Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Sistema de pruebas
del analizador de flujo
Certifier
Plus
Manual de usuario
P/N 6016854, Revisión E
Octubre
de 2022
www.tsi.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TSI Certifier Plus

  • Página 1 Sistema de pruebas del analizador de flujo ™ Certifier Plus Manual de usuario P/N 6016854, Revisión E Octubre de 2022 www.tsi.com...
  • Página 2 Durante el proceso de registro, le pedirán que comparta su visión respecto a los productos y servicios de TSI. El programa de opiniones de clientes de TSI le da la oportunidad a personas como usted de comentarnos su satisfacción...
  • Página 3: Garantía

    Limitación de la garantía y responsabilidad (en vigor desde febrero de 2015) (Para consultar las condiciones de los países que no sean los EE. UU., visite www.tsi.com). El vendedor garantiza que los productos vendidos en el presente documento, a excepción del software, si se utilizan y se les realiza el mantenimiento conforme a lo descrito en el manual del usuario, no presentarán desperfectos de fabricación ni en los...
  • Página 4 Marcas registradas TSI y el logotipo de TSI son marcas registradas de TSI Incorporated en los Estados Unidos y pueden estar protegidas por los registros de marcas comerciales de otros países. Certifier y FLO-Sight son marcas registradas de TSI Incorporated.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Sistema de pruebas de flujo alto Certifier™ Plus, kit completo (modelo 4080-F) ......1-3 Lista de equipos complementarios ....................... 1-4 Kit del módulo de flujo bajo Certifier Plus (modelo 4082) ..............1-4 Kit del sensor de oxígeno Certifier (modelo 4073) ................1-5 Kit de montaje para el módulo de interfaz Certifier™...
  • Página 6 Comprobaciones previas a la prueba ....................3-5 Módulo de flujo bajo ........................... 3-5 Módulo de flujo alto ..........................3-6 Autocomprobación del módulo de flujo ....................3-7 CAPÍTULO 4 Funcionamiento de la pantalla táctil ................4-1 Aspectos generales de la interfaz ......................4-1 Pantalla de parámetros ........................
  • Página 7: Índice

    ANEXO A Formatos de exportación de datos .................. A-1 Archivo de datos de capturas de la pantalla de parámetros ..............A-1 Archivo de datos de capturas de la pantalla de gráficos ..............A-1 Archivo de registro continuo (iniciado desde la pantalla de parámetros o de gráficos) ....... A-2 Archivo de registro de ondas (iniciado desde la pantalla de parámetros o de gráficos) ......
  • Página 8 (Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente). Sistema de pruebas del analizador de flujo Certifier™ Plus viii...
  • Página 9: Capítulo 1 Introducción E Identificación De Las Piezas

    El kit del módulo de flujo bajo (modelo 4082) es un complemento opcional del sistema Certifier Plus 4080. Para las pruebas en las áreas de trabajo de anestesia, se puede adquirir un módulo de flujo bajo 4082 y usar en combinación con el módulo de interfaz 4089 para medir los flujos gaseosos de N...
  • Página 10: Lista De Componentes Estándar

    ® a TSI de inmediato si faltara alguna de esas piezas o si estuvieran dañadas. Sistema de pruebas de flujo alto Certifier™ Plus, kit estándar (modelo 4080-S) Número del...
  • Página 11: Sistema De Pruebas De Flujo Alto Certifier™ Plus, Kit Completo (Modelo 4080-F)

    Número del Número de pieza artículo Descripción de recambio Cant. Cubierta de protección, módulo de interfaz 130392 Certifier™ Plus Si encarga un kit del módulo de interfaz 4089 para un recambio, se incluyen los artículos que van del número 10 al 14. Si encarga un kit del módulo de flujo alto 4081 para un recambio, se incluyen los artículos que van del número 3 al 9.
  • Página 12: Lista De Equipos Complementarios

    L i s t a d e e q u i p o s c o m p l e m e n t a r i o s Kit del módulo de flujo bajo Certifier Plus (modelo 4082) Artículo Descripción...
  • Página 13: Kit Del Sensor De Oxígeno Certifier (Modelo 4073)

    Kit del sensor de oxígeno Certifier (modelo 4073) Artículo Descripción Número de pieza Cant. Célula del sensor de oxígeno 2917019 Acoplamiento del sensor de oxígeno 1313118 Cable del sensor de oxígeno 1303741 Kit de montaje para el módulo de interfaz Certifier™ Plus (número de pieza 130398) Número de Artículo...
  • Página 14: Kit De Montaje Para El Módulo De Interfaz Y De Flujo Certifier™ Plus (Número De Pieza 130399)

    Kit de montaje para el módulo de interfaz y de flujo Certifier™ Plus (número de pieza 130399) Número de Artículo Descripción pieza Cantidad Brazo de doble anclaje RAM 130371 Base de abrazadera pequeña RAM Tough-Claw con bola 130372 Placa de adaptación para el módulo de interfaz + módulo 227099 de flujo, chapa metálica (Fije un módulo de flujo alto 4081 o bien un módulo de flujo...
  • Página 15: Kit De Resistencias De Flujo (Número De Pieza 130395)

    Kit de resistencias de flujo (número de pieza 130395) Las resistencias de flujo son adaptadores calibrados de las vías respiratorias para simular niveles nominales de resistencia. Las resistencias pueden utilizarse para mostrar o comprobar los cambios en la resistencia de las vías respiratorias. Es posible limpiar y esterilizar los adaptadores del kit de resistencias de flujo.
  • Página 16 Número de Descripción pieza Imagen Cable de ordenador, USB-C a USB-A, con 130382 cierre (2 m), destornillador Regulador, empujar para conectar, de 130394 9,5 mm a 0,8 mm (para usar con el módulo de flujo bajo 4082) Sistema de pruebas del analizador de flujo Certifier™ Plus...
  • Página 17: Capítulo 2 Aspectos Generales Del Analizador De Flujo

    C A P Í T U L O 2 Aspectos generales del analizador de flujo A s p e c t o s g e n e r a l e s d e l d i s p o s i t i v o Módulo de interfaz 4089, cara posterior Módulo de interfaz 4089, cara delantera Conector del módulo de flujo (A)
  • Página 18: Módulo De Flujo Alto 4081, Cara Posterior

    Módulo de flujo alto 4081, cara posterior Módulo de flujo alto 4081, cara delantera Conector del módulo de interfaz Orificios de montaje (con rosca de 8-32) Entrada del sensor de O Puertos de presión baja (±150 cmH Conecte al puerto «+» para la presión de las vías respiratorias Entrada de activación TTL Puerto de presión alta (150 psig,...
  • Página 19: Aspectos Generales Del Funcionamiento

    Baterías de iones de litio El módulo de interfaz Certifier Plus 4089 utiliza una batería de iones de litio de 4 celdas, la cual puede proporcionar más de 8 horas de funcionamiento sin pausa con una carga completa. La batería se calibra e instala en el módulo de interfaz 4089 en la fábrica.
  • Página 20: Pantalla Táctil

    Se pueden almacenar hasta 20 configuraciones del usuario diferentes en la memoria interna del módulo de interfaz Certifier Plus 4089 y se pueden exportar de un puerto USB-A del modelo 4089 a un dispositivo de almacenamiento masivo USB. Las configuraciones de usuario exportadas se pueden importar a otros instrumentos modelo 4089 Certifier Plus o modelo 4090 Certifier Pro.
  • Página 21: Conexiones Usb

    Los datos de las mediciones, capturas de pantalla y configuraciones de usuario guardados se almacenan en la memoria interna del módulo de interfaz Certifier Plus 4089. Puede exportar las configuraciones y datos guardados mediante una unidad flash USB desde los 2 puertos USB-A ubicados en la parte superior del módulo de interfaz.
  • Página 22: Unidades De Medición Disponibles

    Unidades de medición disponibles Unidades predeterminadas de Unidades opcionales Medición fábrica seleccionables por el usuario V , V l/min ml/min, ml/s PEAK , V, MV ml, l P, PIP, P Pa, kPa, mbar, psi, inH O, mmHg Δ PLAT kPa, bar HIGH Pa, hPa, mbar, bar, PSI, cmH O, mmHg...
  • Página 23: Definiciones De Los Parámetros De Medición

    Definiciones de los parámetros de medición Aspectos generales del analizador de flujo...
  • Página 24 (Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente). Sistema de pruebas del analizador de flujo Certifier™ Plus...
  • Página 25: Capítulo 3 Configuración Del Analizador De Flujo

    ® térmico expuesto con una alta sensibilidad a las materias y partículas ajenas en el flujo del gas. TSI ® proporciona filtros de entrada para el módulo de flujo alto y el módulo de flujo bajo. TSI recomienda que se utilice un filtro de entrada en los módulos de flujo en todo momento mientras el dispositivo...
  • Página 26: Conexión De La Medición De Presión Baja

    Conexión de la medición de presión baja La presión baja solo está disponible en el módulo de flujo alto 4081. Para conectar el kit del sensor de oxígeno, coloque el regulador de la presión de ventilación con pantalla (1) a la salida del módulo de flujo. Corte una porción del tubo de silicona (2), conecte un extremo del tubo a la boquilla en el regulador de la presión de ventilación y conecte el otro extremo del tubo al puerto (+) del módulo de flujo.
  • Página 27 2. Conecte un filtro de entrada al extremo aguas arriba del módulo de flujo alto Certifier™ Plus. 3. Conecte el adaptador de CA a la entrada de CC del módulo de interfaz Certifier Plus. La batería se cargará en el dispositivo cuando el adaptador de CA se enchufe. El dispositivo también puede ponerse en funcionamiento con la batería sin una conexión por cable.
  • Página 28 8. Configure a su gusto los ajustes de Certifier Plus desde la pantalla de la interfaz para el dispositivo que está probando. Si está disponible, es posible cargar en este momento una configuración específica guardada para el modelo que se está...
  • Página 29 ® módulo de flujo a TSI para calibrarlo. Para hacer una comprobación rápida, desconecte el módulo de flujo del circuito de respiración y tape los extremos, espere 1 minuto y observe la indicación del flujo.
  • Página 30 ® módulo de flujo a TSI para calibrarlo. Para hacer una comprobación rápida, desconecte el módulo de flujo del circuito de respiración y tape los extremos, espere 1 minuto y observe la indicación del flujo.
  • Página 31: Autocomprobación Del Módulo De Flujo

    Autocomprobación del módulo de flujo ® Compare las indicaciones de medición entre los módulos de flujo TSI para dar una instrucción de «seguir/no seguir». Conecte dos módulos de flujo y seleccione cualquier parámetro de medición que compartan los módulos conectados para comparar las indicaciones.
  • Página 32 (Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente). Sistema de pruebas del analizador de flujo Certifier™ Plus...
  • Página 33: Funcionamiento De La Pantalla Táctil

    C A P Í T U L O 4 Funcionamiento de la pantalla táctil A s p e c t o s g e n e r a l e s d e l a i n t e r f a z Las dos pantallas principales del Dashboard (Panel) del analizador de flujo Certifier™...
  • Página 34: Advertencias Y Errores

    Los errores solo se pueden eliminar si sigue los pasos necesarios para resolver el estado del error o si el analizador de flujo Certifier Plus está apagado. Cabe la posibilidad de que un error provoque que el analizador de flujo Certifier Plus se apague automáticamente si el estado de error no se resuelve.
  • Página 35: Pantalla De Gráficos

    Entre las advertencias y errores que pueden aparecer en el analizador de flujo Certifier Plus se encuentran las siguientes: • Battery missing (Falta la batería) • Battery faulty (Batería defectuosa) • Battery is too cold to run (La batería está demasiado fría para funcionar) •...
  • Página 36: Fichas De Módulos

    5. Mediciones inmediatas: se pueden seleccionar un máximo de 4 mediciones para que se muestren los valores inmediatos bajo el gráfico. Pulse sobre las mediciones o unidades para editar la pantalla de gráficos. 6. Edición del gráfico: pulse mientras esté en la pantalla de gráficos para editar elementos del gráfico, incluidas las mediciones trazadas y unidades, la escala del eje, el periodo de exposición en pantalla, el tiempo de activación y las mediciones mostradas.
  • Página 37: Pantalla Del Menú

    Pantalla del menú Puede acceder al menú mediante la pantalla de parámetros o la pantalla de gráficos. Menú Descripción Dashboard (Panel) Cierra las opciones del Menu (Menú) y le redirige a la pantalla anterior. Manage Data Presenta una pantalla en la que puede organizar, previsualizar, exportar y (Gestionar datos) borrar datos guardados.
  • Página 38 Pulse el botón (+) ADD (+ Añadir) para seleccionar una medición adicional o pulse el símbolo de medición de una medición seleccionada en ese momento para cambiar ese parámetro de medición. Cuando lo pulse, aparecerá una lista de mediciones disponibles en orden alfabético (vea la siguiente imagen a la izquierda).
  • Página 39: Tipo De Gas Y Condición Del Gas

    Para evitar que una medición aparezca en la pantalla de parámetros, pulse la X ubicada junto a las unidades de esa medición. Pulse el botón X naranja en la barra de navegación de la derecha en cualquier momento para ignorar todos los cambios y vuelva a la pantalla de parámetros. ...
  • Página 40: Activaciones De La Respiración

    Opciones de condición del gas disponibles en el analizador de flujo Certifier™: Opción Descripción Actual Temperature and Pressure (Temperatura y presión reales). La velocidad y volumen de flujo del gas a la temperatura y presión del gas real. ATP es la condición del gas predeterminada del analizador de flujo Certifier™.
  • Página 41 Velocidad de flujo: activaciones manuales Si la activación automática no está dando resultados razonables, plantéese usar la activación de flujo manual. Pulse la casilla de Auto Trigger (Activación automática) para anular la selección y poder especificar los valores de velocidad de flujo para el inicio y fin de la respiración. Se utiliza una pendiente positiva en el primer valor para el inicio de la inspiración y una pendiente negativa en el segundo valor para el inicio de la espiración.
  • Página 42: Valores Promedio

    Activación TTL También se puede activar el inicio y fin de la respiración mediante una señal de voltaje TTL transmitida al conector en el módulo de flujo alto del Certifier™ Plus marcado como «Trigger Input» (Entrada de activación). Esta acción solo está disponible para el módulo de flujo alto 4081. El conector es una clavija coaxial mono para audio de 3,5 mm.
  • Página 43: Uso De Las Configuraciones

    Certifier™ Plus. El Certifier Plus puede guardar hasta 20 configuraciones de usuario diferentes. La configuración cargada en ese momento aparecerá resaltada en azul en la lista, como Default (Predeterminada). Deslice hacia arriba y abajo con el dedo por la lista para ver todos los archivos.
  • Página 44: Carga De Las Configuraciones

    Las casillas de verificación se utilizan para seleccionar varios archivos para que pueda exportar o borrar más de una configuración a la vez. Pulse la casilla para seleccionarla y pulse de nuevo para anular la selección. Pulse la casilla en el encabezado de la columna Name (Nombre) para seleccionar todos los archivos de configuración.
  • Página 45: Guardado De Las Configuraciones

    Guardado de las configuraciones Para guardar la puesta en orden actual del analizador de flujo Certifier™ Plus como una configuración, diríjase hacia la pestaña Local de la pantalla Configurations (Configuraciones) y pulse el icono de guardado con forma de disco. Una pantalla emergente ofrecerá las opciones para guardar la configuración activa [SAVE] o crear una configuración nueva [NEW].
  • Página 46: Importación De Configuraciones

    Para exportar una única configuración, puede pulsar el menú de 3 puntos de ese archivo de configuración concreto y seleccionar la opción del menú Export (Exportar) o bien marcar la casilla correspondiente y pulsar el icono de exportación (flecha hacia arriba). Para exportar más de una configuración, pulse la casilla de cada archivo de configuración o pulse la casilla en el encabezado de la columna Name (Nombre) para seleccionar todos los archivos de configuración.
  • Página 47: Edición De La Pantalla De Gráficos

    Tenga en cuenta que los archivos de configuración exportadas desde un módulo de interfaz Certifier™ FA+ 4088 no se pueden importar en un módulo de interfaz Certifier Plus 4089 y viceversa. Tendría que replicar los ajustes en un analizador de flujo Certifier Plus y guardar una nueva configuración.
  • Página 48: Escala Del Eje Y

    Para cambiar las unidades de medición de una medición trazada, pulse las unidades seleccionadas en ese momento para acceder a una lista desplegable de alternativas disponibles. Consulte la tabla Unidades de medición disponibles para ver todas las unidades disponibles para cada medición. Para evitar que una medición aparezca en el gráfico, pulse la X ubicada junto a las unidades de esa medición.
  • Página 49: Tiempo De Activación

    La opción Relative X-Axis Scale (Escala del eje X relativa) hace que el eje X cuente en segundos y que utilice ese valor como el máximo para el gráfico. Por ejemplo, si se selecciona la opción Relative (Relativa) y un periodo de exposición en pantalla de 15 segundos, el eje X del gráfico contará 00:00:15, 16, 17, 18, etc., como máximo, y uno de 15 segundos menos, 00:00:00, 01, 02, 03, etc., como los valores mínimos del gráfico.
  • Página 50: Mediciones Inmediatas

    Mediciones inmediatas Se pueden seleccionar un máximo de 4 mediciones para que se muestren los valores inmediatos bajo el gráfico. Para cambiar un parámetro de medición en la pantalla de gráficos, pulse el símbolo de medición para mostrar una lista de las mediciones disponibles en orden alfabético (vea la siguiente imagen a la izquierda).
  • Página 51: Puesta A Cero Y Calibración

    P u e s t a a c e r o y c a l i b r a c i ó n Sensores de presión a cero El módulo de flujo alto Certifier™ Plus 4081 tiene incorporados sensores de presión baja y alta. TSI ®...
  • Página 52: Registro Y Exportación De Datos

    Para hacer una calibración de campo de un sensor de oxígeno, siga estos pasos: 1. Active el sistema de pruebas Certifier™ Plus con el módulo de flujo alto y el sensor de oxígeno conectado y deje que pase un minuto para que el analizador de flujo Certifier™ se vaya calentando.
  • Página 53 Captura La función de capturas guarda una captura de imagen, así como los datos que se muestran en pantalla en ese momento, ya sea a partir de la pantalla de parámetros o la pantalla de gráficos. En el momento de hacer una captura, el analizador de flujo Certifier™ creará dos archivos, una imagen para la captura de pantalla y un archivo de datos con una única unidad de datos.
  • Página 54 Puede introducir comentarios que se adjuntarán al archivo registrado. Pulse START (Empezar) para iniciar el registro y pulse CANCEL (Cancelar) para no guardar los datos y volver a la pantalla anterior. Registro de formas de onda El registro de formas de onda se usa para registrar datos del sensor sin procesar con una alta resolución.
  • Página 55: Control De Datos

    Cancelar o interrumpir un registro activo La pantalla de Certifier™ está desactivada mientras recopila datos de forma activa a partir del registro Continuous (Continuo) o Waveform (Forma de onda) y puede solo puede alternar entre las pantallas de parámetros y de gráficos durante ese momento. El periodo de recopilación restante se muestra con una cuenta atrás en el lado izquierdo de la barra del encabezamiento (rodeado en verde más adelante).
  • Página 56 La pantalla Manage Data (Gestionar datos) enumera todos los archivos guardados individuales y las capturas de pantalla disponibles para el usuario. La columna Data Type (Tipo de datos) se corresponde con las opciones de registro de Certifier™ y los archivos se marcan bien como Snapshot (Captura), Continuous (Continuo), Waveform (Forma de onda), o gráficos.
  • Página 57 En la pantalla File Preview (Previsualización del archivo), puede previsualizar las capturas de pantalla o los datos almacenados en forma de gráfico. Para los archivos de registro de datos, la pantalla de previsualización muestra la cantidad de puntos de datos recopilados, el tiempo de inicio del registro, el tiempo de registro total, la frecuencia de muestreo, la configuración activa, los comentarios y el módulo a partir del cual provienen los datos.
  • Página 58: Exportación De Datos

    Borrado de archivos guardados En la pantalla Manage Data (Gestionar datos), use las casillas para seleccionar un archivo o varios. Pulse la casilla para seleccionarla y pulse de nuevo para anular la selección. Pulse la casilla que se encuentra en el encabezado para seleccionar todos los archivos. Pulse el botón de eliminación (el icono de la papelera) para eliminar los archivos seleccionados.
  • Página 59: Visualización De Los Datos Exportados

    Las capturas se exportan como archivos de imagen .png y, los datos, como archivos .cvs. El delimitador para la exportación de datos puede ser una coma, una barra vertical, un punto y coma o una tabulación. Seleccione Export Delimiter (Delimitador de exportación) en la página General Settings (Ajustes generales) de la opción del menú...
  • Página 60: Ajustes Del Dispositivo

    A j u s t e s d e l d i s p o s i t i v o Diríjase a los ajustes del dispositivo mediante la opción Settings (Ajustes) del Menu (Menú ) desplegable. Desde esta pantalla, podrá seleccionar los ajustes funcionales que quiere ver y ajustar. Configuración general En esta pantalla, puede fijar el formato de Export Delimiter (Delimitador de exportación) y Decimal (Decimales) del dispositivo Certifier™.
  • Página 61: Activaciones Y Valores Promedio

    Puede realizar actualizaciones en el módulo de interfaz, pero no en los módulos de flujo. Para actualizar el firmware, descargue la última versión de firmware desde tsi.com y guarde el archivo en una unidad USB de almacenamiento masivo. Introduzca la unidad USB en cualquiera de los puertos USB-A del módulo de interfaz Certifier y pulse el botón UPDATE (Actualizar) en la pantalla.
  • Página 62 (Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente). Sistema de pruebas del analizador de flujo Certifier™ Plus 4-30...
  • Página 63: Capítulo 5 Resolución De Problemas

    800-680-1220 o 651-490-2860 para recibir ayuda.
  • Página 64 La resistencia de las vías Use el regulador de la presión ® respiratorias está provocando de ventilación TSI , el cual alteraciones cerca del módulo contiene un separador entre de flujo. el módulo de flujo y el pulmón de prueba.
  • Página 65: Capítulo 6 Mantenimiento

    C a m b i o d e l a b a t e r í a El analizador de flujo Certifier Plus incluye una batería preinstalada en el módulo de interfaz 4089. La batería funcionará durante cuatro años o más con un funcionamiento correcto del sistema de pruebas Certifier Plus.
  • Página 66: Cambio Del Sensor De Oxígeno

    • Enchufe el conector en espiral de la batería al analizador de flujo Certifier™ Plus. • Coloque la batería en la cavidad trasera del analizador de flujo Certifier Plus. • ® Fije la cubierta trasera atornillando los 3 tornillos Phillips C a m b i o d e l s e n s o r d e o x í...
  • Página 67: Calibración De Fábrica (Recomendación Anual)

    Incorporated para que se vuelvan a calibrar cada 12 meses después de la calibración de fábrica inicial. ® El módulo de interfaz 4089 no contiene ningún sensor y no necesita devolverse a TSI con fines de calibración o mantenimiento de rutina. Tenga en cuenta que cualquier módulo de flujo Certifier™ Plus alternativo se puede usar con el módulo de interfaz Certifier™...
  • Página 68 (Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente). Sistema de pruebas del analizador de flujo Certifier™ Plus...
  • Página 69: Capítulo 7 Especificaciones

    C A P Í T U L O 7 Especificaciones Tenga en cuenta que las especificaciones pueden cambiarse sin previo aviso. F í s i c a s Dimensiones ......Módulo de interfaz: 20,5 cm x 10,6 cm x 7,3 cm Módulo de flujo alto: 15 cm x 6,7 cm x 6,1 cm Módulo de flujo bajo: 12,7 cm x 5,1 cm x 2,8 cm Conectores de flujo ....
  • Página 70: Mediciones

    M e d i c i o n e s Consulte las notas adicionales enumeradas al final de las especificaciones. Medición Módulo de flujo alto (4081) Módulo de flujo bajo (4082) V , V Flujos PEAK De –200 a +300 SLPM de aire, Rango De 0,01 a 20 SLPM de aire, oxígeno y nitrógeno...
  • Página 71 Medición Módulo de flujo alto (4081) Módulo de flujo bajo (4082) Presión alta High De –10 a 150,0 psig Rango No disponible Exactitud ±1 % de indicación o 0,1 psi, el que No disponible sea mayor Presión absoluta Rango De 375 a 1200 mmHg De 375 a 1200 mmHg Exactitud ±8 mmHg...
  • Página 72 (Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente). Sistema de pruebas del analizador de flujo Certifier™ Plus...
  • Página 73: Formatos De Exportación De Datos

    A N E X O A Formatos de exportación de datos Archivo de datos de capturas de la pantalla de parámetros Tenga en cuenta que las capturas de la pantalla de parámetros captan un único punto colector de información para todas las mediciones seleccionadas. Archivo de datos de capturas de la pantalla de gráficos Tenga en cuenta que las capturas de la pantalla de gráficos captan datos de las mediciones seleccionadas trazadas en ese momento en el gráfico.
  • Página 74 A r c h i v o d e r e g i s t r o c o n t i n u o ( i n i c i a d o d e s d e l a p a n t a l l a d e p a r á...
  • Página 75 A r c h i v o d e r e g i s t r o d e o n d a s ( i n i c i a d o d e s d e l a p a n t a l l a d e p a r á...
  • Página 76 (Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente). Sistema de pruebas del analizador de flujo Certifier™ Plus...
  • Página 78 TSI Incorporated. Visite nuestro sitio web www.tsi.com para obtener más información. EE. UU. Tel.: +1 800 680-1220 India Tel.: +91 80 67877200 Reino Unido Tel.: +44 149 4 459200 China Tel.: +86 10 8219 7688 Francia Tel.: +33 1 41 19 21 99 Singapur Tel.: +65 6595 6388...

Tabla de contenido