Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 56

Enlaces rápidos

Safety and operating instructions
Handheld pneumatic spike drivers
CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR
Prescriptions de sécurité et instructions pour
l opérateur
Marteaux à crampons pneumatiques portatifs
Sicherheits- und Betriebsanleitung
Hand-Druckluftnagelhämmer
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento
Håndholdte trykluftdrevne værktøjer til montering af spiger
Instruções de segurança e operação
Cravadores de espigões pneumáticos manuais
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso
Martelli battitori pneumatici manuali
Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding
Handbediende pneumatische spijkermachines
Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού
Φορητά πνευματικά μηχανήματα οδήγησης βελονών
Turvallisuusohjeet ja käyttöohje
Käsikäyttöiset paineilmapiikkivasarat
Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning
Håndholdte trykluftdrevne værktøjer til montering af spiger
Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning
Håndholdte pneumatiske spikerpistoler
Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok
Handhållna tryckluftsdrivna spikhammare
Instrukcje bezpieczeństwa i obsługi
Handheld pneumatic spike drivers
www.cp.com
loading

Resumen de contenidos para Chicago Pneumatic CP 1260 S SPDR

  • Página 1 Safety and operating instructions Handheld pneumatic spike drivers CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur Marteaux à crampons pneumatiques portatifs Sicherheits- und Betriebsanleitung Hand-Druckluftnagelhämmer Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Håndholdte trykluftdrevne værktøjer til montering af spiger Instruções de segurança e operação...
  • Página 2 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR 9800 1352 90b | Original instructions...
  • Página 3 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Contents ENGLISH................4 FRANÇAIS.
  • Página 4 Contents CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR ENGLISH Contents Introduction............... 5 About the Safety and operating instructions.
  • Página 5 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Safety and operating instructions Introduction Thank you for choosing Chicago Pneumatic brand products. For over a century, the Chicago Pneumatic brand has represented performance and innovation in the pneumatic tool industry. Today the brand is found around the world on a range of pneumatic and hydraulic tools that includes breakers, rock drills, chipping hammers, clay-diggers, picks and busters, scabblers, pumps and a whole lot more.
  • Página 6 Safety and operating instructions CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Drugs, alcohol or medication Safety instructions WARNING Drugs, alcohol or medication To reduce the risk of serious injury or death to Drugs, alcohol or medication may impair your yourself or others, read and understand the Safety judgment and powers of concentration.
  • Página 7 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Safety and operating instructions Operation, precautions WARNING Dust and fume hazard Dusts and/or fumes generated or dispersed when using the machine may cause serious and permanent DANGER Explosion hazard respiratory disease, illness, or other bodily injury (for...
  • Página 8 Safety and operating instructions CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR ► Select, maintain and replace consumables/ WARNING Spike driving hazard working tools/ other accessories as recommended If the spike is not securely fixed into the work piece in the operating and safety instructions. Incorrect...
  • Página 9 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Safety and operating instructions ► Participate in health surveillance or monitoring, WARNING Vibration hazards medical exams and training programs offered by Normal and proper use of the machine exposes the your employer and when required by law.
  • Página 10 Safety and operating instructions CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR WARNING Noise hazard High noise levels can cause permanent and disabling hearing loss and other problems such as tinnitus (ringing, buzzing, whistling or humming in the ears). To reduce risk and prevent an unnecessary increase in noise levels: ►...
  • Página 11 Data plate Design and function Construction Tools PC AB CP 1260 S SPDR and CP 1290 S SPDR are designed Type XXXX Ser.No. XXXX for driving spikes in railroad, tent, construction, and Deliv.
  • Página 12 Safety and operating instructions CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Installation Connecting a water separator Hoses and connections The length of the air hose between the compressor and the water separator must be such that the water vapour is cooled and condenses in the hose before reaching the water separator.
  • Página 13 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Safety and operating instructions Operating ♦ Make sure spikes that are to be driven are properly set. ♦ Place the spike driver on top of the spike and align the spike driver with spike.
  • Página 14 Safety and operating instructions CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR ♦ Before starting maintenance on the machine, 4. The front head bolts must be tightened so that clean it in order to avoid exposure to hazardous the buffers are evenly compressed to the substances.
  • Página 15 Maximum allowed wear (A) ⁄ in. (1mm). See illustration shown below. Torque: CP 1260 S SPDR and CP 1290 S SPDR, 100 lbf.ft (135 Nm). The cylinder seal must protrude approximately ⁄ in. (1.6 mm) before assembly of the back head.
  • Página 16 Safety and operating instructions CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Troubleshooting If the pneumatic machine does not start, has low power or uneven performance, check the following points. Check that the pneumatic machine is getting the ♦ correct amount of lubricant. Too much lubrication can cause starting problems, low power or uneven performance.
  • Página 17 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Safety and operating instructions Technical data Machine data Maximum head diameter Weight Length Impact freq. Consumption Type (mm) (kg) (mm) (Hz) (l/s) CP 1260 S SPDR ⁄ 24.7 1300 (29.5) (625) (21.5) (34.5)
  • Página 18 Safety and operating instructions CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR EC Declaration of Conformity EC Declaration of Conformity (EC Directive 2006/42/EC) We, Construction Tools PC AB, hereby declare that the machines listed below conform to the provisions of EC Directive 2006/42/EC (Machinery Directive) and 2000/14/EC (Noise Directive), and the harmonised standards mentioned below.
  • Página 19 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Sommaire 9800 1352 90b | Instructions d origine...
  • Página 20 Sommaire CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR FRANÇAIS Sommaire Introduction..............21 À...
  • Página 21 La marque Chicago Pneumatic est associée avec des produits puissants et fiables, faciles à entretenir et ayant un bon rapport qualité-prix. Pour plus d informations, veuillez consulter le site Web www.cp.com...
  • Página 22 Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR l opérateur Équipement de protection du personnel Consignes de sécurité Utilisez toujours un équipement de protection individuelle homologué. Les opérateurs et toutes Il convient de lire et d'assimiler les Prescriptions de autres personnes séjournant sur la zone de travail...
  • Página 23 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur ► N'utilisez pas de raccords rapides à l'entrée de ► Restez bien droit et tenez toujours la machine à l'outil. Utilisez des raccords filetés en acier trempé...
  • Página 24 Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR l opérateur ► Si la machine dispose d un système AVERTISSEMENT Dangers liés aux d'échappement, dirigez ce dernier de manière à poussières et aux fumées réduire les mouvements de poussière dans un Les poussières et/ou de fumées générées ou...
  • Página 25 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur AVERTISSEMENT Projectiles AVERTISSEMENT Risques liés aux mouvements Une pièce, des accessoires, ou même l'outil qui se détache peuvent se transformer en projectiles à Lorsque vous utilisez la machine pour effectuer des grande vitesse.
  • Página 26 Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR l opérateur ► Assurez-vous que l'outil inséré est correctement AVERTISSEMENT Dangers liés aux entretenu (et aiguisé s'il s'agit d'un outil vibrations coupant), en bon état et de la taille appropriée.
  • Página 27 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur AVERTISSEMENT Dangers liés aux Maintenance, précautions objets cachés En cours de fonctionnement, les tuyaux et câbles AVERTISSEMENT Modifications sur la cachés constituent une source potentielle de machine blessures graves.
  • Página 28 Conception et fonctionnement Les CP 1260 S SPDR et CP 1290 S SPDR sont conçus pour enfoncer les crampons dans les traverses de chemin de fer, les tentes, ainsi que pour les travaux de construction et les travaux sur chantier.
  • Página 29 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur Plaque signalétique Installation Construction Tools PC AB Flexibles et connexions Type XXXX Ser.No. XXXX Deliv. wt. XXXX p max XXXX Made in XXXX, Year XXXX Type de machine Numéro de série...
  • Página 30 Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR l opérateur ♦ Versez du lubrifiant dans (A). Branchement d'un séparateur d'eau Utilisez un flexible suffisamment long entre le compresseur et le séparateur d'eau pour assurer le refroidissement et la condensation de la vapeur d'eau dans le flexible avant d'atteindre le séparateur...
  • Página 31 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur Arrêtez le marteau à crampons pneumatique en ♦ Avant de commencer la maintenance sur la relâchant sur le dispositif de marche/arrêt. Le machine, la nettoyer afin d'éviter l'exposition aux dispositif de marche/arrêt retourne...
  • Página 32 Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR l opérateur 1. Examinez toutes les surfaces métal sur métal afin 1. Assurez-vous que les surfaces d ajustement sont de vérifier l éventuelle présence d entailles et de propres et lisses et que les boulons sont serrés.
  • Página 33 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur Couple : CP 1260 S SPDR et CP 1290 S SPDR, 135 Nm (100 lbf.ft). Le joint du cylindre doit dépasser d'environ ⁄ de pouce (1,6 mm) avant l'assemblage de la tête arrière.
  • Página 34 Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR l opérateur Recherche de pannes Si la machine pneumatique ne démarre pas ou si elle a une puissance faible ou une performance irrégulière, vérifiez les points suivants.
  • Página 35 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur Caractéristiques techniques Caractéristiques de la machine Fréquence de Consommation Diamètre de tête maxi Poids Longueur frappe d’air Type (mm) (kg) (mm) (Hz) (l/s) CP 1260 S SPDR ⁄...
  • Página 36 Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR l opérateur Déclaration CE de conformité Déclaration CE de conformité (Directive 2006/42/CE) Nous, Construction Tools PC AB, déclarons par la présente que les machines énumérées ci-dessous sont conformes aux dispositions de la directive européenne 2006/42/CE (directive «...
  • Página 37 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Inhalt 9800 1352 90b | Originalbetriebsanleitung...
  • Página 38 Inhalt CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR DEUTSCH Inhalt Einleitung............... . 39 Informationen zu den Sicherheitshinweisen und zur Betriebsanleitung.
  • Página 39 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Sicherheits- und Betriebsanleitung Einleitung Wir danken Ihnen für die Wahl eines Produkts von Chicago Pneumatic. In der Druckluftwerkzeug-Industrie steht die Marke Chicago Pneumatic seit über 100 Jahren für Leistung und Innovation. Heute bietet das Unternehmen weltweit eine breite Palette pneumatischer und hydraulischer Werkzeuge.
  • Página 40 Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Schutzausrüstung Sicherheitsvorschriften Verwenden Sie stets geeignete Schutzausrüstung! Von Mitarbeitern und anderen Personen im Lesen Sie bitte vor Installation, Betrieb, Reparatur Arbeitsbereich ist mindestens folgende und Wartung der Maschine bzw. vor dem Wechsel Schutzausrüstung zu tragen:...
  • Página 41 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Sicherheits- und Betriebsanleitung ► Ein unter Druck stehender Druckluftschlauch darf WARNUNG Unerwartete Bewegungen unter keinen Umständen abgebaut oder Der Nagelhammer wird im Betrieb stark demontiert werden. Schalten Sie zuerst die beansprucht. Es kann zu plötzlichen und...
  • Página 42 Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR ► Betrieb und Wartung der Maschine sind WARNUNG Gefahren durch Abgase und entsprechend den Sicherheitshinweisen und der Staub Betriebsanleitung durchzuführen. Staub und/oder Abgase, die beim Betrieb der Maschine erzeugt oder freigesetzt werden, können ►...
  • Página 43 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Sicherheits- und Betriebsanleitung WARNUNG Fliegende Splitter WARNUNG Gefahren durch Bewegung Fehler des Werkstücks, des Zubehörs oder der Bei Verwendung der Maschine für arbeitsbezogene Maschine selbst können mit hoher Geschwindigkeit Tätigkeiten, können Beschwerden an Händen, fliegende Splitter erzeugen.
  • Página 44 Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR ► Stellen Sie sicher, dass das eingesetzte Werkzeug WARNUNG Gefahren durch Vibration gut gewartet und nicht abgenutzt ist (einschl. der Der Anwender ist auch bei normaler und richtiger Schärfe, wenn es sich um ein Schneidwerkzeug Anwendung der Maschine Vibrationen ausgesetzt.
  • Página 45 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Sicherheits- und Betriebsanleitung WARNUNG Gefahren durch verborgene Wartung, Objekte Vorsichtsmaßnahmen Beim Arbeiten stellen verborgene Leitungen und Rohre eine Gefahr dar, die zu ernsthaften Verletzungen führen kann. WARNUNG Änderungen an der Maschine Prüfen Sie vor Beginn der Arbeiten die ►...
  • Página 46 Verletzungen oder Lebensgefahr verbunden sein können, zu vermeiden. Konstruktion und Funktion Die Modelle CP 1260 S SPDR und CP 1290 S SPDR sind für das Eintreiben von Nägeln bei Schienen-, Zelt, Bau- und Wartungsarbeiten konstruiert. Sie besitzen eine offene Kopfvorderseite, wodurch eine Vielzahl von Objekten zum Eintreiben geeignet sind.
  • Página 47 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Sicherheits- und Betriebsanleitung Das CE-Zeichen zeigt an, dass die Maschine ♦ Stellen Sie sicher, dass Sie den richtigen Luftdruck EG-geprüft ist. Weitere Informationen dazu von 87 psig (6 bar (e)) eingestellt haben.
  • Página 48 Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Schmierung Betrieb WARNUNG Unbeabsichtigter Start Schmieren Unbeabsichtigtes Starten der Maschine kann zu Das Schmiermittel ist wichtig für die Verletzungen führen. Funktionsfähigkeit der Maschine und hat großen Halten Sie Ihre Hände so lange vom Start- und Einfluss auf deren nutzbare Lebensdauer.
  • Página 49 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Sicherheits- und Betriebsanleitung ♦ Lassen Sie den Start- und Stoppschalter los, wenn ♦ Prüfen Sie nach jeder Wartung, ob die der Nagel korrekt sitzt. Vibrationsstärke der Maschine normal ist. Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich an Ihre nächste ♦...
  • Página 50 Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR 5. Nach beendeter Montage füllen Sie ca. ½ oz. 4. Stellen Sie sicher, dass die Schlagflächen auf dem (1,5 cl) des empfohlenen Öls in die Luftzufuhr Ambossblock parallel und plan sind. Wenn der...
  • Página 51 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Sicherheits- und Betriebsanleitung Anziehdrehmoment: CP 1260 S SPDR und CP 1290 S SPDR, 100 lbf.ft (135 Nm). Die Zylinderdichtung muss vor der Montage ⁄ in. (1,6 mm) aus der Kopfrückseite herausragen. Anziehdrehmoment: 150 lbf.ft (200 Nm).
  • Página 52 Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Fehlersuche Wenn die Druckluftmaschine nicht startet oder geringe oder ungleichmäßige Leistung abgibt, prüfen Sie die folgenden Punkte. Stellen Sie sicher, dass die Druckluftmaschine mit ♦ der korrekten Menge Schmiermittel versorgt wird.
  • Página 53 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Sicherheits- und Betriebsanleitung Technische Daten Maschinendaten Maximaler Kopfdurchmesser Gewicht Länge Schlagfreq. Luftdurchsatz (mm) (kg) (mm) (Hz) (l/s) CP 1260 S SPDR ⁄ 24,7 1300 (29,5) (625) (21,5) (34,5) (44) CP 1290 S SPDR ⁄...
  • Página 54 Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR EG-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung (EG-Richtlinie 2006/42/EG) Wir, die Construction Tools PC AB, erklären hiermit, dass die nachfolgend aufgelisteten Maschinen die Bestimmungen der EG-Richtlinien 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie) und 2000/14/EG (Lärmschutzrichtlinie) sowie die nachfolgend genannten harmonisierten Normen erfüllen.
  • Página 55 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Contenido 9800 1352 90b | Instrucciones originales...
  • Página 56 Contenido CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR ESPAÑOL Contenido Introducción..............57 Acerca de las instrucciones de seguridad y de funcionamiento.
  • Página 57 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Introducción Gracias por elegir productos de la marca Chicago Pneumatic. Durante más de un siglo, la marca Chicago Pneumatic ha sido la representación del rendimiento y la innovación en la industria de las herramientas neumáticas.
  • Página 58 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR > Botas protectoras adecuadas Instrucciones de > Una bata de trabajo adecuada o prenda similar seguridad (no holgada) que cubra los brazos y las piernas. Para reducir el riesgo de que usted u otras personas Drogas, alcohol y medicación...
  • Página 59 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Funcionamiento, ADVERTENCIA Riesgos relacionados con el polvo y el humo precauciones El polvo y los humos que se generan o dispersan al usar la máquina pueden causar dolencias o...
  • Página 60 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR ► Maneje y conserve la máquina según lo ADVERTENCIA Proyectiles recomendado en las instrucciones de Un fallo de la pieza de trabajo, de los accesorios o funcionamiento y seguridad.
  • Página 61 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Instrucciones de seguridad y de funcionamiento ► Deje de trabajar inmediatamente, si de repente ADVERTENCIA Riesgos relacionados la máquina empieza a vibrar violentamente. Antes con las vibraciones de continuar trabajando, averigüe y elimine la El uso normal y correcto de la máquina expone al...
  • Página 62 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR ADVERTENCIA Encendido involuntario Almacenamiento, El encendido involuntario de la máquina puede precauciones producir lesiones. Mantenga las manos alejadas del dispositivo de ► Guarde la máquina y las herramientas en un lugar ♦...
  • Página 63 Diseño y funcionamiento CP 1260 S SPDR y CP 1290 S SPDR están diseñados para la colocación de estacas en vías ferroviarias, carpas, trabajos de construcción y de mantenimiento de instalaciones.
  • Página 64 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Placa de datos Instalación Construction Tools PC AB Mangueras y conexiones Type XXXX Ser.No. XXXX Deliv. wt. XXXX p max XXXX Made in XXXX, Year XXXX Tipo de máquina...
  • Página 65 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Instrucciones de seguridad y de funcionamiento ♦ Se deberá sustituir cualquier pieza que tenga las Conexión de un separador roscas dañadas o desgastadas. de agua ♦ Rellene con lubricante en (A). La longitud de la manguera de aire entre el compresor y el separador de agua debe ser lo suficiente como para que el vapor de agua se enfríe...
  • Página 66 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Detenga el hincador de estacas neumático soltando ♦ Antes de empezar los trabajos de mantenimiento el dispositivo de puesta en marcha y parada. El en la máquina, límpiela para evitar posibles dispositivo de puesta en marcha y parada vuelve exposiciones a sustancias peligrosas.
  • Página 67 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Instrucciones de seguridad y de funcionamiento 1. Compruebe si el metal de las superficies 1. Asegúrese de que las superficies de acoplamiento metálicas tiene muescas o rebabas antes y están limpias y lisas y de que los pernos están durante el montaje.
  • Página 68 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Apriete: CP 1260 S SPDR y CP 1290 S SPDR, 100 lbf.ft (135 Nm). El precinto del cilindro debe sobresalir aproximadamente ⁄ pulgadas (1,6 mm) antes del montaje del cabezal trasero.
  • Página 69 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Localización y resolución de problemas Si la máquina neumática no se pone en marcha, o genera una potencia baja o un rendimiento irregular, compruebe los siguientes puntos.
  • Página 70 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Especificaciones técnicas Datos de la máquina Diámetro máximo del Consumo de cabezal Peso Longitud Frec. impacto aire Tipo (mm) (kg) (mm) (Hz) (l/s) CP 1260 S SPDR ⁄...
  • Página 71 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Declaración CE de conformidad Declaración CE de conformidad (Directiva 2006/42/CE) Construction Tools PC AB declara por la presente que las máquinas detalladas a continuación se ajustan a las disposiciones de las Directivas 2006/42/CE (Directiva sobre máquinas) y 2000/14/CE (Directiva sobre el ruido),...
  • Página 72 Índice CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR PORTUGUÊS Índice Introdução............... 73 Acerca das instruções de segurança e operação.
  • Página 73 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Instruções de segurança e operação Introdução Obrigado por escolher os produtos da marca Chicago Pneumatic. Por mais de um século, a marca Chicago Pneumatic tem representado desempenho e inovação na indústria das ferramentas pneumáticas.
  • Página 74 Instruções de segurança e operação CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR > Luvas protectoras Instruções de Segurança > Botas protectoras adequadas Para reduzir o risco de ferimentos graves ou morte, > Fato de macaco de trabalho adequado, ou para si próprio ou para outros, leia e compreenda...
  • Página 75 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Instruções de segurança e operação ► Nunca aponte uma mangueira de ar comprimido ATENÇÃO Perigos causados por poeiras a si próprio ou a outra pessoa. Para evitar o risco e fumos de ferimentos, nunca utilize ar comprimido para Poeiras e/ou fumos gerados ou dispersados quando soprar, por exemplo, poeiras, sujidade, etc.
  • Página 76 Instruções de segurança e operação CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR ► Se a máquina tiver um escape, dirija o escape por ATENÇÃO Projécteis forma a reduzir a perturbação de poeiras num Uma falha da peça de trabalho, dos acessórios, ou ambiente cheio de poeiras.
  • Página 77 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Instruções de segurança e operação ATENÇÃO Riscos de movimento ATENÇÃO Perigo de vibração Quando usar a máquina para executar actividades A utilização normal e correcta da máquina expõe o relacionadas com o trabalho, pode sentir desconforto operador a vibrações.
  • Página 78 Instruções de segurança e operação CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR ► Certifique-se de que a ferramenta inserida está ATENÇÃO Perigo de objectos ocultos em bom estado de manutenção (incluindo se está Durante a operação, os cabos e tubos ocultos afiada, se for uma ferramenta de corte), não está...
  • Página 79 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Instruções de segurança e operação Manutenção, precauções ATENÇÃO Modificação da máquina As modificações feitas à máquina poderão resultar em danos físicos para si ou terceiros. Nunca faça modificações à máquina. Máquinas ►...
  • Página 80 Concepção e função lista de peças sobressalentes. Placa de dados O CP 1260 S SPDR e o CP 1290 S SPDR foram Construction Tools PC AB concebidos para cravar espigões em aplicações ferroviárias, de tendas, de construção e de...
  • Página 81 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Instruções de segurança e operação Para evitar ferimentos, antes de operar ou fazer ♦ Utilize o CP Airolene Plus Tool Oil como manutenção na ferramenta, leia e compreenda as lubrificante. O CP Airolene Plus Tool Oil impede instruções de segurança, fornecidas em separado.
  • Página 82 Instruções de segurança e operação CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Verificar o nível e encher de lubrificante Os níveis de óleo devem ser verificados ♦ diariamente. ♦ Limpe com um pano à volta do bujão do óleo e remova-o.
  • Página 83 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Instruções de segurança e operação ♦ Substitua imediatamente quaisquer peças Ao fazer uma pausa danificadas. ♦ Durante todas as pausas, terá de pôr a máquina ♦ Substitua atempadamente os componentes numa posição em que não haja risco de arranque desgastados.
  • Página 84 Instruções de segurança e operação CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR 6. Antes de montar a cabeça traseira no cilindro, Manutenção periódica certifique-se de que o vedante sobressai aproximadamente (B) ⁄ in. (1,6 mm) da face Após cada período de funcionamento de do cilindro.
  • Página 85 Armazenamento > Limpe correctamente a máquina antes de a armazenar, para evitar substâncias perigosas. Veja “Perigos de poeiras e fumos” Binário: CP 1260 S SPDR e CP 1290 S SPDR, 100 lbf.ft (135 Nm). > Despeje cerca de ⁄ oz (5 cl) de óleo directamente...
  • Página 86 Instruções de segurança e operação CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Dados técnicos Dados da máquina Diâmetro máximo da Frequência Consumo de cabeça Peso Comprimento do impacto Tipo (mm) (kg) (mm) (Hz) (l/s) CP 1260 S SPDR ⁄...
  • Página 87 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Instruções de segurança e operação Declaração de Conformidade da CE Declaração de Conformidade da CE (Directiva da CE 2006/42/CE) Nós, Construction Tools PC AB, declaramos pela presente que as máquinas listadas abaixo se encontram em conformidade com as provisões da Directiva 2006/42/CE da CE (Directiva de Maquinaria) e com a Directiva...
  • Página 88 Indice CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR ITALIANO Indice Introduzione..............89 Informazioni sulle istruzioni per la sicurezza e per l'uso.
  • Página 89 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Istruzioni per la sicurezza e per l'uso Introduzione Grazie per aver scelto i prodotti Chicago Pneumatic. per oltre un secolo, il marchio Chicago Pneumatic ha significato prestazioni e innovazione nel settore degli strumenti pneumatici.
  • Página 90 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR > guanti protettivi Istruzioni per la sicurezza > calzature protettive adeguate Per ridurre il rischio di lesioni gravi o morte, per se > Camice da lavoro idoneo o abbigliamento simile stessi o altre persone, leggere e comprendere le (non largo) che copra braccia e gambe.
  • Página 91 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Istruzioni per la sicurezza e per l'uso Funzionamento, precauzioni AVVERTENZA Rischi correlati alla polvere e ai fumi Polvere e/o fumi generati o dispersi quando si utilizza PERICOLO Rischio di esplosione la macchina potrebbero provocare patologie...
  • Página 92 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR ► Selezionare, sottoporre a manutenzione e AVVERTENZA Proiettili sostituire i prodotti di consumo/gli utensili Eventuali guasti all'utensile, agli accessori o perfino inseriti/altri accessori come indicato nelle istruzioni alla macchina stessa possono proiettare parti o per l'uso e al sicurezza.
  • Página 93 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Istruzioni per la sicurezza e per l'uso ► Interrompere immediatamente il lavoro se la AVVERTENZA Rischi correlati alle macchina improvvisamente inizia a vibrare vibrazioni eccessivamente. Prima di riprendere il lavoro, L'uso normale e corretto della macchina espone individuare e rimuovere la causa dell'aumento l'operatore a vibrazioni.
  • Página 94 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR AVVERTENZA Avviamento accidentale L avviamento accidentale della macchina può provocare gravi lesioni personali. Tenere le mani lontane dal dispositivo di ► avviamento e arresto fino a quando l'operatore non è...
  • Página 95 Modello e funzioni I modelli CP 1260 S SPDR e CP 1290 S SPDR sono progettati per la battitura di tasselli per le ferrovie, per tende, costruzioni e per applicazioni di manutenzione di impianti.
  • Página 96 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Targhetta dei dati Installazione Construction Tools PC AB Tubi e collegamenti Type XXXX Ser.No. XXXX Deliv. wt. XXXX p max XXXX Made in XXXX, Year XXXX...
  • Página 97 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Istruzioni per la sicurezza e per l'uso Collegamento del separatore di condensa Tra il compressore e il separatore di condensa utilizzare un tubo che abbia una lunghezza sufficiente a garantire che il vapore acqueo si raffreddi e si condensi nel tubo prima di raggiungere il separatore.
  • Página 98 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR ♦ Prima di iniziare la manutenzione sulla macchina, Condizioni di esercizio pulirla per evitare l'esposizione a sostanze pericolose. Vedere “Pericolo da polveri e fumi”. ♦...
  • Página 99 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Istruzioni per la sicurezza e per l'uso 1. Controllare che nessun accoppiamento metallo Manutenzione periodica su metallo presenti intaccature o sbavature prima e durante l'assemblaggio. Dopo un periodo d'uso di circa 150 ore di battuta 2.
  • Página 100 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Coppia: CP 1260 S SPDR e CP 1290 S SPDR, 100 lbf.ft (135 Nm). Prima del montaggio della testa posteriore, la guarnizione del cilindro deve sporgere di circa ⁄...
  • Página 101 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Istruzioni per la sicurezza e per l'uso Ricerca dei guasti Se la macchina non si avvia, ciò significa che la potenza è bassa o le prestazioni sono irregolari; controllare i seguenti punti: verificare che la macchina abbia la corretta ♦...
  • Página 102 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Dati tecnici Dati della macchina Diametro massimo della Freq. di Consumo testa Peso Lunghezza battuta aria Tipo (mm) (kg) (mm) (Hz) (l/s) CP 1260 S SPDR ⁄...
  • Página 103 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Istruzioni per la sicurezza e per l'uso Dichiarazione di conformità CE Dichiarazione di conformità CE (Direttiva CE 2006/42/CE) Construction Tools PC AB, con il presente documento dichiara che i macchinari elencati di seguito sono conformi ai requisiti specificati dalle Direttive CE 2006/42/CE (Direttiva macchine) e 2000/14/CE (Direttiva sul rumore), nonché...
  • Página 104 Inhoud CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR NEDERLANDS Inhoud Inleiding............... . 105 Over de veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding.
  • Página 105 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Inleiding Bedankt om voor producten van het merk Chicago Pneumatic te kiezen. Meer dan een eeuw staat het merk Chicago Pneumatic voor prestatie en vernieuwing in de industrie van pneumatische gereedschappen. Vandaag is het merk overal ter wereld beschikbaar voor een reeks pneumatische en hydraulische gereedschappen waaronder breekhamers,boorhamers , hakhamers , pikhamers,opruwers pompen en nog veel meer.
  • Página 106 Veiligheidsvoorschriften en CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR bedieningshandleiding Persoonlijke veiligheidsuitrusting Veiligheidsinstructies Gebruik altijd goedgekeurde beschermende uitrusting. Operators en alle andere personen binnen Om het risico van ernstig letsel of zelfs overlijden het werkgebied moeten beschermende uitrusting voor uzelf of anderen te beperken, dient u deze...
  • Página 107 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding ► Gebruik geen snelkoppelingen aan de inlaat van ► Sta stevig en houd de machine altijd met beide het gereedschap. Gebruik slangkoppelingen met handen vast. schroefdraad van gehard staal (of materiaal met Start de machine nooit als hij op de grond ligt.
  • Página 108 Veiligheidsvoorschriften en CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR bedieningshandleiding ► Als de machine een uitlaat heeft: richt de uitlaat WAARSCHUWING Gevaren van stof en dusdanig dat het opwervelen van stof in stoffige damp omgevingen zo goed mogelijk wordt voorkomen.
  • Página 109 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding WAARSCHUWING Projectielen WAARSCHUWING Gevaren van bewegingen Als werkstukken, accessoires of de machine zelf stukgaan, kan dit tot gevolg hebben dat er Als u de machine gebruikt voor werkgerelateerde projectielen met hoge snelheid vrijkomen. Tijdens...
  • Página 110 Veiligheidsvoorschriften en CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR bedieningshandleiding ► Zorg ervoor dat het inzetgereedschap goed wordt WAARSCHUWING Gevaren van onderhouden (inclusief de scherpte, als het een trillingen snijdend gereedschap is), niet versleten is en de Normaal en correct gebruik van de machine stelt de juiste afmeting heeft.
  • Página 111 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding WAARSCHUWING Gevaar van Onderhoud, verborgen objecten voorzorgsmaatregelen Tijdens het gebruik kunnen verborgen kabels en buizen een gevaar vormen dat kan resulteren in ernstig letsel. WAARSCHUWING Modificeren van de machine Controleer de samenstelling van het materiaal ►...
  • Página 112 Nieuwe stickers kunt u bestellen uit de reserveonderdelenlijst. Ontwerp en functie Gegevensplaat De CP 1260 S SPDR en CP 1290 S SPDR zijn Construction Tools PC AB geconstrueerd voor machinaal spijkeren in Type XXXX Ser.No.
  • Página 113 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Om letsel te voorkomen, dient u de afzonderlijke ♦ Gebruik CP Airolene Plus Tool Oil als smeermiddel. veiligheidsvoorschriften te hebben gelezen en CP Airolene Plus Tool Oil gaat bevriezing tegen.
  • Página 114 Veiligheidsvoorschriften en CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR bedieningshandleiding Smeermiddel, controleren van niveau en bijvullen De olieniveaus moeten dagelijks worden ♦ gecontroleerd. Reinigen rondom de olieplug en deze verwijderen. ♦ ♦ Controleer of de schroefdraden niet beschadigd of versleten zijn.
  • Página 115 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Onderhoud Assemblagevoorschriften Regelmatig onderhoud is een basisvereiste voor een Er moet voldoende voorzichtigheid in acht worden blijvend veilig en doelmatig gebruik van de machine. genomen tijdens het monteren en demonteren van Volg de onderhoudsaanwijzingen zorgvuldig.
  • Página 116 Veiligheidsvoorschriften en CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR bedieningshandleiding Periodiek onderhoud Na iedere gebruiksperiode van ongeveer 150 slaguren of twee keer per jaar moet de machine worden ontmanteld en moeten alle onderdelen worden gereinigd en gecontroleerd. Dit werk moet worden uitgevoerd door bevoegd personeel dat is opgeleid voor deze taak.
  • Página 117 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding ♦ Controleer of de pneumatische machine de juiste hoeveelheid smeermiddel krijgt. Te veel smering kan resulteren in startproblemen, een laag vermogen of onregelmatige prestaties. ♦ Controleer of het persluchtsysteem de machine van voldoende luchtdruk voorziet om het hoogste vermogen te kunnen leveren.
  • Página 118 Veiligheidsvoorschriften en CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR bedieningshandleiding Technische gegevens Machinegegevens Maximum kopdiameter Gewicht Lengte Slagfrequentie Luchtverbruik Type (mm) (kg) (mm) (Hz) (l/s) CP 1260 S SPDR ⁄ 24,7 1300 (29,5) (625) (21,5) (34,5) (44) CP 1290 S SPDR ⁄...
  • Página 119 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding EG Conformiteitsverklaring EG Conformiteitsverklaring (EG-richtlijn 2006/42/EG) Wij, Construction Tools PC AB, verklaren hierbij onder geheel eigen verantwoordelijkheid dat de hieronder vermelde machines in overeenstemming zijn met de eisen van de richtlijnen 2006/42/EG (Machinerichtlijn) en 2000/14/EG (Richtlijn geluidsemissie) en met de hieronder vermelde geharmoniseerde normen.
  • Página 120 Περιεχόμενα CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιεχόμενα Εισαγωγή............... . 121 Σχετικά...
  • Página 121 έναν αιώνα, η Chicago Pneumatic αντιπροσωπεύει απόδοση και καινοτομία στη βιομηχανία των πνευματικών εργαλείων. Σήμερα, η Chicago Pneumatic είναι μια πολυεθνική εταιρεία η οποία προσφέρει μια ευρεία γκάμα πνευματικών και υδραυλικών εργαλείων, όπως θραυστήρες, γεωτρύπανα, ματσακόνια, εκσκαφείς, σπαστήρες, λιθόσφυρες, αντλίες και πολλά...
  • Página 122 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Ατομικός προστατευτικός εξοπλισμός Οδηγίες ασφαλείας Να χρησιμοποιείτε πάντοτε εγκεκριμένο προστατευτικό εξοπλισμό. Οι χειριστές και όλα τα Προς ελαχιστοποίηση του κινδύνου σοβαρού άλλα άτομα που βρίσκονται στο χώρο εργασίας...
  • Página 123 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού Μην επιχειρήσετε ποτέ να αποσυνδέσετε έναν ► ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μη αναμενόμενες κινήσεις εύκαμπτο σωλήνα πεπιεσμένου αέρα όταν Κατά τη χρήση, το πνευματικό μηχάνημα οδήγησης βρίσκεται υπό πίεση. Πρώτα διακόψτε την παροχή...
  • Página 124 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Να φοράτε, να συντηρείτε και να χρησιμοποιείτε ► ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος λόγω σκόνης και κατάλληλα αναπνευστική προστασία, όπως αναθυμιάσεων συνιστάται από τον εργοδότη σας και απαιτείται Τα είδη σκόνης ή/και αναθυμιάσεων τα οποία...
  • Página 125 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού Συνεργαστείτε με τον εργοδότη και τον ► ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνοι λόγω ολίσθησης, επαγγελματικό σας οργανισμό προς μείωση της παραπατήματος και πτώσης έκθεσης στη σκόνη και στις αναθυμιάσεις του Υπάρχει κίνδυνος ολίσθησης ή παραπατήματος και...
  • Página 126 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Να φροντίζετε ώστε το εργαλείο που έχει εισαχθεί ► ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνοι από κραδασμούς να είναι καλά συντηρημένο (και αρκετά αιχμηρό, Η κανονική και σωστή χρήση του μηχανήματος εάν πρόκειται για κοπτικό εργαλείο), να μην είναι...
  • Página 127 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού Συντήρηση, προφυλάξεις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος από κρυμμένα αντικείμενα Κατά το χειρισμό, τα κρυμμένα καλώδια και οι ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τροποποίηση σωλήνες αποτελούν κίνδυνο σοβαρού τραυματισμού. μηχανήματος Πριν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα, ελέγξτε την...
  • Página 128 «Οδηγίες ασφάλειας» (βρίσκεται στις προηγούμενες σελίδες του παρόντος εγχειριδίου) πριν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα. Σχεδιασμός και λειτουργία Τα CP 1260 S SPDR και CP 1290 S SPDR έχουν σχεδιαστεί για την οδήγηση βελονών σε εφαρμογές σιδηροδρόμων, κατασκευών, συντήρησης εγκαταστάσεων και εγκαταστάσεις τεντών.
  • Página 129 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού Πινακίδα δεδομένων Εγκατάσταση Construction Tools PC AB Εύκαμπτοι σωλήνες και Type XXXX Ser.No. XXXX Deliv. wt. XXXX συνδέσεις p max XXXX Made in XXXX, Year XXXX Τύπος μηχανήματος...
  • Página 130 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR ♦ Χρησιμοποιήστε το CP Airolene Plus Tool Oil ως Έλεγχος στάθμης λιπαντικού και πλήρωση λιπαντικό. Το CP Airolene Plus Tool Oil αποτρέπει με λιπαντικό το πάγωμα. ♦ Η στάθμη του λαδιού πρέπει να ελέγχεται...
  • Página 131 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού Θέστε το πνευματικό μηχάνημα οδήγησης βελονών Όταν κάνετε διάλειμμα σε λειτουργία πιέζοντας τη διάταξη εκκίνησης/διακοπής της λειτουργίας. ♦ Στη διάρκεια των διαλειμμάτων πρέπει να τοποθετήσετε το μηχάνημα με τέτοιο τρόπο ώστε...
  • Página 132 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR ♦ Να καθαρίζετε και να επιθεωρείτε το μηχάνημα 6. Πριν από τη συναρμολόγηση του πίσω τμήματος και τις λειτουργίες του, κάθε ημέρα πριν από την της κεφαλής πάνω στον κύλινδρο, βεβαιωθείτε...
  • Página 133 ⁄ " (1 mm). Δείτε την εικόνα παρακάτω. Ροπές σύσφιξης Ροπή: CP 1260 S SPDR και CP 1290 S SPDR, 100 lbf.ft (135 Nm). EIΔOПOIHΣH Κατά την τοποθέτηση ζεύξης με Το παρέμβυσμα στεγανοποίησης κυλίνδρου σιαγόνες ή άλλου συνδετήρα στη σφαιρική άρθρωση, πρέπει...
  • Página 134 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Αντιμετώπιση προβλημάτων Εάν το πνευματικό μηχάνημα δεν τίθεται σε λειτουργία, έχει χαμηλή παροχή ισχύος ή ασταθή απόδοση, ελέγξτε τα εξής σημεία. ♦ Βεβαιωθείτε ότι στο πνευματικό μηχάνημα παρέχεται η κατάλληλη ποσότητα λιπαντικού. Η...
  • Página 135 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού Τεχνικά δεδομένα Δεδομένα μηχανήματος Μέγιστη διάμετρος Κρουστική Κατανάλωση κεφαλής Βάρος Μήκος συχνότητα αέρα κρούσεις/λεπτό Τύπος (mm) (kg) (mm) (Hz) (l/s) CP 1260 S SPDR ⁄ 24,7 1300 (29,5)
  • Página 136 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Δήλωση Συμμόρφωσης της ΕΚ Δήλωση Συμμόρφωσης της ΕΚ (Οδηγία ΕΚ 2006/42/ΕΚ) Εμείς, η Construction Tools PC AB, δια του παρόντος δηλώνουμε ότι τα μηχανήματα τα οποία αναγράφονται κατωτέρω συμμορφώνονται με τις προβλέψεις των Οδηγιών της ΕΚ 2006/42/ΕΚ (Οδηγία περί Μηχανημάτων) και...
  • Página 137 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Sisällys 9800 1352 90b | Alkuperäiset ohjeet...
  • Página 138 Sisällys CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR SUOMI Sisällys Johdanto............... . 139 Tietoja turvallisuusohjeista ja käyttöohjeesta.
  • Página 139 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Turvallisuusohjeet ja käyttöohje Johdanto Kiitos kun valitsit Chicago Pneumatic -tuotteen! Chicago Pneumatic on jo yli 100 vuoden ajan ollut paineilmantyökaluteollisuuden innovatiivinen uranuurtaja. Nykyisin Chicago Pneumatic toimii kaikkialla maailmassa tarjoten laajan valikoiman paineilma- ja hydraulikäyttöisiä työkaluja kuten iskuvasaroita, kallioporakoneita, piikkauskoneita, paineilmakankia, katkaisutyökaluja, betonihakkureita, pumppuja ja...
  • Página 140 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR > asianmukaisia työhaalareita tai vastaanvanlaisia Turvallisuusohjeet vaatteita (ei löysiä), jotka peittävät käsivarret ja sääret. Ennen kuin alat asentaa, käyttää, korjata tai huoltaa konetta tai vaihtaa sen lisävarusteita, perehdy Huumeet ja alkoholin tai lääkkeiden turvallisuusohjeisiin ja käyttöohjeeseen.
  • Página 141 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Turvallisuusohjeet ja käyttöohje Käyttö, varotoimenpiteet VAROITUS Pöly- ja savukaasuvaara Koneen käytöstä syntyvä pöly ja savukaasut voivat aiheuttaa vakavia ja pysyviä hengitysteiden VAARA Räjähdysvaara sairauksia, ammattitauteja tai muita henkilövammoja Jos piikkivasara joutuu kosketuksiin räjähtävien...
  • Página 142 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR ► Käytä oikean tyyppisiä työkaluja ja kulutusosia ja ► Varmista, että piikki on turvallisesti kiinnitetty huolla niitä tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. paikalleen. Väärän tyyppisten työkalujen ja kulutusosien käyttö tai niiden virheellisesti tehdyt huollot ja...
  • Página 143 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Turvallisuusohjeet ja käyttöohje ► Jos kone alkaa yhtäkkiä täristä voimakkaasti, lopeta VAROITUS Vaara – Tärinät sen käyttäminen välittömästi. Ennen työn Koneen normaali ja oikea käyttötapa altistaa jatkamista selvitä ja korjaa lisääntyneiden käyttäjän tärinöille. Säännöllinen ja toistuva tärinöiden syy.
  • Página 144 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR VAROITUS Tahaton käynnistäminen Koneen tahaton käynnistäminen saattaa aiheuttaa henkilövahingon. Koske liipaisimeen vasta käynnistäessäsi konetta. ► ► Opettele koneen sammuttaminen hätätilanteessa. Vapauta liipaisin välittömästi, jos koneen ► voimanlähteen käyttö estyy.
  • Página 145 Turvallisuusohjeita noudattamalla vältytään vakavilta vammautumisilta ja hengenvaaralta. Rakenne ja toiminta CP 1260 S SPDR ja CP 1290 S SPDR on suunniteltu iskemään piikkejä rakennettaessa rautatietä, pystytettäessä telttaa sekä erilaisissa rakennus- ja kunnossapitotöissä. Koneissa on avoin etupuoli, johon voi kiinnittää...
  • Página 146 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR CE-merkki tarkoittaa, että kone on saanut ♦ Tarkista, että käytössä on valmistajan suosittelema EY-hyväksynnän. Lisätietoja on koneen mukana käyttöpaine, 87 psig (6 bar (e)). toimitettavassa ♦ Koneen suurinta sallittua ilmanpainetta, 90 psig CE-vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa.
  • Página 147 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Turvallisuusohjeet ja käyttöohje Liian suuri määrä voiteluainetta voi aiheuttaa Käynnistys ja pysäytys käynnistysongelmia, tehon heikkenemistä tai epätasaisen suorituskyvyn. Käytä synteettistä voiteluainetta, esimerkiksi CP Airolene Plus Tool Oil -öljyä, tai mineraaliöljyä, joka vastaa ominaisuuksiltaan seuraavassa taulukossa olevia öljylaatusuosituksia.
  • Página 148 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Poistuessasi tauolle ♦ Taukojen ajaksi kone on asetettava syrjään siten, että sitä ei voida käynnistää tahattomasti. Varmista, että kone on tasaisella alustalla, jotta se ei pääse kaatumaan. ♦ Poistuessasi pidemmälle tauolle tai lähtiessäsi työpaikalta: katkaise ensin tehonsyöttö...
  • Página 149 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Turvallisuusohjeet ja käyttöohje 1. Tarkista ennen kokoonpanoa ja sen aikana, ettei Huolto metalliosissa näy purseita tai naarmuja. Säännöllinen kunnossapito on koneen turvallisen ja 2. Voitele ennen kokoamista kaikki O-renkaat ja tehokkaan käytön perusedellytys. Noudata öljyä...
  • Página 150 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Määräaikaishuollot Kone on purettava, kaikki osat on puhdistettava ja tarkastettava noin 150 käyttötunnin välein tai kahdesti vuodessa. Työ on annettava asianmukaisen koulutuksen saaneen, valtuutetun henkilöstön tehtäväksi. 1. Varmista, että liitäntäpinnat ovat puhtaita ja sileitä...
  • Página 151 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Turvallisuusohjeet ja käyttöohje Vianmääritys Jos paineilmakäyttöinen kone ei käynnisty tai toimii pienellä teholla tai epätasaisesti, tarkista seuraavat. Tarkista, että paineilmakäyttöinen kone saa oikean ♦ määrän voiteluainetta. Liian suuri määrä voiteluainetta voi aiheuttaa käynnistysongelmia, tehon heikkenemistä...
  • Página 152 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Tekniset tiedot Koneen tiedot Pään enimmäishalkaisija Paino Pituus Iskutaajuus Ilman kulutus Tyyppi (mm) (kg) (mm) (Hz) (l/s) CP 1260 S SPDR ⁄ 24,7 1300 (29,5) (625) (21,5) (34,5) (44) CP 1290 S SPDR ⁄...
  • Página 153 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus (EY-direktiivi 2006/42/EY) Me, Construction Tools PC AB, vakuutamme täten, että alla luetellut koneet täyttävät EY-direktiivin 2006/42/EY (konedirektiivi) ja 2000/14/EY (meludirektiivi) määräykset sekä alla mainitut yhdenmukaistetut standardit. Käsikäyttöiset...
  • Página 154 Indhold CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR DANSK Indhold Indledning..............155 Om sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning.
  • Página 155 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning Indledning Tak fordi De valgte Chicago Pneumatic produkter. I mere end hundrede år har Chicago Pneumatic produkterne været kendt høj ydelse og unik design indenfor luftdrevet værktøjer. I dag findes mærket over hele verden på et bredt udvalg af pneumatisk og hydraulisk værktøj omfattende mejselhamre, borehamre, rusthamre, pumper og meget mere.
  • Página 156 Sikkerhedsinstruktioner og CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR betjeningsvejledning > Passende arbejdsdragt eller lignende beklædning Sikkerhedsinstruktioner (ikke løst siddende tøj), som dækker arme og ben. For at reducere risikoen for alvorlig tilskadekomst Narkotika, alkohol eller medicin eller død for Dem selv eller andre skal De læse og forstå...
  • Página 157 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning Betjening, forholdsregler ADVARSEL Støv- og damprisiko Støv og/eller damp, som opstår eller spredes ved brug af denne maskine kan forårsage alvorlig og FARE Eksplosionsfare permanent sygdom, lidelse eller anden legemlig Hvis et spiger kommer i kontakt med sprængstoffer...
  • Página 158 Sikkerhedsinstruktioner og CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR betjeningsvejledning ► Vælg, vedligehold og udskift forbrugsvarer/ ADVARSEL Projektiler indsætningsværktøjer/ andet tilbehør som Fejl på arbejdsemnet, på tilbehør eller på selve anbefalet i sikkerhedsinstruktionerne og maskinen kan frembringe projektiler med høj betjeningsvejledningen.
  • Página 159 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning ► Indstil straks arbejdet, hvis maskinen pludseligt ADVARSEL Fare pga. vibrationer begynder at vibrere kraftigt. Før arbejdet Normal og korrekt brug af maskinen udsætter genoptages, skal årsagen til de forstærkede operatøren for vibrationer.
  • Página 160 Sikkerhedsinstruktioner og CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR betjeningsvejledning ADVARSEL Utilsigtet start Utilsigtet start af maskinen kan forårsage skader. Hold hænderne væk fra start- og ► stopanordningen, indtil De er klar til at starte maskinen. Lær hvordan maskinen slås fra, hvis der opstår en ►...
  • Página 161 De arbejder med, reparerer, vedligeholder eller udskifter tilbehør på maskinen. Konstruktion og funktion CP 1260 S SPDR og CP 1290 S SPDR er beregnet til spigerinddrivning i jernbaner, telt, konstruktioner og fabriksvedligeholdelsesapplikationer. De har et åbent forstykke, som optager forskellige genstande til inddrivning.
  • Página 162 Sikkerhedsinstruktioner og CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR betjeningsvejledning CE-symbolet betyder, at maskinen er EF-godkendt. Yderligere information findes i den medfølgende EF-overensstemmelsesdeklaration. Støjniveau-mærkat Mærkaten angiver det garanterede støjniveau i henhold til EU-direktiv 2000/14/EF. Se „Tekniske data“ vedrørende det nøjagtige støjniveau.
  • Página 163 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning Montering Tilslutning af en vandudskiller Slanger og tilslutninger Der skal anvendes en tilstrækkeligt lang slange mellem kompressoren og vandudskilleren for at sikre, at vanddampen afkøles og kondenseres i slangen, før den når frem til vandudskilleren.
  • Página 164 Sikkerhedsinstruktioner og CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR betjeningsvejledning Betjening ♦ Sørg for, at spiger der skal inddrives er korrekt anbragt. ♦ Anbring værktøjet til montering af spiger oven på spigeret og ret værktøjet til montering af spiger ind med spigeret.
  • Página 165 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning ♦ Før du starter med vedligeholdelse af maskinen, 1. Efterse alle metal til metal flader for hakker og skal du rengøre den for at undgå at blive udsat grater før og under samlingen.
  • Página 166 (1mm). Se illustrationen nedenfor. Tilspændingsmomenter BEMÆRK Ved montering af en klokobling eller Moment: CP 1260 S SPDR og CP 1290 S SPDR, andet forbindelsesstykke på drejeleddet skal 100 lbf.ft (135 Nm). anvendes Loctite® 263™(Loctite er et registreret Cylinderpakningen skal rage ca.
  • Página 167 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning Fejlfinding Hvis trykluftmaskinen ikke vil starte, mangler kraft eller kører ujævnt, kontrolleres følgende punkter. Kontroller, at trykluftmaskinen tilføres den rette ♦ mængde smøremiddel. For meget smøring kan give start- problemer, mangel på kraft eller ujævn drift.
  • Página 168 Sikkerhedsinstruktioner og CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR betjeningsvejledning Tekniske data Maskinens data Maksimal hoveddiameter Vægt Længde Slagfrekvens Luftforbrug Type (mm) (kg) (mm) (Hz) (l/s) CP 1260 S SPDR ⁄ 24,7 1300 (29,5) (625) (21,5) (34,5) (44) CP 1290 S SPDR ⁄...
  • Página 169 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning EF-overensstemmelseserklæring EF-overensstemmelseserklæring (EF-direktiv 2006/42/EF) Vi, Construction Tools PC AB, erklærer hermed, at nedennævnte maskiner er i overensstemmelse med bestemmelserne i EF-direktiv 2006/42/EF (Maskindirektiv) og 2000/14/EF (Støjdirektiv), og nedennævnte harmoniserede standarder.
  • Página 170 Innhold CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR NORSK Innhold Innledning..............171 Om Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning.
  • Página 171 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning Innledning Takk for at du har valgt et Chicago Pneumatic-produkt. I over hundre år har Chicago Pneumatic blitt forbundet med ytelse og nyskapning innen den pneumatiske verktøy-industrien. I dag tilbyr firmaet en rekke pneumatiske og hydrauliske verktøy som meiselmaskiner, bergboremaskiner, meiselhammere, leirjordgravere, hakker og knusere, scabblers, pumper og mye mer.
  • Página 172 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Narkotika, alkohol eller legemidler Sikkerhetsinstrukser ADVARSEL Narkotika, alkohol eller legemidler For å redusere faren for alvorlige skader eller død for deg selv eller andre, må du lese og forstå disse Narkotika, alkohol og legemidler svekker sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger før du...
  • Página 173 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning Drift, forholdsregler ADVARSEL Støv- og røykfarer Støv og/eller røyk som oppstår når maskinen brukes kan forårsake alvorlige og permanente pustevansker, FARE Eksplosjonsfare sykdommer eller annen skader på kroppen (for...
  • Página 174 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR ► Bruk vaskbare eller deponerbare verneklær på ADVARSEL Fare ved nedslåing av spikre arbeidsområdet. Dusj eller bytt til rene klær før Hvis spikeren ikke er forsvarlig festet i du forlater arbeidsområdet for å redusere arbeidsmaterialet før du betjener maskinen, er det...
  • Página 175 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning ► Grip aldri tak i, hold eller berør det innsatte ADVARSEL Vibrasjonsfare verktøyet mens maskinen er i bruk. Vanlig og korrekt bruk av maskinen utsetter operatøren for vibrasjon. Regelmessig og hyppig Delta i helseundersøkelser eller helseovervåking,...
  • Página 176 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR ► Før du foretar noen form for vedlikehold, montering, inspeksjon eller rengjøring, må du slå av lufttilførselen og tappe ut luften fra maskinen ved å trykke ned start- og stoppavtrekkeren og kople fra strømtilførselen.
  • Página 177 å lese dem. Nye maskinen i bruk. merker kan bestilles fra reservedellisten. Typeskilt Konstruksjon og funksjon Construction Tools PC AB CP 1260 S SPDR og CP 1290 S SPDR er konstruert Type XXXX Ser.No. XXXX for å slå ned spikre/nagler/pigger o.l. i Deliv.
  • Página 178 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Installasjon Koble til en vannutskiller Lengden på slangen mellom kompressoren og Slanger og koplingsstykker vannutskilleren må være nok til at vanndampen er avkjølet og kondensert i slangen før den når vannutskilleren.
  • Página 179 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning Bruk ♦ Forsikre deg om at spikrene som skal slås ned er forsvarlig festet. ♦ Sett spikerpistolen oppå og i linje med spikeren. Innta en stødig stilling med føttene på god ♦...
  • Página 180 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR ♦ Kontroller at maskinens vibrasjonsnivå er normalt 6. Før du monterer bakstykket på sylinderen, må etter hver service. Hvis ikke, må du kontakte du kontrollere at pakningen stikker ut ca. (B) ⁄...
  • Página 181 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning Periodisk vedlikehold Etter en driftsperiode på ca 150 slagtimer eller to ganger i året, må maskinen demonteres og alle deler renses og sjekkes. Dette arbeidet må utføres av autorisert personell som er opplært til denne oppgaven.
  • Página 182 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Feilsøking Hvis den pneumatiske maskinen ikke starter, har liten kraft eller ujevn ytelse, sjekk følgende punkter. Sjekk at den pneumatiske maskinen får riktig ♦ mengde smøring. For mye smøring kan forårsake startproblemer liten kraft eller ujevn ytelse.
  • Página 183 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning Tekniske data Maskindata Maksimal hodediameter Vekt Lengde Slagfrekvens Luftforbruk s/min Type (mm) (kg) (mm) (Hz) (l/s) CP 1260 S SPDR ⁄ 24,7 1300 (29,5) (625) (21,5) (34,5) (44) CP 1290 S SPDR ⁄...
  • Página 184 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR EU Samsvarserklæring EU Samsvarserklæring (EU-direktiv 2006/42/EF) Vi, Construction Tools PC AB, erklærer herved at maskinene listet opp under er i samsvar med bestemmelsene i EU-direktiv 2006/42/EF (Maskindirektiv) og 2000/14/EF (Direktiv om støyemisjon), samt de harmoniserte standarderene som nevnes under.
  • Página 185 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Innehåll 9800 1352 90b | Originalinstruktioner...
  • Página 186 Innehåll CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR SVENSKA Innehåll Inledning............... . 187 Om säkerhetsinstruktionen och bruksanvisningen.
  • Página 187 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok Inledning Tack för att du väljer produkter från Chicago Pneumatic. I över ett sekel har varumärket Chicago Pneumatic stått för prestanda och förnyelse inom industrin för tryckluftsverktyg. I dag återfinns varumärket på ett brett sortiment av trycklufts- och hydrauliska verktyg, däribland hydraulhammare, bergborrmaskiner, mejselhammare, lergrävare, rost-...
  • Página 188 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR > Lämpliga skyddsskor Säkerhetsinstruktioner > Lämplig arbetsoverall eller liknande kläder (inte löst sittande plagg) som täcker armar och ben. För att minska risken för att du själv eller andra ska råka ut för allvarliga skador eller dödsfall bör du läsa...
  • Página 189 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok Drift, säkerhetsåtgärder VARNING Faror med damm och ångor Damm och/eller ångor som uppstår eller sprids vid användning av maskinen kan orsaka allvarliga FARA Explosionsrisk permanenta sjukdomar i andningsvägar, andra En spik som kommer i kontakt med sprängämnen...
  • Página 190 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR ► Välj, underhåll samt byt ut VARNING Kringflygande föremål förbrukningsartiklar/insatsverktyg/övriga tillbehör Defekter i arbetsmaterialet, i tillbehör eller till och enligt rekommendationerna i med i själva maskinen kan leda till att det finns risk säkerhetsinstruktioner och bruksanvisning.
  • Página 191 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok ► Du får inte ta tag i, hålla i eller vidröra VARNING Vibrationsfaror insatsverktyget medan maskinen är igång. Normal och korrekt användning av maskinen utsätter användaren för vibrationer. Regelbunden och Delta i hälsokontroller, medicinska...
  • Página 192 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR ► Stäng av tryckluftsförsörjningen, lufta maskinen genom att trycka in start- och stoppanordningen, och koppla ifrån maskinen från kraftkällan innan du utför kontroller och rengöring, samt vid alla typer av underhålls- eller installationsarbeten.
  • Página 193 XXXX Made in XXXX, Year XXXX CP 1260 S SPDR och CP 1290 S SPDR är avsedda för drivning av spikar i järnvägsräls, tält samt vid byggnation och anläggningsunderhåll. De har en öppen underdel som gör det möjligt att Modell driva ned en mängd olika föremål.
  • Página 194 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Installation Ansluta en vattenavskiljare Luftslangen mellan kompressorn och Slangar och anslutningar vattenavskiljaren måste vara så lång att vattenångan kyls och kondenseras i slangen innan den når vattenavskiljaren. Vid en omgivningstemperatur under 32 °F (0 °C) skall slangen vara så...
  • Página 195 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok Drift VARNING Oavsiktlig start Oavsiktlig start av maskinen kan leda till personskador. Håll händerna borta från start- och ► stoppanordningen tills arbetet skall påbörjas. Lär dig hur man stänger av maskinen i händelse ►...
  • Página 196 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR ♦ Släpp upp start- och stoppanordningen när spiken drivits ned helt. ♦ Låt maskinen göra jobbet. Tryck inte för hårt. Undvik alla former av tomgångskörning eller drift ♦ utan matningstryck.
  • Página 197 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok 1. Kontrollera alla ytor där metall ligger mot metall Underhåll efter hack eller grader både före och under montering. Regelbundet underhåll är en förutsättning för att maskinen ska fortsätta vara säker och effektiv att 2.
  • Página 198 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Regelbundet underhåll Efter varje driftsperiod om ungefär 150 arbetstimmar eller tre gånger om året måste maskinen tas isär och alla delar rengöras och kontrolleras. Detta arbete skall utföras av behörig personal som är utbildad för denna uppgift.
  • Página 199 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok Felsökning Om tryckluftsmaskinen inte startar, har låg effekt eller går ojämnt ska följande kontrolleras: Kontrollera att tryckluftsmaskinen får rätt mängd ♦ smörjmedel. Användning av för mycket smörjmedel kan medföra startproblem, låg effekt eller att maskinen går ojämnt.
  • Página 200 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Tekniska specifikationer Maskindata Max huvuddiameter Vikt Längd Slagfrekvens Luftförbrukning slag/min (mm) (kg) (mm) (Hz) (l/s) CP 1260 S SPDR ⁄ 24,7 1300 (29,5) (625) (21,5) (34,5) (44) CP 1290 S SPDR ⁄...
  • Página 201 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok EG-deklaration om överensstämmelse EG-deklaration om överensstämmelse (EG-direktiv 2006/42/EG) Vi, Construction Tools PC AB, försäkrar härmed att nedanstående maskiner uppfyller bestämmelserna i EG-direktiv 2006/42/EG (Maskindirektivet) och 2000/14/EG (Bullerdirektivet), samt nedanstående harmoniserade standarder.
  • Página 202 SPIS TREŚCI CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR POLSKI SPIS TREŚCI Wstęp................203 Uwaga na temat instrukcji bezpieczeństwa i obsługi.
  • Página 203 Chicago Pneumatic jest synonimem osiągów i innowacji w przemyśle narzędzi pneumatycznych. Dzisiaj znak firmowy Chicago Pneumatic znaleźć można na całym świecie na szerokim asortymencie narzędzi hydraulicznych i pneumatycznych, takich jak młoty pneumatyczne, wiertła do kamienia, dłuta pneumatyczne, koparki do gliny, kilofy i ręczne młoty pneumatyczne, bruzdownice, pompy i wiele innych.
  • Página 204 Instrukcje bezpieczeństwa i obsługi CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Środki ochrony osobistej Instrukcja dotyczące Zawsze używaj odpowiednich środków ochrony bezpieczeństwa osobistej. Operatorzy oraz inne osoby przebywające w obszarze roboczym muszą nosić środki ochronny Aby zredukować ryzyko odniesienia poważnych osobistej, które obejmują...
  • Página 205 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Instrukcje bezpieczeństwa i obsługi ► Nie wykorzystuj szybkozłącz na wlocie narzędzia. ► Nigdy nie uruchamiaj maszyny leżącej na ziemi. Korzystaj z połączeń węży wykonanych ze stali Nie „dosiadaj” maszyny z jedną nogą przerzuconą...
  • Página 206 Instrukcje bezpieczeństwa i obsługi CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR ► Zapewnij odpowiednią wentylacje miejsca OSTRZEŻENIE Zagrożenie roboczego. spowodowane kurzem oraz dymem Kurz oraz/lub dym powstający lub rozprowadzany W przypadku wyposażenia maszyny w system ► w trakcie pracy urządzenia może spowodować...
  • Página 207 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Instrukcje bezpieczeństwa i obsługi ► Śladowe ilości szkodliwych substancji na maszynie OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwa także mogą stanowić zagrożenie. Przed związane z poruszaniem się przeprowadzeniem jakichkolwiek czynności Przy używaniu maszyny do zadań związanych z obsługowych dokładnie oczyść...
  • Página 208 Instrukcje bezpieczeństwa i obsługi CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR ► Przerwij natychmiast pracę jeśli maszyna zacznie OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwa nagle silnie wibrować. Przed kontynuacją pracy związane z wibracjami zidentyfikuj i usuń przyczynę nasilenia się wibracji. Normalne i prawidłowe używanie maszyny wiąże się...
  • Página 209 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Instrukcje bezpieczeństwa i obsługi OSTRZEŻENIE Przypadkowe Przechowywanie, środki uruchomienie ostrożności Mimowolne uruchomienie maszyny może się stać przyczyną obrażeń. Przechowuj urządzenie i narzędzia w bezpiecznym ♦ Trzymaj ręce z dala od włącznika dopóki nie ►...
  • Página 210 Tabliczka znamionowa Konstrukcja i przeznaczenie Construction Tools PC AB Modele CP 1260 S SPDR oraz CP 1290 S SPDR są Type XXXX przeznaczone do dokręcania złącz w kolejnictwie, Ser.No. XXXX Deliv. wt. XXXX budowie namiotów, budownictwie oraz utrzymaniu...
  • Página 211 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Instrukcje bezpieczeństwa i obsługi Aby uniknąć obrażeń, przed użyciem narzędzia lub ♦ Do smarowania stosuj olej CP Airolene Plus jego konserwacją przeczytaj ze zrozumieniem ponieważ przeciwdziała on zamarzaniu. udostępnione osobno instrukcje bezpieczeństwa.
  • Página 212 Instrukcje bezpieczeństwa i obsługi CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Kontrola i uzupełnianie poziomu środka smarnego. Poziom oleju należy sprawdzać codziennie. ♦ ♦ Wytrzyj do czysta powierzchnie wokół korka wlewu oleju i wyjmij go. ♦ Sprawdź także, czy nie doszło do uszkodzenia lub zużycia gwintu.
  • Página 213 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Instrukcje bezpieczeństwa i obsługi Granice zużycia Instrukcja montażowa Regularne przeprowadzanie czynności obsługowych W trakcie montażu oraz demontażu zachowaj jest podstawowym warunkiem niezawodnej i ostrożność w celu uniknięcia powstawania wydajnej eksploatacji urządzenia. Dokładnie zadziorów, uszkodzeń...
  • Página 214 Instrukcje bezpieczeństwa i obsługi CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Okresowe czynności konserwacyjne Po przepracowaniu około 150 roboczogodzin udarowych lub dwa razy do roku urządzenie musi zostać rozmontowane, wszystkie jego elementy należy oczyścić i sprawdzić. Czynności te muszą...
  • Página 215 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Instrukcje bezpieczeństwa i obsługi Rozwiązywanie problemów Jeśli maszyna pneumatyczna nie daje się uruchomić, ma zbyt niską moc lub pracuje nierównomiernie, to wykonaj następujące czynności: Sprawdź, czy maszyna pneumatyczna otrzymuje ♦ odpowiednią ilość środka smarnego. Nadmiar środka smarnego może powodować...
  • Página 216 Instrukcje bezpieczeństwa i obsługi CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Dane techniczne Dane techniczne maszyny Częstotliwość udaru Zużycie Maks. średnica głowicy Masa Długość Uderzeń na powietrza minutę (mm) (kg) (mm) (Hz) (l/s) CP 1260 S SPDR ⁄ 24,7...
  • Página 217 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR Instrukcje bezpieczeństwa i obsługi Deklaracja Zgodności UE Deklaracja zgodności UE (Dyrektywa UE 2006/42/EC) Niniejszym firma Construction Tools PC AB deklaruje zgodność wyszczególnionych poniżej urządzeń z zapisami dyrektywy WE 2006/42/WE (dyrektywa maszynowa) i dyrektywy 2000/14/WE (dyrektywa hałasowa) oraz zharmonizowanych norm wymienionych poniżej.
  • Página 218 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR 9800 1352 90b | Original instructions...
  • Página 219 CP 1260 S SPDR, CP 1290 S SPDR 9800 1352 90b | Original instructions...
  • Página 220 2014-09 | No. 9800 1352 90b © Copyright Construction Tools PC AB...

Este manual también es adecuado para:

Cp 1290 s spdr