0003B (NG)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Using Your Outdoor Grill ……………………….…………….…32 OUTDOOR GRILL SAFETY…………………………..…………3 Using Your Rotisserie Burner………………..………………34 PACKAGE PARTS LIST…............5 Using Your Sear Burner…………………………………………35 ASSEMBLY INSTRUCTIONS .…………………..……….……7 Using Your Side Burner………………………….………………36 INSTALLATION REQUIREMENTS…………………………..20 TIPS FOR OUTDOOR GRILLING ……………..……………...37 Location requirements………………………………...………20 Cooking Methods ………………….…………………………….37 Product Dimensions………………………………..……….…21 Rotisserie Cooking Tips ………………………………………38 Gas Supply Requirements………………………………………22...
  • Página 5: Package Parts List

    Package Parts List Lista de contenido del paquete Liste des pièces de l'emballage...
  • Página 6 Package Parts List Lista de contenido del paquete Liste des pièces de l'emballage...
  • Página 7: Consignes Pour L'assemblage

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE/CONSIGNES POUR L’ASSEMBLAGE Tools Needed Herramientas necesarias Outillage Requis Algunas partes Certaines pièces Some parts come vienen con los sont livrées avec les with Screws pre- tornillos pre vis pré-installées. installed. instalados. Desserrez et Loosen and tighten Afloje y apriete para resserrez pour for final assembly.
  • Página 46: Seguridad Del Asador Para Exteriores

    SEGURIDAD DEL ASADOR PARA EXTERIORES PELIGRO ADVERTENCIA Si usted siente olor a gas: 1. No almacene ni use gasolina u otros • Cierre el suministro de gas al aparato. líquidos o vapores inflamables cerca de • Extinga cualquier llama que esté al éste o cualquier otro aparato.
  • Página 47: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio, choque El tanque de suministro de gas LP a usarse deberá ser: eléctrico, lesiones a personas o daños al usar el aparato de - construido y marcado de acuerdo con la especificación cocción a gas en exteriores,siga para tanques de gas LP del U.S Department of precauciones básicas, incluyendo las siguientes:...
  • Página 48: Requisitos De Instalación

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN Elija una ubicación en donde la exposición al viento y vías de Requisitos de ubicación tránsito sea la mínima. La ubicación debe estar lejos de zonas con corrientes fuertes de aire. No obstruya el flujo de aire para la combustión y la ventilación. Espacio para la construcción combustible para el asador: ...
  • Página 49: Medidas Del Producto

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN Medidas del producto La placa de clasificación con el número de modelo/serial está ubicada en el interior de la puerta izqulerda de la carcasa. Vea la ilustación siguiente. A. Placa con el número de modelo/serie...
  • Página 50: Requisitos Del Suministro De Gas

    Regulador de la presión de gas Requisitos del suministro de gas Deberá usarse el regulador de la presión de gas suministrado con este asador. Para el funcionamiento adecuado, la presión de entrada (el suministro) al regulador deberá ser como se indica a continuación: Gas LP: Presión de funcionamiento: 11 in de presión de la columna de...
  • Página 51: Requisitos Para La Conexión De Gas

    Deslice el cajón con el tanque de gas LP de 20 lb Requisitos para la conexión de gas nuevamente dentro de la carcasa. Gire el soporte de sujeción de la bandeja del tanque 90º hacia la derecha Tanque de gas LP de 20 lb para apretarlo.
  • Página 52: Conexión Del Suministro De Gas

    Gire con la mano el ensamblaje del regulador de Conexión del suministro de gas presión/manguera de gas hacia la derecha para conectarlo al tanque de gas LP de 20 lb, como se muestra. NOTA: Si se va a convertir el asador a gas natural, siga las Apriete solamente con la mano.
  • Página 53: Conversiones De Gas

    CONVERSIÓN DE GAS Use una llave de tuercas ajustable para quitar el regulador Herramientas y piezas para la de gas LP del distribuidor. conversión de gas Reúna todas las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí.
  • Página 54 Conecte el conector de bronce sobre un extremo de la Desmontar el quemador de la parrilla levantando el manguera flexible de suministro de gas en PVC de 3,0 m / quemador a cabo . 10 pies al regulador de presión de gas natural. Conecte el conector rápido sobre el otro extremo de la manguera flexible de suministro de gas en PVC de 3,0 m / 10 pies al tubo rígido de suministro de gas natural.
  • Página 55 Cambiar el orificio del quemador del rotisserie Utilice una llave ajustable para remover el codo de latón. Use un destornillador para quitar los dos tornillos del protector de calor del quemador rotisería. Retire el protector de calor. Utilice una llave de tubo de 6 mm o llave para tuercas de 6 mm para quitar el orificio。Sustituir por el orificio de gas natural correspondiente.
  • Página 56 Vuelva a instalar la cubierta trasera del quemador Cambiar el orificio del quemador abrasador rotisería. Desconecte el conector rápido. 10. Vuelva a colocar los cuatro tornillos en la cubierta trasera del quemador rotisería. Ajuste la barra de bloqueo en la posición de desbloqueo. 11.
  • Página 57 Utilice una llave de tubo de 6 mm o llave para tuercas de 6 Cambie el orificio del quemador latéral mm para quitar el orificio. Reemplácelo con el orificio para gas natural. Retire los dos tornillos del soporte y retire el soporte. IMPORTANTE: Verifique que el orificio esté...
  • Página 58 Set the lock bar in the lock position. Jale hacia fuera cada perilla de control para el quemador principal y el quemador lateral. Vuelva a conectar el conector rápido. Use un destornillador de hoja plana para girar el tornillo opresor de llama alta hacia la izquierda aproximadamente 90°.
  • Página 59: Revise Y Regule Los Quemadores

    Si la llama está amarilla (no hay suficiente aire), gire hacia Revise y regule los quemadores la izquierda el tornillo de ajuste del obturador de aire. Si la llama hace ruido o se separa del quemador (hay Los quemadores han sido probados y fijados de fábrica para demasiado aire), gire hacia la derecha el tornillo de ajuste que funcionen de la manera más eficaz.
  • Página 60: Uso Del Asador Para Exteriores

    USO DEL ASADOR PARA EXTERIORES Este manual cubre varios modelos diferentes. La parrilla que ha comprado puede tener algunas o todas las características en la lista. Las ubicaciones y apariencias de las características aquí mostradas pueden no coincidir con las de su modelo. Panel de control A.Perilla de control del quemador principal izquierdo B.perilla de control del quemador del asador...
  • Página 61 Prepare el asador para encenderlo Escuchará el chasquido de la llama. Cuando el quemador se encienda, suelte la perilla. Gire la perilla hacia el ajuste deseado. Abra la capota por completo. No encienda los Repita el procedimiento para cada uno de los otros quemadores con la capota cerrada.
  • Página 62: Uso Del Quemador Delrostizador

    Uso del quemador delrostizador Puede comprarse un juego de rostizador como accesorio Sostenga cuidadosamente el cerillo encendido cerca del para el asador. Vea “Accesorios” en la seccion “Ayuda”. quemador del rostizador. Para evitar danos a la parrilla de calentamiento, quitela del asador cuando use el quemador del rostizador.
  • Página 63: Uso Del Quemador Secador

    Uso del quemador secador Encendido del quemador secador Quite la cubierta del quemador secador para dorado rápido. No encienda los quemadores con la cubierta puesta. No se apoye sobre el asador. Empuje hacia dentro la perilla de control del quemador del asador hacia “●”...
  • Página 64: Uso Del Quemador Latéral

    Uso del quemador latéral Encendido del quemador latéral Sostenga el cerillo encendido cerca del quemador latéral para dorado rápido. Quite la cubierta del quemador latéral para dorado rápido. No encienda los quemadores con la cubierta puesta. No se apoye sobre el asador. Empuje hacia dentro la perilla de control del quemador del asador hacia “...
  • Página 65: Consejos Para Asar Al Aire Libre

    CONSEJOS PARA ASAR AL AIRE LIBRE Métodos de cocción Calor directo La cocción con calor directo significa que el alimento se coloca sobre las parrillas del asador directamente encima de los quemadores encendidos. La capota puede estar abierta o cerrada. Si la capota está abierta, los tiempos para la cocción total pueden prolongarse.
  • Página 66: Consejos Para La Cocción Con El Rostizador

    Consejos para la cocción con el rostizador AVERTENCIA TABLA PARA ROSTIZAR Use un termómetro portátil de carne para verificar el punto interno de cocción de los alimentos. Apague el quemador del rostizador cuando el termómetro lea 3°C / 5°F más bajo que la temperatura interna deseada. Continúe girándolo, con la capota cerrada, durante 10 minutos antes de trinchar.
  • Página 67: Cuadro Para Asar

    Cuadro para asar   Las perillas tienen ajustes High (Alto), Medium (Medio) y Low (Bajo) Cuando aparecen 2 temperaturas, por ejemplo: Medio a Medio baja, para ajustar la llama. comience con la primera y regúlela según el progreso de la cocción. ...
  • Página 68 MÉTODO DE DURACIÓN TEMPERATURA DURACIÓN ALIMENTO COCCIÓN/AJUSTE DEL (totalde INTERNA (total de minutos) QUEMADOR minutos) Cordero Chuletas y bistecs, lomo, Medio crudo (63°C / DIRECTO costillas, lomo del cuarto 145°F) a Medio (71°C / 10-20 Medium (Medio) trasero 2,5 cm / 1 in de 160°F) espesor Medio crudo (63°C /...
  • Página 69: Cuidado Del Asador Para Exteriores

    CUIDADO DEL ASADOR PARA EXTERIORES  Vinagre para quitar manchas de agua dura. Cómo reemplazar la batería  Limpiador de vidrios para quitar las huellas digitales. del encendedor PARRILLAS DEL ASADOR Si los encendedores dejan de producir chispas, deberá IMPORTANTE: Inmediatamente después de que usted haya reemplazarse la batería.
  • Página 70 QUEMADORES QUEMADOR PARA MARCADO Método de limpieza: Método de limpieza:   Limpie el exterior del quemador con un cepillo de alambre. Limpie la parte externa del quemador lateral con un cepillo  Despeje los orificios del quemador que estén bloqueados de alambre.
  • Página 71: Solución De Problemas

    Compruebe el ajuste del obturador de aire , consulte " SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Comprobar y ajustar los quemadores " sección. Llamaradas en exceso El asador no se enciende ¿Tiene demasiada grasa el alimento que se está asando?  ¿Se ha cerrado la válvula del tanque de gas LP de 20 lb? Mantenga la llama baja o apague un quemador.
  • Página 72: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA (Modelo N°860/870-0003B) Nexgrill garantiza solamente al consumidor-comprador original de este producto (Modelo N°860/870-0003B) que el mismo estará libre de defectos en los materiales y la mano de obra después del ensamblaje correcto y bajo uso normal y razonable en el hogar, durante los períodos indicados a continuación, a partir de la fecha de compra.
  • Página 73 ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA OTORGADA POR EL FABRICANTE. NO EXISTIRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA POR PARTE DEL FABRICANTE CON RESPECTO AL DESEMPEÑO SEGÚN LA ESPECIFICACIÓN O LA DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO, EN DONDE SEA QUE APAREZCA, EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE SE HA INDICADO EN ESTA GARANTÍA LIMITADA.
  • Página 102: Replacement Parts

    Replacement Parts see Page 104 Piezas de Reemplazo ver Pagina 107 Remplacement Pieces voir Page 110 96A-a 96A-e 96A-b 96A-f 96A-c 95A-a 96A-d 96A-g...
  • Página 103 860-0006B 63B-a 63B-b...
  • Página 107: Lista De Partes

    Lista de partes Cobertura Cobertura Cobertura de garantía (año) de garantía CANT. Cobertura de garantía (año) de garantía CANT. (año) (año) Bisel A Tapa principal Bisel B (pequeño) Tornillo de la tapa principal Carcasa del medidor de temperatura Perilla de control A Medidor de temperatura Perilla de control B (pequeña) Quemador principal...
  • Página 108 Lista de partes Cobertura Cobertura Cobertura de garantía (año) de garantía CANT. Cobertura de garantía (año) de garantía CANT. (año) (año) Panel de protección contra el calor Panel trasero derecho de imán de la puerta imitación piedra Tope de puerta Abrazadera Tapón de goma del agujero de Imán para la puerta...
  • Página 109 Lista de partes Cobertura de Cobertura de Pieza (Descripción) Pieza (Descripción) CANT. garantía (año) garantía (año) Tapa del quemador lateral Estante lateral, lado izquierdo Panel frontal izquierdo de imitación Ensamblaje del cajón, inferior piedra Varilla de bisagra de la tapa del quemador Barra de bloqueo lateral abrasador Rejilla de cocción del quemador lateral...
  • Página 113 Distributed by: Imported by / Importé par : Importado por: Costco Wholesale Corporation Costco Wholesale Canada Ltd.* Importadora Primex S.A. de C.V. P.O. Box 34535 415 W. Hunt Club Road Blvd. Magnocentro No.4 Seattle, WA 98124-1535 Ottawa, Ontario San Fernando La Herradura K2E 1C5, Huixquilucan, Estado de México 1-800-774-2678...

Este manual también es adecuado para:

870-0003b1031595

Tabla de contenido