Enlaces rápidos

MEDIDOR DE LA
VELOCIDAD DEL AIRE
AIRFLOW™ MODEL TA465
MANUAL DE OPERACIÓN Y SERVICIO
P/N 6005361, REV D
OCTOBER 2014
loading

Resumen de contenidos para TSI LIBRO TA465

  • Página 1 MEDIDOR DE LA VELOCIDAD DEL AIRE AIRFLOW™ MODEL TA465 MANUAL DE OPERACIÓN Y SERVICIO P/N 6005361, REV D OCTOBER 2014...
  • Página 3 Copyright TSI Incorporated / 2011-2014 / Todos los derechos reservados. Dirección TSI Incorporated / 500 Cardigan Road / Shoreview, MN 55126 / EE.UU. Nº de fax (651) 490-3824 LIMITE DE GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD (efectivo desde abril de 2014) (Específicos de cada país los términos y condiciones fuera de los EE.UU., por favor visite www.tsi.com.)
  • Página 4 Política de servicios Como sabemos que los aparatos que no funcionan o estén defectuosos son tan perjudiciales para TSI como para nuestros clientes, nuestra política de servicios está diseñada para dar una respuesta rápida a cualquier problema. Si se descubriera cualquier mal funcionamiento, rogamos contacte con su oficina comercial o representante más cercano o llame al departamento de atención al cliente en el (800)
  • Página 5 ÍNDICE CAPÍTULO 1 DESEMBALAJE E IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ..1 CAPÍTULO 2 PUESTA EN MARCHA ..........3 Alimentación de corriente de los Modelos de la Serie TA465 ..3 Instalación de las pilas .............. 3 Posiciones del interruptor DIP ........... 3 Empleo del adaptador de CA ............
  • Página 6 CAPÍTULO 5 DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS ....39 ANEXO A ESPECIFICACIONES ............. 41 ANEXO B SONDAS DE CONEXIÓN OPCIONALES ...... 45 Estas Notas de aplicación se pueden encontrar en el sitio web de TSI: http://www.tsi.com AF-106 Traversing a Duct to Determine Average Air Velocity or...
  • Página 7 Sacar cuidadosamente el aparato y sus accesorios del embalaje de transporte. Comprobar cada pieza con la lista de componentes que figura a continuación. Si faltara alguno o estuvieran dañados, debe comunicarlo inmediatamente a TSI. 1. Caja de transporte 2. Aparato 3.
  • Página 8 (Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco) Capítulo 1...
  • Página 9 único interruptor DIP (ver la figura aquí debajo). En la tabla siguiente se muestran las funciones del interruptor. Cuidado: Asegurarse de que la corriente está apagada antes de cambiar la posición del interruptor DIP. es una marca registrada de TSI Incorporated. IRFLOW...
  • Página 10 Interruptor Función Posición NiMH OFF: Pilas alcalinas ON: Pilas recargables NiMH No intentar recargar pilas alcalinas. Empleo del adaptador de CA Puede emplearse el adaptador de CA para alimentar en corriente al aparato o para cargar las pilas NiMH, cuando el interruptor DIP del compartimento de las pilas esté...
  • Página 11 Conexión del ventilador o de las sondas IAQ La ventilación y las sondas IAQ tienen una pieza en forma de molde en “D” en el miniconector DIN que hay que alinear con el conector en la base del medidor del modelo de la serie TA465. Esto asegurará que la sonda se conecta correctamente y que permanecerá...
  • Página 12 Retracción de la sonda Para retraer la sonda, sujete el mango con una mano, mientras tira suavemente del cable de la sonda hasta que se retraiga la sección más pequeña de la antena. No emplear el aparato ni las sondas cerca de fuentes peligrosas de voltaje, pues se podrán producir lesiones graves.
  • Página 13 Conexión de una sonda opcional de Pitot o sonda de flujo de aire (Pitot recto) Conectando una sonda de Pitot, se puede medir la velocidad o el volumen de aire. Se puede conectar una sonda de Pitot a los puertos “+” y “-” del Modelo TA465-P por medio de dos tramos de tubo de la misma longitud.
  • Página 14 Orificio de presión total Orificios de presión estática Puerto de presión estática (a entrada – del manómetro) Puerto de presión total (a entrada + del manómetro) No emplear el aparato ni las sondas cerca de fuentes peligrosas de voltaje, pues se podrán producir lesions graves.
  • Página 15 Termopar de aleación K Los termopares que sean de otro proveedor que no sea TSI deben tener la funda metálica aislada eléctricamente respecto a los cables internos. Si no se cumpliera esta condición, se obtendrán lecturas erróneas, y existirá peligro de descargas eléctricas o de incendio.
  • Página 16 Bluetooth Functions (Descubrir Bluetooth) y pulse la tecla . Discover Devices y pulse la tecla. Si hubiera otras impresoras Bluetooth TSI en la zona, apáguelas antes de seguir la búsqueda. El Modelo TA465 buscará los dispositivos Bluetooth disponibles y hará un listado.
  • Página 17 Capítulo 3 Funcionamiento Funciones del teclado Pulse la tecla ON/OFF para encender y apagar el Tecla ON/OFF ( Modelo TA465. Durante la secuencia de encendido, la pantalla mostrará lo siguiente: Número de modelo, Número de serie, y Revisión de software. Para apagar el aparato, pulse y mantenga apretada la tecla ON/OFF durante 3 segundos.
  • Página 18 Tecla Enter ( Pulse para aceptar la selección de un menú, valor o condición. Pulsar para iniciar o parar el registro de datos cuado esté en el modo Continuous Key (Tecla continua). Teclas de pantalla Pulse las teclas con flechas para cambiar las de flecha (o ) y selecciones mientras configura un parámetro.
  • Página 19 Menús La estructura del menú se organiza para permitir una navegación y configuración del aparato sencilla utilizando las teclas de flechas y el . Para salir de un menú o elemento del menú, pulse la tecla botón ESC. • Para acceder a los elementos del Menú, pulse la tecla de pantalla Menu (Menú).
  • Página 20 CONFIGURACIÓN DE PANTALLA (DISPLAY SETUP) El menú Display Setup es donde se configuran los parámetros que se desean mostrar en la pantalla del aparato. Con el parámetro resaltado puede utilizar la tecla de pantalla ON para que aparezca en la pantalla del aparato o seleccionar la tecla de pantalla OFF para activar el parámetro.
  • Página 21 CONFIGURACIÓN (SETTINGS) El menú Settings es donde se establece la configuración general. Incluye el idioma, timbre, selección de unidades, constante de tiempo, contraste, establecer hora, establecer fecha, formato de la hora, formato de los números, luz de fondo, y desconexión automática.
  • Página 22 Round duct, Rect duct and Duct area are used to perform a duct traverse using a pitot probe or thermoanemometer probe. For more information on how to perform a duct traverse, refer to Application Note AF-106. Pulsar/Kfact permite calcular el caudal del flujo de los difusores o estaciones de flujo con tapones de presión utilizando los puertos de presión del aparato y los factoresK.
  • Página 23 La selección del cono de aire corresponde al anemómetro modelo 995 de válvula giratoria y al kit de cono de aire con número de pieza AFL72852201. CONFIGURACIÓN COV (VOC SETUP) Este elemento del menú aplica a las sondas TSI que miden los compuestos orgánicos volátiles (COV). Funcionamiento...
  • Página 24 CONFIGURACIÓN REAL/ESTÁNDAR (ACTUAL/STD SETUP) Seleccione las mediciones y parámetros Actual/Standard en el en el menú Act/Std Setup. El modelo TA465 mide la presión barométrica real utilizando un sensor interno. La fuente de temperatura se puede introducir de manera manual o sacarse de una sonda que mida la temperatura (conectar sonda o termopar).
  • Página 25 REGISTRO DE DATOS (DATA LOGGING) Mediciones Las mediciones que se deban registrar en la memoria son independientes de las mediciones de la pantalla, y por tanto deben seleccionarse en DATA LOGGING  Measurements (REGISTRO DE DATOS  Mediciones). Cuando se establece en ON, la medición se registrará en la •...
  • Página 26 Modo de registro (Log Mode)/Configuración de registro (Log Settings) El TA465 se puede programar para guardar mediciones en la memoria en varios formatos de registro diferentes: • Manual • Autoguardado • Tecla continua • Tiempo continuo Registro manual El modo Manual no guarda los datos automáticamente, sino que solicita al usuario a pulsar SAVE (GUARDAR) una muestra o ESC para no guardarlo.
  • Página 27 Registro con autoguardado (Auto Save Logging) En el modo Auto-save (autoguardado), las muestras de usuario se registran automáticamente en la memoria al final del periodo de muestreo. Para comenzar el registro, pulse la tecla DATA LOGGING Measurements LOG MODE Log Mode Manual Log Settings Manual...
  • Página 28 Registro de tecla continua (Cont-key Logging) En el modo Cont-key (Tecla continua), el usuario comienza el registro pulsando la tecla . El aparato continuará registrando hasta que se pulse de nuevo la tecla DATA LOGGING LOG MODE Measurements Log Mode Cont.-key Manual Log Settings...
  • Página 29 Cuando se establezca en Cont. key, se podrá ajustar el intervalo de registro y la longitud de la prueba. DATA LOGGING LOG SETTINGS LOG INTERVAL Measurements Log Mode Cont.-key Log Interval 00:01 00:05 Log Settings Min:Sec Choose Test Test 001 Name Test View Data Delete Data...
  • Página 30 Cuando se establezca Cont.-time, se puede ajustar el intervalo de registro y la longitud de la prueba. DATA LOGGING LOG SETTINGS LOG INTERVAL Measurements Log Mode Cont.-time Log Interval 00:01 00:05 Log Settings Test Length 00:00:01 Min:Sec Choose Test Test 001 Name Test View Data TEST LENGTH...
  • Página 31 Selección de prueba (Choose test)ss Los ID de prueba se componen de un grupo de muestras que se utilizan para establecer estadísticas (media, mínimo, y máximo) de una aplicación de medición. El TA465 puede almacenar más de 26.500 y 100 ID de prueba (una muestra puede contener catorce tipos de mediciones).
  • Página 32 Nombrar prueba (Name Test) Esta opción permite personalizar el nombre del ID de prueba utilizando como máximo 8 caracteres. Utilice las teclas de flechas para mover el cursor a la ubicación deseada, pulse aceptar. Vuelva a procesar hasta que aparezca el nombre deseado. Pulse SAVE (GUARDAR) para almacenar el nombre de ID personalizado.
  • Página 33 Ver estadísticas (View Stats) Muestra las estadísticas (media, mínimo y máximo) de un ID de prueba seleccionado y el número de muestras, fecha y hora en que se tomaron las muestras. DATA LOGGING VIEW DATA Measurements Choose Test Test 001 Log Mode Auto-save View Stats...
  • Página 34 Ver muestras (View Samples) VIEW DATA Choose Test Test 001 View Stats View Samples Print Test Utilice las teclas de flechas de la izquierda y derecha para ver las muestras de todos los parámetros de medición guardados en un ID de prueba. TEST 001 TEST 001 TEST 001...
  • Página 35 Bluetooth. Para obtener más información sobre como establecer las conexiones de Bluetoooth, consulte la Nota de aplicaciones AF- de TSI. Eliminar datos (Delete Data) Utilice esto para eliminar todos los datos, eliminar prueba o eliminar muestra. DATA LOGGING...
  • Página 36 Delete Test (Eliminar prueba) borrará los datos guardados en un ID de prueba único seleccionado por el usuario. DELETE DATA DELETE TEST Delete All Test 001 14 Samples DELETE TEST Delete Test Test 002 10 Samples Delete Sample Test 003 12 Samples Test 004 8 Samples...
  • Página 37 92 % CO CERO (ZERO CO) Este elemento del menú es aplicable al modelo 982 de sonda de TSI que puede medir el monóxido de carbono (CO). Zero CO (CO cero) pondrá a cero las lecturas del sensor de CO que se pudieran haber desplazado.
  • Página 38 APLICACIONES (APPLICATIONS) Esta opción del menú incluye protocolos de medida especializados que se utilizan para realizar varias pruebas o investigaciones. En el menú de aplicaciones puede elegir entre velocidad de tiro, flujo caliente, turbulencia, % de aire exterior y prueba de fugas. Para obtener más información en estas aplicaciones, consulte la información siguiente: •...
  • Página 39 TA465 antes de poder realizar la calibración en campo salvo para la calibración de la presión y presión barométrica. Para obtener más información sobre la realización de calibraciones en campo, consulte la Nota de aplicaciones AF-146 de TSI. MENU Zero Press CALIBRATION Display Setup...
  • Página 40 Para obtener más información sobre como establecer las conexiones de Bluetoooth, consulte la Nota de aplicaciones AF-150 de TSI. Impresión de datos utilizando la impresora portátil Para imprimir los datos registrados, entre primero en el menú DATALOGGING (REGISTRO DE DATOS). A continuación utilice el elemento CHOOSE TEST (SELECCIÓN DE PRUEBA) para seleccionar...
  • Página 41 LogDat2 para instalarlo en su equipo. El software se proporciona en un CD-ROM e incluye una Guía de usuario e Instrucciones de instalación. Hay disponibles actualizaciones en la página web de TSI: http://www.tsi.com/SoftwareDownloads. Para descargar datos del modelo TA465, conecte el cable USB de interfaz de equipo suministrado al modelo TA465 y a un puerto USB del equipo.
  • Página 42 (Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco) Capítulo 3...
  • Página 43 Para mantener un alto grado de precisión en sus mediciones, le recomendamos que devuelva su Modelo TA465 y la serie de sondas 960, IAQ y VOC a TSI para una recalibración al año. Póngase en contacto con alguna oficina de TSI o con su distribuidor local para acordar las disposiciones sobre el servicio y recibir un número de...
  • Página 44 Almacenamiento Retirar las pilas cuando se almacene la unidad durante más de un mes para evitar cualquier daño debido ala pérdida de líquido las pilas. Capítulo 4...
  • Página 45 Modelo TA465. Si observa algún síntoma que no está en la lista, o si ninguna de las soluciones propuestas resolviera su problema, póngase en contacto con TSI. Tabla 5-1: Detección y solución de averías del Modelo TA465 Síntoma Causas posibles Acción correctora...
  • Página 46 ¡ADVERTENCIA! Apartar la sonda inmediatamente de cualquier temperatura excesiva: un calor excesivo puede dañar el sensor. Los límites de temperatura de funcionamiento figuran en el Anexo A, Especificaciones. El sensor de presión está protegido de daños hasta 7 psi (48 kPa o 360 mmHg).
  • Página 47 Anexo A Especificaciones Las especificaciones podrán ser modificadas sin aviso previo. Velocidad (Sonda TA): Rango: de 0 a 9.999 pies/min (de 0 a 50 m/s) Precisión ±3% de la lectura o ±3 pies/min (±0,015 m/s), lo que sea superior Resolución: 1 pie/min (0,01 m/s) Velocidad (Tubo de Pitot): Rango...
  • Página 48 Presión estática/ diferencial: Rango -15 a +15 pulg. H O (de -28,0 a +28,0 mm Hg, de -3.735 a +3.735 Pa) Precisión: ±1% de lectura ±0,005 pulg. H O (±1 Pa, ±0,01 mm Hg) Resolución: 0,001 pulg. H O (±0,1 Pa, 0,01 mm Hg) Presión barométrica: Rango: 20,36 a 36,648 pulg.
  • Página 49 Necesidad de alimentación de corriente: Cuatro pilas tamaño AA (incluidas) o Adaptador de CA n/p 801761 Entrada: de 90 a 240 VCA, de 50 a 60 Hz Salida: 9 VCC, 2A Temperatura compensada por un rango de temperatura de aire de 40 a 150°F (de 5 a 65°C).
  • Página 50 (Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco) Anexo A...
  • Página 51 Anexo B Sondas de conexión opcionales Sondas de termo anemómetro Modelo Descripción Velocidad del aire y temperatura, sonda recta Velocidad del aire y temperatura, sonda articulada Velocidad del aire, temperatura y humedad, sonda recta Velocidad del aire, temperatura y humedad, sonda articulada Sondas de anemómetro de válvula giratoria Modelo Descripción...
  • Página 52 Sondas Pitot Modelo Descripción 634634000 Sonda Pitot 12 pulg. (30 cm) - 5/16 pulg. (8 mm) de diámetro 634634001 Sonda Pitot 18 pulg. (46 cm) - 5/16 pulg. (8 mm) de diámetro 634634002 Sonda Pitot 24 pulg. (61 cm) - 5/16 pulg. (8 mm) de diámetro 634634003 Sonda Pitot 36 pulg.
  • Página 53 Visit our website at www.airflowinstruments.co.uk for more information. Airflow Instruments, TSI Instruments Ltd. Tel: +44 149 4 459200 Tel: +49 241 523030 Tel: +33 491 11 87 64 Reino Unido Alemania Francia P/N 6005361 Rev D (ES) ©2014 TSI Incorporated...