MSA ALTAIR 2X Manual De Uso Y Mantenimiento
Ocultar thumbs Ver también para ALTAIR 2X:

Enlaces rápidos

Manual de uso y mantenimiento
ALTAIR® 2X
Detector monogas o de dos gases
N.º pedido: 10148950/07
Espec. de impresión: 10000005389 (EO)
CR: 800000059385
MSAsafety.com
loading

Resumen de contenidos para MSA ALTAIR 2X

  • Página 1 Manual de uso y mantenimiento ALTAIR® 2X Detector monogas o de dos gases N.º pedido: 10148950/07 Espec. de impresión: 10000005389 (EO) CR: 800000059385 MSAsafety.com...
  • Página 2 Las garantías ofrecidas por MSA con respecto al producto quedarán sin efecto si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones descritas en este manual. Protéjase y proteja a sus empleados respetando las instrucciones.
  • Página 3 Índice Normativas de seguridad Uso correcto Información sobre responsabilidad Medidas preventivas y de seguridad Garantía Descripción Vista general Indicadores en pantalla Advertencia de fin de vida de sensor Alarma de fin de vida de sensor Luz de fondo Ajuste en aire fresco (FAS) Comprobación funcional con gas para sensores con tecnología de pulso Xcell Factores ambientales Ajustes...
  • Página 4 Información para pedidos Botellas de gas patrón Repuestos y accesorios Kits de sustitución de sensor ALTAIR® 2X...
  • Página 5 Normativas de seguridad Uso correcto El detector de gas ALTAIR 2X, denominado en adelante dispositivo, ha sido concebido para ser utilizado por personal con la formación y capacitación pertinentes. Ha sido diseñado para utilizarse durante una evaluación de riesgos para: •...
  • Página 6 MSA. El dispositivo debe superar la comprobación funcional con gas. Si no supera la comprobación, lleve a cabo una calibración antes de usar el dispositivo.
  • Página 7 1 Normativas de seguridad Tener en cuenta las regulaciones sobre productos Siga todas las regulaciones nacionales pertinentes aplicables en el país de uso. Tener en cuenta las regulaciones de la garantía Las garantías ofrecidas por Mine Safety Appliances Company con respecto al producto quedarán sin efecto si este no se utiliza ni se mantiene de acuerdo con las instrucciones descritas en este manual.
  • Página 8 1 Normativas de seguridad El comprador entiende y acepta específicamente que, bajo ninguna circunstancia, el vendedor será responsable ante el comprador por los daños o las pérdidas económicas, especiales, incidentales o resultantes de ninguna clase, incluida, pero sin limitarse a ella, la pérdida de beneficios anticipados y cualquier otra pérdida causada por la falta de operatividad de los productos.
  • Página 9 2 Descripción Descripción Vista general Figura 1 Vista del dispositivo LED de alarma (rojo) Botón Puerto de infrarrojos Pantalla con luz de fondo Cubierta del sensor Tipo de gas LED de seguridad Transmisor de alarma acústica (verde) El dispositivo monitoriza gases en el aire ambiente y en el lugar de trabajo. Es posible monitorizar los siguientes gases tóxicos en el aire ambiente: •...
  • Página 10 S/SO Los niveles de alarma para los gases individuales se ajustan en fábrica y no pueden modificarse durante el funcionamiento. Solo es posible realizar cambios a través del software MSA Link. Valor Límite Ambiental - Exposición de Corta Duración (STEL) La alarma STEL se calcula para una exposición de 15 minutos.
  • Página 11 2 Descripción Indicadores en pantalla Figura 2 Pantalla Mostrado solo para detectores de dos gases. La etiqueta encima de esta barra indica qué concentración de gas se está visualizando actualmente Símbolo de vida del sensor: indica el fin de la vida útil del sensor Símbolo de comprobación funcional con gas: indica una comprobación funcional con gas o calibración realizadas correctamente Símbolo de alarma: indica el estado de alarma...
  • Página 12 2 Descripción Símbolo de comprobación de flujo: indica que se está preparando o que debe realizarse una comprobación de flujo Estado de la pila: indica el nivel de carga de la pila Cuando parpadea, indica una alarma de pila Símbolo de pulso de comprobación electrónico: indica que se está realizando un control electrónico del sensor Indica que se requiere una interacción Concentración del gas...
  • Página 13 2 Descripción En primer lugar, el dispositivo realiza un pulso de comprobación electrónico del sensor. Después, el usuario lleva a cabo una comprobación de flujo exhalando en la parte frontal del dispositivo. ALTAIR® 2X...
  • Página 14 Ajustes Todo cambio en la configuración del dispositivo puede realizarse exclusivamente utilizando el software MSA Link™. Asegúrese de que se utiliza la última versión del software MSA Link. La aplicación MSA Link está disponible de forma gratuita en www.MSAsafety.com.
  • Página 15 3 Uso • No ha detectado ninguna alarma ni lecturas diferentes a 0 ppm (mg/m³) durante las 2 horas sin movimiento Antes de pasar al modo de espera, el dispositivo muestra una advertencia para notificar al usuario que pasará al modo de espera si el dispositivo no se mueve o si no se pulsa ningún botón. Durante el modo de espera, el dispositivo estará...
  • Página 16 • Se encienden los LED de alarma • Se activa la alarma vibratoria. El dispositivo muestra lo siguiente durante unos segundos respectivamente: • MSA • Versión de software • WAIT (mostrado durante hasta 20 segundos durante la detección del sensor) • En caso de estar habilitado: ajustes de la indicación de alarma individual •...
  • Página 17 3 Uso Figura 3 Puesta en funcionamiento ALTAIR® 2X...
  • Página 18 3 Uso 3. Se muestran el aviso de ajuste en aire fresco (FAS?)/la pantalla de inicio de control de pulso (PULSE) en función del sensor instalado. ¡ADVERTENCIA! Realice el ajuste en aire fresco/comprobación funcional con gas únicamente en un entorno con aire fresco sin contaminar. En caso contrario, las posibles lecturas imprecisas pueden señalizar erróneamente una atmósfera peligrosa como segura.
  • Página 19 3 Uso Figura 4 Puesta en funcionamiento, continuación Se muestra FAS? . 1. Para iniciar el FAS, pulse el botón mientras se visualiza FAS? . ALTAIR® 2X...
  • Página 20 3 Uso La pantalla muestra los resultados del ajuste, PASS o ERR. El ajuste en aire fresco tiene límites. Si existe un nivel peligroso de gas, el dispositivo muestra ERR. Pulse el botón para confirmar el error y realice una calibración. Comprobación funcional con gas para dispositivos con tecnología de pulso Xcell Esta comprobación se inicia automáticamente.
  • Página 21 3 Uso Figura 5 FAS (dispositivos con tecnología de pulso Xcell) ALTAIR® 2X...
  • Página 22 3 Uso Figura 6 Comprobación funcional con gas para dispositivos con tecnología de pulso Xcell ALTAIR® 2X...
  • Página 23 3 Uso 5. Si se ha habilitado la calibración pendiente (CAL DUE) a través del software MSA Link™ (por defecto se encuentra en OFF): • Si debiera efectuarse una calibración, se muestra continuamente CAL DUE a lo largo de toda la pantalla. Pulse el botón para continuar.
  • Página 24 3 Uso Figura 8 Medición Comprobaciones funcionales antes del uso Comprobación del indicador de confianza El indicador de confianza debe parpadear cada 15 segundos después de arrancar el dispositivo. Esto indica que el dispositivo funciona correctamente. Verificación de alarmas Verifique el funcionamiento de la alarma audible, visual y vibratoria. Durante la secuencia de encendido, las alarmas se activan brevemente (pruebas de funcionamiento).
  • Página 25 MSA. Si hace caso omiso de esta advertencia, podría sufrir lesiones personales graves o letales.
  • Página 26 3 Uso Figura 9 Comprobación funcional con gas para dispositivos sin tecnología de pulso Xcell ALTAIR® 2X...
  • Página 27 3 Uso Comprobación funcional con gas para dispositivos con tecnología de pulso Xcell Los dispositivos con tecnología de pulso Xcell pueden someterse a una comprobación funcional con gas mediante una combinación de control de pulso y de comprobación de flujo. 1.
  • Página 28 3 Uso Pila agotada ¡ADVERTENCIA! Si la pila se agota, deje de utilizar el dispositivo y abandone la zona inmediatamente. El dispositivo dejará de indicar cualquier peligro potencial, ya que no dispone de la energía suficiente para funcionar adecuadamente. Si hace caso omiso de esta advertencia, podría sufrir lesiones personales graves o letales. Cuando la pila ya no puede hacer funcionar el dispositivo, este pasa a modo de pila agotada: •...
  • Página 29 3 Uso Alarma STEL Alarma TWA Estado de alarma En un estado de alarma, la luz de fondo se activa durante un tiempo ajustado por el usuario. Si la concentración de gas alcanza o supera el punto de ajuste de alarma: •...
  • Página 30 Consulte los puntos de ajuste de alarma de fábrica durante el modo de prueba del dispositivo. Cambio de los puntos de ajuste de alarma Los puntos de ajuste de alarma solo pueden modificarse utilizando el software MSA Link™. Visualización de los datos del dispositivo Puede accederse a la página de información pulsando el botón durante un segundo.
  • Página 31 3 Uso Figura 10 Visualización de los datos del dispositivo 3.10 Modo IR Al pulsar un botón en el modo de medición, el modo IR se activa durante 1 minuto. Si no se detecta comunicación IR, el dispositivo sale de este modo automáticamente. ALTAIR®...
  • Página 32 MSA recomienda un intervalo de calibración de 2 meses para dispositivos con tecnología de pulso Xcell y de un máximo de 6 meses para dispositivos con sensores Xcell estándar.
  • Página 33 3 Uso Debido a la elevada reactividad del Cl y del NH , el gas, la humedad ambiental y el material del tubo de calibración pueden reaccionar con el gas y provocar una lectura de concentración inferior a la concentración real. Al realizar una calibración o comprobación funcional con estos gases, utilice tubos secos (consulte el material adecuado en el apartado ).
  • Página 34 3 Uso • Para dispositivos con tecnología de pulso Xcell se muestra WAIT junto con el símbolo de "sin botella de gas". Esto muestra que el regulador debe cerrarse y que el gas patrón debe retirarse del dispositivo. Una vez se haya retirado el gas, el dispositivo realizará...
  • Página 35 3 Uso Figura 11 Ajuste de cero ALTAIR® 2X...
  • Página 36 3 Uso Figura 12 Ajuste del span ALTAIR® 2X...
  • Página 37 3 Uso Figura 13 Control de pulso después de la calibración para dispositivos con tecnología de pulso Xcell 3.14 Uso del dispositivo con un sistema de comprobación automático GALAXY GX2 1. Pulse el botón del dispositivo para entrar en el modo IR. Comienzan a mostrarse las páginas del dispositivo.
  • Página 38 Cambiar la pila enciende Si el error se produce durante el período de garantía, contacte con el servicio de atención al cliente de MSA. En caso contrario, ponga el dispositivo fuera de servicio. Algunos errores muestran un número de código de error adicional que se debe anotar y tener a mano al contactar con MSA.
  • Página 39 4 Mantenimiento Sustitución de la pila ¡ADVERTENCIA! Riesgo de explosión: no cambie la pila en un área peligrosa. Si hace caso omiso de esta advertencia, podría sufrir lesiones personales graves o letales. Sustitúyala solo por una pila indicada en el apartado Figura 14 Sustitución del sensor y la pila Sensor Pila...
  • Página 40 Después de cambiar la pila o si el dispositivo ha permanecido sin alimentación durante un tiempo, es necesario ajustar de nuevo la fecha y la hora utilizando el software MSA Link. Si hace caso omiso de esta precaución, podría sufrir lesiones leves o moderadas.
  • Página 41 4 Mantenimiento ¡PRECAUCIÓN! No apriete en exceso los tornillos ya que, en caso contrario, la carcasa puede resultar dañada. Si hace caso omiso de esta precaución, podría sufrir lesiones leves o moderadas. 7. Inserte de nuevo los tornillos y apriételos con un par de 0,28 Nm (2,5 in-lbs). ¡ADVERTENCIA! Después de instalar un sensor es necesario realizar una calibración, de lo contrario, el rendimiento del dispositivo no será...
  • Página 42 5 Datos técnicos Datos técnicos Especificaciones técnicas Peso 115 g (4 oz) (dispositivo con pila y clip) Dimensiones (L x An x 87 x 55 x 48 mm (3,4 x 2,2 x 1,9 pulg.) – con clip de sujeción Alarmas Dos LED muy brillantes con ángulo de visión de 320°, una alarma acústica sonora y una alarma vibratoria Volumen de la 95 dB normalmente a una distancia de 30 cm...
  • Página 43 5 Datos técnicos Sensor Punto de Punto de Punto de ajuste Punto de ajuste STEL ajuste de ajuste de de alarma de alarma alarma baja alarma alta mínima máxima CO monóxido de 25 ppm 100 ppm 10 ppm 1700 ppm carbono CO monóxido de 25 ppm...
  • Página 44 Especificaciones del registro de datos Registro Número de Superior a 300 (eventos más recientes) de datos eventos de sesión guardados ® Método de A través del adaptador de infrarrojos MSA en un PC utilizando el software MSA  Link™ transmisión de datos ALTAIR® 2X...
  • Página 45 5 Datos técnicos Información de Alarma - Tipo de alarma – Valor de la alarma – Fecha/Hora registro de Borrado de alarma - Tipo de alarma – Valor de la alarma – Fecha/Hora eventos Calibración (correcta/fallida) - Fecha/Hora Comprobación funcional con gas (correcta/fallida) - Fecha/Hora Error de no apagado - Tipo de error (consulte la lista de errores) - Fecha/Hora Conexión/Desconexión - Fecha/Hora Alarma máxima (durante un evento de alarma) ‐...
  • Página 46 6 Certificación Certificación Véase en la etiqueta del dispositivo la certificación correspondiente al dispositivo específico. País EE. UU. Exia Clase I, Grupos A, B, C, D Clase II, Grupos E, F, G Clase III Temperatura ambiente: de -40 °C a +60 °C, T4 Canadá...
  • Página 47 6 Certificación Marcado, certificados y certificaciones conforme a la Directiva 2014/34/UE (ATEX) MSA The Safety Company Fabricante: 1000 Cranberry Woods Drive Cranberry Township, PA 16066 EE. UU. Producto: Certificado de examen CE de tipo: FTZU 13 ATEX 0200 X EN 60079-0:2012+A11:2013, Tipo de protección:...
  • Página 48 6 Certificación Marcado, certificados y certificaciones conforme a IECEx MSA The Safety Company Fabricante: 1000 Cranberry Woods Drive Cranberry Township, PA 16066 EE. UU. Producto: Certificado de examen IECEx de tipo: IECEx FTZU 13.0025X IEC 60079-0:2017, Tipo de protección: IEC 60079-11:2011...
  • Página 49 7 Información para pedidos Información para pedidos Botellas de gas patrón Descripción Número de referencia N.A. Botella, 60 ppm CO, 34 l 710882 10073231 Botella, 60 ppm CO, 20 ppm H S, 34 l 10153800 10154976 Botella, 60 ppm CO, 20 ppm H S, 58 l 10153801 10154977...
  • Página 50 7 Información para pedidos Descripción Número de referencia para carcasa, junta de bocina/sensor, espuma para pila) Terminal IR MSA Link con conector USB 10082834 Junta de bocina y sensor 10152337-SP Pila (pack de 8 uds.) 10155203-SP Tornillos, carcasa (pack de 40 uds.)
  • Página 51 7 Información para pedidos Descripción Número de referencia CO‐HC baja potencia, kit de sustitución, 10152602 sensor Xcell S/CO baja potencia, kit de sustitución, 10152603 sensor Xcell S/CO‐H baja potencia, kit de 10152604 sustitución, sensor Xcell S‐LC/CO baja potencia, kit de 10152605 sustitución, sensor Xcell S‐LC/SO...
  • Página 52 Para consultar los contactos locales de MSA, visítenos en MSAsafety.com...