Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SM 1619X07434 02-12:SM 1619X07434 02-12.qxp 2/14/12 9:11 AM Page 1
IMPORTANT:
Read Before Using
4395
4495
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 16
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 30
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil 4395

  • Página 1 & Service Locations de service après-vente, para el consumidor y appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 16 Ver la página 30...
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    SM 1619X07434 02-12:SM 1619X07434 02-12.qxp 2/14/12 9:11 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
  • Página 3 SM 1619X07434 02-12:SM 1619X07434 02-12.qxp 2/14/12 9:11 AM Page 3 Disconnect the plug from the power source Keep cutting tools sharp and clean. Properly and/or the battery pack from the power tool maintained cutting tools with sharp cutting before making any adjustments, changing edges are less likely to bind and are easier to accessories, or storing power tools.
  • Página 4: Additional Safety Warnings

    Risk of injury to user. The power cord must only be serviced by a Skil Factory Service Center or Authorized Skil Service Station.
  • Página 5 SM 1619X07434 02-12:SM 1619X07434 02-12.qxp 2/14/12 9:11 AM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Página 6 SM 1619X07434 02-12:SM 1619X07434 02-12.qxp 2/14/12 9:11 AM Page 6 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Página 7: Functional Description And Specifications

    BLADE ORBIT CONTROL LEVER FOOT ADJUSTMENT LEVER MAXIMUM CAPACITIES Model Blade Stroke Thickness Length Wood Aluminum Steel 4395 & 4495 Minimum .7mm - 13/16" 2-9/16" 1/2" 1/4" Maximum 1.7mm NOTE: For tool specifications refer to the nameplate on your tool.
  • Página 8 SM 1619X07434 02-12:SM 1619X07434 02-12.qxp 2/14/12 9:11 AM Page 8 Assembly Attaching the Blad e When inserting the saw blade, the back of the blade must rest in the groove of the guide To prevent personal injury, WARNING roller (Fig. 3). always disconnect plug from power source before assembling parts, making 2.
  • Página 9 SM 1619X07434 02-12:SM 1619X07434 02-12.qxp 2/14/12 9:11 AM Page 9 LASER LIGHT ON/OFF BUTTON The Laser line guide has a limited amount of (Model 4495 only) travel. Do not continue to turn the adjustment The laser “ON/OFF” button allows you to turn screw after the line stops moving or if it the laser feature on or off.
  • Página 10: Cutting Tips

    SM 1619X07434 02-12:SM 1619X07434 02-12.qxp 2/14/12 9:11 AM Page 10 ORBITAL ACTION When minimal splintering is desired we The orbital action lever (Fig. 6) will regulate recommend using “MIN” position. the orbital action from “MIN” position for normal up and down motion to “MAX” position MILD STEEL / SOFT METALS SOFT WOODS for maximum orbital action for faster cutting in...
  • Página 11: Plunge Cutting

    BEVEL OR ANGLE CUTTING FOOT ADJUSTMENT Disconnect the cord from the Your Jigsaw is equipped with the Skil stable WARNING power source. Your tool is foot feature. The stable foot feature helps equipped with quick reference detent stops.
  • Página 12: Metal Cutting

    SM 1619X07434 02-12:SM 1619X07434 02-12.qxp 2/14/12 9:11 AM Page 12 METAL CUTTING sandwiched between two pieces of wood or When cutting metal clamp material down. Be tightly clamped on a single piece of wood extra certain that you move the saw along (wood on top of the metal).
  • Página 13 SM 1619X07434 02-12:SM 1619X07434 02-12.qxp 2/14/12 9:11 AM Page 13 CIRCLE CUTTING FIG. 13 1. Before attaching the rip fence, draw a circle and drive a finishing nail in the center of circle. 2. Drill or plunge cut near the circles edge, turn saw off and disconnect the plug from power source (Fig.
  • Página 14: Tool Lubrication

    Skil performing any maintenance. The tool may Factory Service Center or Authorized Skil be cleaned most effectively with compressed Service Station.
  • Página 15: Troubleshooting

    Authorized Skil Service Center or Service Station.) 3. Inspect cord for damage. If damaged, have cord replaced by an Authorized Skil Service Center or Service Station.
  • Página 16: Avertissements Généraux Concernant La Sécurité Des Outils Électroportatifs

    SM 1619X07434 02-12:SM 1619X07434 02-12.qxp 2/14/12 9:11 AM Page 16 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Página 17: Utilisation Et Entretien Des Outils Électroportatifs

    SM 1619X07434 02-12:SM 1619X07434 02-12.qxp 2/14/12 9:11 AM Page 17 Utilisation et entretien des outils Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne électroportatifs coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil cassées ou d’autre circonstance qui risquent électroportatif qui convient à...
  • Página 18: Avertissements Supplémentaires Concernant La Sécurité

    Risque de blessure pour l'utilisateur. Le cordon d'alimentation électrique ne doit être réparé que par un Centre de service usine de Skil ou par une Station service agréée de Skil. -18-...
  • Página 19 SM 1619X07434 02-12:SM 1619X07434 02-12.qxp 2/14/12 9:11 AM Page 19 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 20 SM 1619X07434 02-12:SM 1619X07434 02-12.qxp 2/14/12 9:11 AM Page 20 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 21: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    Longueur modèle de lame de la course Bois Aluminum Acier 4395 et 4495 Minimum .7mm - 20 mm 65 mm 12 mm 6 mm Maximum 1.7mm REMARQUE : Pour spécifications de l'outil, reportez-vous à la plaque signalétique de votre outil.
  • Página 22: Consignes De Fonctionnement

    SM 1619X07434 02-12:SM 1619X07434 02-12.qxp 2/14/12 9:12 AM Page 22 Assemblage Lorsque vous insérez la lame de la scie, le dos de la Pose de la lame lame doit reposer dans la rainure du rouleau de Pour éviter le risque de bles- AVERTISSEMENT guidage (Fig.
  • Página 23 SM 1619X07434 02-12:SM 1619X07434 02-12.qxp 2/14/12 9:12 AM Page 23 BOUTON DE MARCHE/ARRÊT DU LASER Le faisceau laser de guidage a une course limitée. (Modèle 4495 seulement) Arrêtez de tourner la vis de réglage dès que le faisceau Le bouton de « MARCHE/ARRÊT » du laser vous arrête de bouger ou que la vis devient significativement permet d'allumer et d'éteindre le faisceau du laser.
  • Página 24 SM 1619X07434 02-12:SM 1619X07434 02-12.qxp 2/14/12 9:12 AM Page 24 ACTION ORBITALE Nous recommandons d'utiliser la position « MIN » Le levier d'action orbitale (Fig. 6) ajustera l'action orbitale quand un écaillage minimum est désiré. de la position « MIN » pour un mouvement normal vers le haut et vers le bas à...
  • Página 25 Votre scie sauteuse est pourvue de la fonction de AVERTISSEMENT l’alimentation. Votre outil est stabilisation de semelle Skil. La fonction de stabilisation équipé de butées de positionnement. Le pied peut être de semelle permet de stabiliser l'outil en permettant de ajusté...
  • Página 26 SM 1619X07434 02-12:SM 1619X07434 02-12.qxp 2/14/12 9:12 AM Page 26 COUPE DANS LES MÉTAUX placé entre deux pièces de bois ou fermement assujetti Prenez bien soin d’assujettir le matériau avec des serres. de bois (bois par-dessus le métal). Tracez le dessin ou la De même, déplacez la scie lentement.
  • Página 27 SM 1619X07434 02-12:SM 1619X07434 02-12.qxp 2/14/12 9:12 AM Page 27 COUPE CIRCULAIRE FIG. 13 1. Avant d’attacher le guide de refente, tracez un cercle et enfoncez un clou de finition en son centre. 2. Percez un trou ou faites une coupe en plongée près du bord du cercle, mettez la scie hors tension et retirez le cordon de la prise de courant (Fig.
  • Página 28 SM 1619X07434 02-12:SM 1619X07434 02-12.qxp 2/14/12 9:12 AM Page 28 Entretien mois. Il ne faut utiliser que des balais de rechange Skil Service d’origine et conçus pour votre outil. Tout entretien préventif AVERTISSEMENT effectué par des personnels Nettoyage non autorisés peut résulter en mauvais placement Pour éviter les accidents, il...
  • Página 29: Guide De Diagnostic

    Centre de service ou une station service Skil agréé. 4. Faire remplacer l'interrupteur par un Centre de service ou une station service Skil agréé. PROBLÈME : LA LAME NE TOURNE PAS À UNE VITESSE SUFFISANTE.
  • Página 30: Seguridad Del Área De Trabajo

    SM 1619X07434 02-12:SM 1619X07434 02-12.qxp 2/14/12 9:12 AM Page 30 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las ADVERTENCIA advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión “herramienta mecánica”...
  • Página 31: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Mecánicas

    SM 1619X07434 02-12:SM 1619X07434 02-12.qxp 2/14/12 9:12 AM Page 31 Uso y cuidado de las herramientas hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la mecánicas herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica No fuerce la herramienta mecánica. Use la está...
  • Página 32: Advertencias De Seguridad Adicionales

    Centro de Servicio de Fábrica Skil o una Estación de Servicio Skil Autorizada. No use herramientas mecánicas con capacidad...
  • Página 33 SM 1619X07434 02-12:SM 1619X07434 02-12.qxp 2/14/12 9:12 AM Page 33 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 34 SM 1619X07434 02-12:SM 1619X07434 02-12.qxp 2/14/12 9:12 AM Page 34 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 35: Descripción Funcional Y Especificaciones

    Long. de modelo la hoja carrera Madera Aluminio Acero 4395 y 4495 Mínimo .7mm - 20 mm 65 mm 12 mm 6 mm M áximo 1.7mm NOTA: Para obtener las especificaciones de la herramienta, consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta.
  • Página 36: Ensamblaje

    SM 1619X07434 02-12:SM 1619X07434 02-12.qxp 2/14/12 9:12 AM Page 36 Ensamblaje Colocación de la hoja Al introducir la hoja de sierra, la parte posterior de la hoja debe descansar en la ranura del rodillo de guía Para prevenir lesiones ADVERTENCIA (Fig.
  • Página 37 SM 1619X07434 02-12:SM 1619X07434 02-12.qxp 2/14/12 9:12 AM Page 37 BOTÓN DE ENCENDIDO Y APAGADO DE LA LUZ LÁSER La guía de la línea del láser tiene una cantidad limitada (modelo 4495 solamente) de recorrido. No continúe girando el tornillo de ajuste El botón de ENCENDIDO Y APAGADO del láser le después de que la línea deje de moverse o si llega a ser permite encender o apagar el dispositivo del láser.
  • Página 38 SM 1619X07434 02-12:SM 1619X07434 02-12.qxp 2/14/12 9:12 AM Page 38 ACCIÓN ORBITAL Cuando se desee un astillado mínimo, recomendamos La palanca de acción orbital (Fig. 6) regulará la acción usar la posición “MIN”. orbital desde la posición “MIN”, para obtener un movimiento normal hacia arriba y hacia abajo, hasta ACERO SUAVE / METALES MADERAS BLANDAS...
  • Página 39 Esta sierra caladora está equipada con el dispositivo de ADVERTENCIA de energía. La herramienta está base estable Skil. El dispositivo de base estable ayuda a equipada con topes de retén de referencia rápida. La base estabilizar la herramienta permitiendo que más base de se puede ajustar y bloquear a ángulos de corte solamente...
  • Página 40 SM 1619X07434 02-12:SM 1619X07434 02-12.qxp 2/14/12 9:12 AM Page 40 CORTE DE METAL fuertemente con abrazaderas a una sola pieza de madera Al cortar metal, fije el material con abrazaderas. (la madera sobre el metal). Trace las líneas o el diseño Asegúrese muy bien de que hace avanzar la sierra de corte sobre la pieza superior de madera.
  • Página 41 SM 1619X07434 02-12:SM 1619X07434 02-12.qxp 2/14/12 9:12 AM Page 41 FIG. 13 CORTE CIRCULAR 1. Antes de colocar el tope-guía para cortar al hilo, trace un círculo y clave un clavo fino en el centro del círculo. 2. Perfore un corte o realícelo mediante descenso vertical cerca del borde del círculo, apague la sierra y desconecte el enchufe de la fuente de energía (Fig.
  • Página 42: Mantenimiento

    La láser, sea realizado por un Centro de Servicio de herramienta se puede limpiar más eficazmente con Fábrica Skil o una Estación de Servicio Skil Autorizada. aire comprimido seco. Use gafas de seguridad LUBRICACION DE LAS HERRAMIENTAS...
  • Página 43: Resolución De Problemas

    Centro de Servicio Skil Autorizado o una Estación de Servicio Skil Autorizada.) 3. Inspeccione el cordón para comprobar si está dañado. Si está dañado, haga que sea reemplazado p or un Centro de Servicio Skil Autorizado o una Estación de Servicio Skil Autorizada.
  • Página 44 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles de consumo, de banco y de servicio pesado HD y SHD de SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Este manual también es adecuado para:

4495

Tabla de contenido