Enlaces rápidos

Tronçonneuse à chaîne téléscopique
FR
Telescopic chain saw
EN
Kettensäge
DE
Sierra de cadena
ES
Motosega a catena
IT
Serra de corrente
PT
Kettingzaag
NL
Ηλεκτρικό αλυσοπρίονο
EL
Piła łańcuchowa
PL
FI
Ketjusaha
SV
Kedjesåg
BU
Верижен трион
DA
Kædesav
RO
Ferăstrău mecanic cu lanţ
Цепная электропила
RU
TU
zincirleri uzunlamasına kesme
CS
Řetězová pila
SK
Reťazová píla
‫: מגזרת שרשרת‬
HE
‫: قاطعة سلسلية‬
AR
Láncfűrész
HU
Verižna žaga
SL
Kettsaag.
ET
Grandininės pjaustomosios staklės.
LV
Ķēdes motorzāģis
LT
www.fartools.com
175035-Manual-A.indd 1
© FAR GROUP EUROPE
TC 150T
Professional Machine
27/07/10 8:40:00
loading

Resumen de contenidos para Far Tools TC 150T

  • Página 1 Tronçonneuse à chaîne téléscopique Telescopic chain saw Kettensäge TC 150T Sierra de cadena Motosega a catena Professional Machine Serra de corrente Kettingzaag Ηλεκτρικό αλυσοπρίονο Piła łańcuchowa Ketjusaha Kedjesåg Верижен трион Kædesav Ferăstrău mecanic cu lanţ Цепная электропила zincirleri uzunlamasına kesme Řetězová...
  • Página 2 Green vert verde verde verde 7 - 10 H Green vert Rouge verde Rojo verde Rosso verde Vermelho © FAR GROUP EUROPE 175035-Manual-A.indd 2 27/07/10 8:40:13...
  • Página 3 45 min © FAR GROUP EUROPE 175035-Manual-A.indd 3 27/07/10 8:40:27...
  • Página 4 CLIC ! changement de lame changing blade cambio de lamina cambiamento di lame cambio de lamina © FAR GROUP EUROPE 175035-Manual-A.indd 4 27/07/10 8:40:37...
  • Página 5 30 < 80mm © FAR GROUP EUROPE 175035-Manual-A.indd 5 27/07/10 8:40:47...
  • Página 6 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Nominal frequency and power: Tahsis gerilimi ve frekansı: Stanovené napětí a frekvence Spannung und Frequenz: Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ Tensione e frequenza assegnata: .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Aangewezen spanning en frequentie: Névleges feszültség és frekvencia:...
  • Página 7 Poids : Вес : Weight : Ağırlık : Hmotnost Gewicht : Hmotnosť Peso : ‫משקל‬ Peso : Peso : .‫الوزن‬ Gewicht : Súly :   : Teža : Masa : Тегло : Paino : Raskus Vikt : Svoris Vægt : Svars Greutate Не...
  • Página 8 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : ‫.תוחיטב יפקשמ ביכרהל אנ‬ Portare de gli occhiali di sicurezza : .‫ح...
  • Página 9 Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Do not rush. Keep in a suitable and balanced position at all times. No precipitarse. Guardar una posición y un equilibrio adecuado en cualquier momento. Non avere fretta. Restare sempre in una posizione e un equilibrio adatti. Não se precipitar.
  • Página 10 Helirõhu nivoo Käytä kuulosuojaimia: Akustinio spaudimo lygis Ljudtrycksnivå : Lydtryk : Akustiskā spiediena līmenis Nivel presiune acustică TC 150T / 18V : NIVEAU SONORE D’EMISSION: A VIDE Pression acoustique LpA poste opérateur 96 dB Incertitude Puissance acoustique LWA 85 dB Incertitude Valeurs déterminées suivant le code d’essai de l’annexe B de la norme EN 61029-1 avec emploi des normes de base ISO 11201 et...
  • Página 11 Conformité européenne соответствие европейским стандартам: Conforms to EC standards : Avrupa uygunluk : evropská shoda CE-Konformität : európska dohoda Cumple con las directivas CE : ‫התאמה לתקניםהאירופיים‬ Conforme alle norme CE : .‫مطابق للمواصفات الأوروبية‬ Conforme às normas CE : Voldoet aan de EG-normen : evropska ustreznost : európai megfelelőség :...
  • Página 12 TC 150T © FAR GROUP EUROPE 175035-Manual-A.indd 12 27/07/10 8:40:59...
  • Página 13 / Řetězová pila / Reťazová píla / ‫ / قاطعة سلسلية / מגזרת שרשרת‬Láncfűrész / Verižna žaga. code FARTOOLS / 175035 / TC 150T / M0L-3ET-150 Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È...
  • Página 14 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.
  • Página 15 DA. GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.