Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SM 1619X00459 1-05
IMPORTANT:
Read Before Using
4390
Call Toll Free
for Consumer Information
& Service Locations
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com
For English
See page 2
12/8/04
9:19 PM
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour renseignement des
consommateurs et centres
de service, appelez au
numéro gratuit :
Parlez-vous français?
Voir page 13
Page 1
Leer antes de usar
IMPORTANTE:
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
¿Habla español?
Ver página 24
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil 4390 Serie

  • Página 1 & Service Locations de service, appelez au para el consumidor y numéro gratuit : ubicaciones de servicio 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com For English Parlez-vous français? ¿Habla español? See page 2 Voir page 13 Ver página 24...
  • Página 24: Normas Generales De Seguridad

    SM 1619X00459 1-05 12/8/04 9:19 PM Page 24 Normas generales de seguridad Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a ADVERTENCIA continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión "herramienta mecánica" en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramienta mecánica alimentada por la red eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).
  • Página 25: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Mecánicas

    SM 1619X00459 1-05 12/8/04 9:19 PM Page 25 Mantenga los mangos secos, limpios y libres de Mantenga las herramientas de corte afiladas y aceite y grasa. Las manos resbalosas no pueden limpias. Es menos probable que las herramientas de controlar de modo seguro la herramienta mecánica. corte mantenidas apropiadamente, con bordes de corte afilados, se atoren, y dichas herramientas son más Uso y cuidado de las herramientas...
  • Página 26 SM 1619X00459 1-05 12/8/04 9:19 PM Page 26 Mantenga las manos alejadas del área de corte. un corte. Si los tornillos de ajuste y los soportes No ponga la mano debajo del material que se está están flojos, pueden hacer que la herramienta o la cortando.
  • Página 27: Importante

    SM 1619X00459 1-05 12/8/04 9:19 PM Page 27 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 28: Descripción Funcional Y Especificaciones

    SM 1619X00459 1-05 12/8/04 9:19 PM Page 28 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje ADVERTENCIA o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Sierra caladora FIG.
  • Página 29: Ensamblaje

    SM 1619X00459 1-05 12/8/04 9:19 PM Page 29 Ensamblaje Colocación de la hoja Al introducir la hoja de sierra, la parte posterior de la hoja debe descansar en la ranura del rodillo de guía Para prevenir lesiones ADVERTENCIA (Fig. 3). personales, desconecte siempre el enchufe de la fuente de energía antes de montar 2.
  • Página 30 SM 1619X00459 1-05 12/8/04 9:19 PM Page 30 COMPARTIMIENTO PARA GUARDAR HOJAS FIG. 4 La sierra de vaivén está equipada con un compartimiento para guardar hojas en el orificio para polvo de la sierra (Fig. 4). Para quitar dicho ORIFICIO compartimiento, tire de él en el sentido de la flecha PARA POLVO hasta separarlo del orificio para polvo.
  • Página 31 SM 1619X00459 1-05 12/8/04 9:19 PM Page 31 Consejos para cortar oloque el lado bueno del material hacia abajo y fíjelo en y luego coloque la regla recta paralelamente y a la un tornillo de carpintero de banco o sujételo con misma distancia que existe entre la hoja y el borde abrazaderas.
  • Página 32 SM 1619X00459 1-05 12/8/04 9:19 PM Page 32 CORTE INCLINADO O EN ÁNGULO FIG. 10 Desconecte el cordón de la fuente de energía. La base se puede ajustar para cortar ángulos a 0° ó 45° en cualquiera de los dos sentidos. Para ajustar la base, empújela hacia delante y pivótela hasta 45°.
  • Página 33 SM 1619X00459 1-05 12/8/04 9:19 PM Page 33 FIG. 12 TORNILLO DE FIJACION CORTE RECTO Una vez que se haya colocado el tope-guía para cortar al hilo, mida desde el borde de la pieza de trabajo hasta la LINEA línea de corte, coloque la guía de borde del tope-guía CORTE para cortar al hilo a la misma distancia y apriete firmemente el tornillo de fijación (Fig.
  • Página 34: Mantenimiento

    9:19 PM Page 34 Mantenimiento Servicio rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Skil o en una Estación de servicio El mantenimiento preventivo ADVERTENCIA Skil autorizada. Los rodamientos que se vuelven realizado por personal no ruidosos (debido a la pesada carga o al corte de autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta...
  • Página 35 SM 1619X00459 1-05 12/8/04 9:19 PM Page 35 Notes: Remarques : Notas: -35-...
  • Página 36 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles de consumo SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o...

Tabla de contenido