Bosch VitaPower 4 MMB617 Serie Manual De Usuario
Bosch VitaPower 4 MMB617 Serie Manual De Usuario

Bosch VitaPower 4 MMB617 Serie Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para VitaPower 4 MMB617 Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 161

Enlaces rápidos

VitaPower Serie | 4
MMB617..
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
Information for Use
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
[da]
Betjeningsvejledning
[no]
Bruksanvisning
[sv]
Bruksanvisning
[fi]
Käyttöohje
[es]
Manual de usuario
[pt]
Manual do utilizador
Εγχειρίδιο χρήστη
[el]
[tr]
Kullanım kılavuzu
Instrukcja obsługi
[pl]
Керівництво з експлуатації
[uk]
Руководство пользователя
[ru]
[ar]
Standmixer
Blender
Blender
Frullatore
Mixer
Blender
Blender
Blender
Tehosekoitin
Batidora
Triturador
Μπλέντερ
Mikser
Mikser
Стаціонарний блендер
Миксер
‫دليل المستخدم‬
10
27
44
62
79
96
112
128
144
161
179
196
216
234
254
272
‫خالط‬
290
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch VitaPower 4 MMB617 Serie

  • Página 1 VitaPower Serie | 4 MMB617.. [de] Gebrauchsanleitung Standmixer [en] Information for Use Blender [fr] Manuel d'utilisation Blender [it] Manuale utente Frullatore [nl] Gebruikershandleiding Mixer [da] Betjeningsvejledning Blender [no] Bruksanvisning Blender [sv] Bruksanvisning Blender [fi] Käyttöohje Tehosekoitin [es] Manual de usuario Batidora [pt] Manual do utilizador...
  • Página 161 Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad .........    163 7.4 Utilizar el accionamiento mo- 1.1 Advertencias de carácter ge- mentáneo .......   170 neral........  163 7.5 Empujar los alimentos....   170 1.2 Uso conforme a lo prescrito ..
  • Página 162 12 Servicio de Asistencia Téc- nica .........    178 12.1 Número de producto (E- Nr.) y número de fabrica- ción (FD).......   178...
  • Página 163: Seguridad

    Seguridad es 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 164: Limitación Del Grupo De Usuarios

    es Seguridad 1.3 Limitación del grupo de usuarios Este aparato los pueden manejar personas con facultades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o bien con falta de experien- cia y/o de conocimientos, si lo hacen bajo supervisión o han sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y han comprendido los peligros resultantes de ello.
  • Página 165 Seguridad es ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro. La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctri- ▶...
  • Página 166 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Poner el aparato en funcionamiento con piezas dañadas puede causar lesiones. ▶ Piezas que presenten grietas u otros daños, o bien que no asienten correctamente, deben cambiarse por piezas de re- puesto originales. El uso inadecuado puede provocar lesiones. ▶...
  • Página 167: Evitar Daños Materiales

    Evitar daños materiales es 4.1 Desembalar el aparato y 2 Evitar daños materiales las piezas Sacar del embalaje el aparato. ¡ATENCIÓN! Sacar del embalaje las otras pie- Un uso inadecuado puede provocar zas y la documentación adjunta; y daños materiales. tenerlos preparados. ▶ No poner nunca en marcha el apa- rato en vacío.
  • Página 168: Familiarizándose Con El Aparato

    es Familiarizándose con el aparato No introducir el enchufe en la to- 5.2 Símbolos ma de corriente. Aquí encontrará un resumen de los símbolos que aparecen en el apara- 5 Familiarizándose con el Símbolo Explicación aparato Marcas de posición Portacuchillas con cuchi- 5.1 Aparato lla para moler y cuchilla para triturar.
  • Página 169: Antes De Usar El Aparato Por Primera Vez

    usar el aparato es Seguro contra sobrecarga 7.2 Velocidades recomenda- El seguro contra sobrecarga evita que el motor y otros componentes se Aquí se indica con qué velocidades dañen debido a una carga demasia- se consiguen resultados óptimos. do elevada. Ajustes Utilización Batir los alimentos con 6 Antes de us a r e l a pa r a t o...
  • Página 170: Utilizar El Accionamiento Momentáneo

    es Manejo Comprobar la junta de la cuchilla La tapa tiene que estar completa- EasyKlick. Una vez retirada la jun- mente cerrada. ta, volver a colocar otra correcta- Introducir el enchufe en la toma de mente. corriente. → Fig. Ajustar el mando giratorio en la ve- locidad recomendada.
  • Página 171: Vaciar El Vaso De La Batidora

    Manejo es Esperar a que el aparato se deten- Enroscar firmemente la cuchilla ga completamente. To Go y el vaso de la batidora To Go. Retirar la tapa. → Fig. → Fig. – Las marcas deben estar Introducir los ingredientes. alineadas entre sí. → Fig. – La cuchilla To Go solo puede Volver a colocar la tapa en el vaso unirse a la base motriz con el de la batidora y continuar con la...
  • Página 172: Procesar Los Alimentos Con El Accesorio Para Picar/Mo- Ler

    es Cuidados y limpieza Girar el vaso de la batidora To Go Dar la vuelta al accesorio para pi- en sentido antihorario y retirarlo de car/moler. la base motriz. → Fig. → Fig. Colocar el accesorio para picar/ Dar la vuelta al vaso de la batidora moler sobre la base motriz y girar- To Go y desenroscar la cuchilla To lo en sentido horario hasta que...
  • Página 173: Componentes Adecuados Para Lavavajillas

    Cuidados y limpieza es ▶ No utilizar limpiadores por chorro 8.1 Componentes adecuados de vapor ni de alta presión para para lavavajillas limpiar el aparato. Averiguar qué componentes pueden ▶ Limpiar la base motriz con un pa- lavarse en el lavavajillas. ño suave y húmedo. ¡ATENCIÓN! 8.4 Limpiar la batidora Algunos elementos pueden dañarse...
  • Página 174: Limpiar La Cuchilla To Go Y El Vaso De La Batidora To Go

    es Recetas Destapar la abertura para beber. 8.5 Limpiar la cuchilla To Go → Fig. y el vaso de la batidora To Retirar la junta. → Fig. Limpiar las piezas. ¡ATENCIÓN! La cuchilla de la batidora tiene hojas 8.6 Limpiar el accesorio para cortantes. Las hojas o la superficie picar/moler de apoyo pueden resultar dañadas debido a un manejo inadecuado.
  • Página 175 Recetas es ¡ATENCIÓN! ¡ Limitaciones de cara a la El aparato puede resultar dañado si elaboración del accesorio para se utiliza para alimentos no apropia- picar/moler: – Utilizar el accionamiento mo- dos. ▶ No procesar alimentos calientes mentáneo para triturar tanto ta- por encima de 50 °...
  • Página 176: Solucionar Pequeñas Averías

    es Solucionar pequeñas averías 10 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 177 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El aparato se desco- La cantidad de alimentos para la el procesamiento es necta durante la mar- excesiva o el tiempo de procesamiento muy largo. cha. ▶ Colocar el mando giratorio en la posición ⁠ . Reducir la cantidad de alimentos.
  • Página 178: Transporte, Almacena- Miento Y Eliminación De Desechos

    es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos 11 Transporte, almacena- 12 Servicio de Asistencia miento y eliminación Técnica de desechos Las piezas de repuesto originales re- levantes para el funcionamiento con- forme al reglamento sobre diseño 11.1 Eliminación del aparato ecológico se pueden adquirir en usado nuestro Servicio de Asistencia Técni- ca durante al menos 10 años a partir...

Este manual también es adecuado para:

Vitapower 4 mmb6177s

Tabla de contenido