Milwaukee 5263-20 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 5263-20:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No. / No de cat.
SDS
5263-20
PLUS
5/8" SDS PLUS ROTARY HAMMER
MARTEAU ROTATIF 16 mm (5/8")
16 mm (5/8") ROTOMARTILLOS
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 5263-20

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 5263-20 PLUS 5/8" SDS PLUS ROTARY HAMMER MARTEAU ROTATIF 16 mm (5/8") 16 mm (5/8") ROTOMARTILLOS WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL • Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power SAFETY WARNINGS tool in unexpected situations. Read all safety warnings, instruc- WARNING • Dress properly. Do not wear loose clothing or tions, illustrations and specifica- jewelry.
  • Página 3: Extension Cords

    Never remove the grounding important information. If unreadable or missing, contact prong from the plug. Do not use the tool if the a MILWAUKEE service facility for a free replacement. cord or plug is damaged. If damaged, have it •...
  • Página 4: Functional Description

    Others may be hazardous. Selecting Action To reduce the risk of injury, always use a side These MILWAUKEE Rotary Hammers have two set- handle when using this tool. Always brace or tings: rotation only and rotary hammering. hold securely.
  • Página 5 Return the tool Starting, Stopping and Controlling Speed to a MILWAUKEE service facility for repair. After six 1. To start the tool, grasp the handle firmly and pull months to one year, depending on use, return the the trigger.
  • Página 6: Sécurité Du Lieu De Travail

    Call to 01 (800) 030-7777 is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- IMPORTED AND COMMERCIALIZED BY ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, SA DE CV otherwise noted.
  • Página 7: Sécurité Individuelle

    DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un • Ne pas forcer l'outil électrique. Utiliser l'outil élec- centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour trique approprié pour l'application. Un outil électrique un remplacement gratuit. approprié exécutera le travail mieux et de façon moins •...
  • Página 8: Description Fonctionnelle

    état. Si tel est le cas, 6. Détente faites-les réparer dans un centre-service 7. Levier inverseur MILWAUKEE accrédité avant de vous en servir. 8. Poignée Si la fiche du cordon ne s’adapte pas à la prise, faites remplacer la prise par un électricien.
  • Página 9: Montage De L'outil

    2. Faites tourner la poignée latérale à la position Choix du mode d'action désirée. Les perceuses à percussion MILWAUKEE sont 3. Serrez fermement l’attache de la poignée latérale. pourvues de deux réglages: rotation seulement et Réglage de la jauge de profondeur rotation avec percussion.
  • Página 10 Retournez votre outil à un centre de service Placez l’outil et empoignez-le solidement puis ap- MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après puyez sur la détente. Cet outil a été conçu pour une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon fournir le meilleur rendement à...
  • Página 11: Advertencias De Seguridad Generales Para La Herramienta Eléctrica

    GENERALES PARA LA L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier HERRAMIENTA ELÉCTRICA de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, Lea todas las advertencias de si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service...
  • Página 12: Seguridad Personal

    USO Y CUIDADO DE LAS enchufe de ninguna manera. No utilice adaptadores HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS de enchufe con herramientas eléctricas aterrizadas. Los enchufes y tomacorrientes correspondientes sin • No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herra- modificar reducirán el riesgo de descarga eléctrica. mienta eléctrica correcta para su aplicación.
  • Página 13: Especificaciones

    Si Volts está dañado antes de usarlo, llévelo a un centro de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. Si Corriente alterna el enchufe no se acopla al tomacorriente, haga que un electricista certificado instale un toma- Amperios corriente adecuado.
  • Página 14: Extensiones Electricas

    Herramientas con doble aislamiento Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre un (Clavijas de dos clavijas) mango lateral al operar la herramienta. Siempre agarre o sujete la herramienta firmemente. Las herramientas marcadas con “Doble aislamiento” no requieren conectarse “a tierra”. Estas herramien- Agarre del mango lateral tas tienen un sistema aislante que satisface los es- 1.
  • Página 15: Cómo Taladrar En Madera, Materiales Compuestos Y Plásticos

    Siempre comience de nuevo. agarre o sujete la herramienta firmemente. APPLICATIONS Cómo seleccionar la acción El taladro de martillo de MILWAUKEE tiene dos Para reducir el riesgo de una ADVERTENCIA posiciones: perforación y perforación con efecto descarga eléctrica, antes de de martillo.
  • Página 16: Accesorios

    Al devolver la herramienta eléctrica a un sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto, y Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación cualquier pieza o componente defectuoso se reemplazará sin costo de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...

Este manual también es adecuado para:

5263-21

Tabla de contenido