Vitesse de coupe :
Cutting speed :
Schnittgeschwindigkeit :
Velocidad de corte :
Velocità del taglio :
Velocidade de corte :
Kettingsnelheid :
Ταχύτητα κοπής :
Prędkość cięcia :
Leikkausnopeus :
Skärhastighet :
Griešanas ātrums.
.
Pjovimo greitis
Dimension lame :
Blade dimension :
Klingenabmessung :
Dimensión de hoja :
Dimensione della lama :
Dimensão da lâmina :
Afmeting tanden :
Διαστάσεις λάμας :
Rozmiar ostrza :
Terän mitat :
Klingstorlek :
Laba mõõtmed.
Asmens izmērs.
Ne pas exposer la machine à la pluie :
Do not expose the machine to rain :
Maschine nicht Regen aussetzen :
No exponer la máquina a la lluvia :
Non esporre lo macchinario alla pioggia :
Não expor a máquina à chuva :
Stel het machine niet bloot aan regen :
Μην εκτίθετε το εργαλείο στη ϐροχή :
Nie należy wystawiać urządzenia na deszcz: : لا تستخدم الأجهز تحة للمطر
Älä altista laitetta sateelle :
Utsätt inte maskinen för regn :
Maskinen må ikke udsættes for regn eller benyttes på våde steder Не излагайте машината под дъжда :
Ärge jätke seadet vihma kätte. Ärge kasutage seadet niiskes kohas
IP 20
Skærehastighed :
Viteza de tăiere :
Скорость резки :
kesit hızı :
Rychlost řezu :
Rýchlosť rezu
: ךותיח תוריהמ
: عطقلا ةعرس
A vágás sebessége :
Število prestav :
Скорост на рязане :
Laba liikumiskiirus.
Klinge mål :
Dimensiunea lamei :
Размер лезвия :
lama boyutu tabaka boyutu :
Rozměr listu :
Rozmer listu :
: בהלה תודימ
: .ةرفشلا سايق
A penge mérete :
Dimenzije rezila :
Размер на острието :
.
Geležtės matmuo
Nepalikti įrenginio lietuje. Nenaudoti įrenginio drėgnose vietose
Nenovietot metināmo aparātu zem lietus. Nelietot metināmo aparātu mitrās vietās
Nu expuneţi maşina la ploaie :
Защищать аппарат от дождя.
Ne Makineyi yağmura maruz bırakmayın :
Stroj nevystavujte dešti :
Nevystavujte stroj dažďu :
: אין לחשוף את העמדה לגשם
Ne tegye ki esőnek a gépet :
Stroja ne izpostavljajte dežju :