Maruyama B230L Manual Del Propietario U Operador
Maruyama B230L Manual Del Propietario U Operador

Maruyama B230L Manual Del Propietario U Operador

Recortadora
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
OWNER'S/OPERATOR'S MANUAL
MANUAL DEL PROPIETARIO U OPERADOR
MANUEL DU PROPRIETAIRE/DE L'UTILISATEUR
String Trimmer
Recortadora
Coupe-bordures
B230L/B270L/B270L TURBO/B300L/B300L TURBO
T h e P O W E R i n O u t d o o r P o w e r
Completely read and understand this manual PRIOR to using this product.
Lea y entienda este manual a fondo, ANTES de usar este producto.
Lisez complètement et comprenez ce manuel AVANT d'utiliser ce produit.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maruyama B230L

  • Página 1 String Trimmer Recortadora Coupe-bordures B230L/B270L/B270L TURBO/B300L/B300L TURBO T h e P O W E R i n O u t d o o r P o w e r Completely read and understand this manual PRIOR to using this product.
  • Página 24: Declaración De Garantía Limitada

    Maruyama, reparada o reemplazada, sin costo. Durante el proceso de garantía se tomará en consideración el producto de Maruyama que se considere defectuoso y que sea entregado a un servicio autorizado de Maruyama durante el periodo aplicable de la garantía.
  • Página 25 Maruyama. La reparación o cambio según lo estipulado en la presente garantía es la única solución del usuario. Maruyama no se hará responsable de ningún daño fortuito o consecuencial del incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita de estos productos salvo hasta el límite estipulado por la legislación aplicable.
  • Página 26: Cobertura De La Garantía Del Fabricante

    EPA durante los dos primeros años de uso del motor a partir de la fecha de venta inicial hasta el último comprador. Maruyama Manufacturing Company, Inc. ha de garantizar el sis- tema de control de las emisiones en el pequeño motor durante el período anteriormente citado siempre y cuando no haya ningún uso...
  • Página 27: Mantenimiento Necesario

    EN CALIFORNIA DERECHOS Y OBLIGACIONES EN EL MARCO DE SU GARANTÍA La Junta de Recursos aéreos de California y la empresa Maruyama Manufacturing Company, Inc. se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones de escape y evaporativas (emisiones) de su pequeño motor 2019 no destinado a la automoción.
  • Página 28 • Como propietario del pequeño motor no destinado a la automoción, usted debería saber, no obstante, que Maruyama Manufacturing Company, Inc. puede denegarle la cobertura de la garantía si su pequeño motor o una pieza se ha averiado por el mal uso, negligencia, o mantenimiento inadecuado o por modificaciones no autorizadas.
  • Página 29: Introducción

    Contenido Introducción Page ES- Gracias por su compra de un producto MARUYAMA. Declaración de garantía limitada ........ 1 MARUYAMA, sus distribuidores y concesionarios CONTROL FEDERAL DE EMISIONES ....3 desean que usted esté completamente satisfecho con su CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIA ..4 nuevo producto.
  • Página 30: Seguridad

    El sistema de advertencia de MARUYAMA en este Nunca opere esta recortadora/desbrozadora manual identifica los peligros potenciales y tiene cuando esté cansado, enfermo o bajo la influencia mensajes de seguridad especiales que le asistirán a usted del alcohol, las drogas o medicinas.
  • Página 31: Seguridad Del Combustible

    10. Los gases de escape son extremadamente calientes. Permita que el motor se enfríe antes de rellenarlo de combustible. Mantenga los materiales y objetos inflamables al menos de 3 pies (1m) de distancia de la dirección Drene el depósito y opere el motor seco antes de en que los gases de escape que salen de silenciador.
  • Página 32: Seguridad De Operación De La Recortadora/Desbrozadora

    15. Use la herramienta correcta para el trabajo. No use rotación de la cabeza de corte. la recortadora/desbrozadora para ningún trabajo Nunca permita que los niños operen la recortadora/ que no sea recomendado por MARUYAMA. desbrozadora. Use la recortadora/desbrozadora solamente con luz solar o con buena luz artificial.
  • Página 33: Símbolos Adhesivos De Seguridad

    Sobre el Eje (221501) Sobre el Eje (221502) Descripción del Producto B230L/B270L/B270L TURBO/ B300L/B300L TURBO 1. Caja de Engranajes 10. Número de Serie (en el costado del motor) 2. Conjunto Eje 11. Filtro de Aire 3. Nombre del Modelo 12.
  • Página 34: Montaje

    Montaje Montaje del Protector de Desechos ADVERTENCIA Instalación del manillar en forma PELIGRO POTENCIAL • Objetos no deseados pueden ser lanzados por la Recortadora/Desbrozadora. QUÉ PUEDE OCURRIR • Los objetos lanzados pueden causar heri- das daños personales. CÓMO EVITAR EL PELIGRO •...
  • Página 35: Cabeza De Corte

    Antes de Utilizar Cabeza de Corte IMPORTANTE: El adaptador de buje debe ser, Aceite y Combustible instalado en el eje de fijación entre el caja de engranajes y el cabeza de corte como mostrado. PELIGRO Y eje de fijación es rosca de giro a la izquierda. PELIGRO POTENCIAL Instale el adaptador de buje en el eje de fijación •...
  • Página 36: Importante

    El aceite de 2 tiempos de marca La ausencia por error de mezclar aceite con MARUYAMA ha sido formulado para uso en motores de gasolina o el no añadir una proporción adecuada dos tiempos enfriados por aire, de alto rendimiento.
  • Página 37: Instrucciones Sobre La Mezcla

    Arranque y parada Nota: Nunca use una relación de mezcla de menos de 50:1 independientemente de las Antes de Arrancar el Motor instrucciones de mezcla del paquete de aceite. Las relaciones de menos de 50:1 (por Llene el depósito de combustible de la manera ejemplo;...
  • Página 38: Arranque En Caliente

    Si el motor tampoco arrancase siguiendo el montaje están bajo alta tensión del procedimiento arriba descrito, póngase en muelle. Si incorrectamente desmontado contacto con el concesionario de MARUYAMA. estas piezas usted maystrike con una f uerza considerable, posiblemente Para Parar El Motor causando injuly personal.
  • Página 39: Instrucción Del Gatillo Del Acelerador

    Instrucción del gatillo del acelerador Comience la rotación de la cuchilla ADVERTENCIA Sujete la palanca del acelerador. PELIGRO POTENCIAL Mueva la palanca de control al lado de alta • Objetos no deseados pueden ser lanzados velocidad lentamente. por la recortadora/desbrozadora. QUÉ...
  • Página 40: Cortando Con El Cabeza De Corte

    Cortando con el cabeza de corte La mano derecha del operario debe sujetar el agarre del eje, con los dedos en el accionador • La punta del cable es la parte que produce el corte. del acelerador. El brazo derecho debe estar El cable debe estar extendido cuando está...
  • Página 41: Mantenimiento

    Mantenga manos y cuerpo fuera del alcance de la centro de servicio autorizado por MARUYAMA herramienta incorporada (cuchilla, etc). Manufacturing Company, Inc. El uso de las partes que no sean equivalentes en rendimiento y Cuando el gatillo del acelerador no está...
  • Página 42: Limpieza Del Filtro De Aire

    ¡pare la recortadora/desbrozadora inmediatamente! El filtro del combustible está fijado en el extremo de la manguita para el combustible, dentro del depósito. Póngase en contacto con el concesionario autorizado por MARUYAMA para que le asista. Manguita del Combustible Alambre Filtro de Aire Periodos en los que es Necesario Verificar •...
  • Página 43: Bujía

    Bujía Aletas del cilindro de refrigeración Intervalo de mantenimiento Periodos en los que es Necesario Verificar • Las aletas del cilindro de refrigeración deben • La bujía debe ser desmontada del motor y debe limpiarse cada 25 horas de funcionamiento o una ser verificada cada 25 horas de trabajo.
  • Página 44: Matachispas

    Matachispas Reinstale el tapa del cilindro y las tapa del filtro de aire. ADVERTENCIA Silenciador de escape PELIGRO POTENCIAL Intervalo de mantenimiento • La superficie del silenciador se calienta cuando la recortadora está en operación y El silenciador debe ser inspeccionado y limpiado permanece caliente por algún tiempo después de 100 horas de uso.
  • Página 45: El General Limpiando Y Apretándose

    La recortadora/desbrozadora de MARUYAMA ofrece QUÉ PUEDE OCURRIR un máximo rendimiento durante muchas, muchas • El aceite puede producir lesiones oculares. horas si se aplica un trabajo de mantenimiento CÓMO EVITAR EL PELIGRO...
  • Página 46: Problemas

    Reemplace el tubo de combustible, la empaquetadura de la tapa del Se recomienda remplazar cada 3 años depósitos de combustible ●: El servicio debe ser efectuado por un distribuidor de motores de MARUYAMA autorizado. ■: Efectúe el servicio más frecuentemente bajo condiciones polvorientas. NOTA: Los intervalos de servicio indicados deben ser usados como guía.
  • Página 70: Specifications/ Especificaciones/ Spécifications

    Specifications/ Especificaciones/ Spécifications B230L B270L B270L TURBO B300L B300L TURBO Weight ※ 1(lbs) 11.3 (5.1kg) 11.7 (5.3kg) 12.1 (5.5kg) 11.5 (5.2kg) 12.2 (5.6kg) Peso seco ※ 1(lbs) 11.3 (5.1kg) 11.7 (5.3kg) 12.1 (5.5kg) 11.5 (5.2kg) 12.2 (5.6kg) Poids 1(kg) 5.1 (11.3 lbs.) 5.3 (11.7 lbs.)

Este manual también es adecuado para:

B270lB270l turboB300lB300l turbo

Tabla de contenido