Milwaukee 5345-21 Manual Del Operador
Milwaukee 5345-21 Manual Del Operador

Milwaukee 5345-21 Manual Del Operador

Martillos rotatorios heavy-duty 45 mm (1-3/4")
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1-3/4" HEAVY-DUTY ROTARY HAMMERS
EXTRA ROBUSTES MARTEAUX ROTATIFS 45 mm (1-3/4")
MARTILLOS ROTATORIOS HEAVY-DUTY 45 mm (1-3/4")
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL
OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Catalog No.
No de Cat.
Catálogo No.
5345-21
SDS
5346-21
max
5346-28
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 5345-21

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Catalog No. No de Cat. Catálogo No. 5345-21 5346-21 5346-28 1-3/4" HEAVY-DUTY ROTARY HAMMERS EXTRA ROBUSTES MARTEAUX ROTATIFS 45 mm (1-3/4") MARTILLOS ROTATORIOS HEAVY-DUTY 45 mm (1-3/4") TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
  • Página 2: Work Area Safety

    GENERAL SAFETY RULES — FOR ALL POWER TOOLS WARNING! READ ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-opearted (cordless) power tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS POWER TOOL USE AND CARE WORK AREA SAFETY...
  • Página 3: Specific Safety Rules

    Keep hands away from all cutting edges and moving parts. Use auxiliary handles supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury. Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE Service facility for a free replacement.
  • Página 4: Extension Cords

    For example, a 14 gauge cord can carry a higher current than a 16 MILWAUKEE service facility before use. If the plug will not fit the gauge cord. When using more than one extension cord to make up the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
  • Página 5: Tool Assembly

    Installing Bits and Chisels (Fig. 2) Spline Drive System (Cat. No. 5345-21) Setting the Depth Gauge (Fig. 4) The 5345-21 Rotary Hammer uses carbide bits with spline shanks and hammer steel chisels with round hex shanks. Fig. 4 Fig. 2 Rotary bit with spline shank Loosen the depth gauge adjustment knob (2).
  • Página 6 When a chisel (or other “hammering-only” accessory) is mounted into Soft Start the 5345-21 Rotary Hammer and the stop rotation knob is set for “ham- The Soft-Start feature reduces the amount of torque reaction to the tool mering-with-rotation”, the rotational drive mechanism does not engage and the user.
  • Página 7 Using Rotary Percussion Core Bits (Fig. 7 - 10) Core bits are useful for drilling large holes for conduit and pipe. MILWAUKEE Heavy-Duty Core Bits have heat-treated steel bodies with durable carbide tips. These core bits are specially designed for fast, accurate drilling with combined hammering and rotary action.
  • Página 8 These rotary hammers feature a stop rotation knob which is helpful for the hole. Switch the stop rotation knob back to hammering only, and setting self-drilling anchors up to 5/8". MILWAUKEE Tooth Anchor Chucks hammer the anchor firmly into the hole (Fig. 14).
  • Página 9 (see “Repairs”). Under normal conditions, relubrication is not necessary until the motor brushes need to be replaced. After six months to one year, depending on use, return your tool to the nearest MILWAUKEE service facility for the following: • Lubrication •...
  • Página 10 RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT! LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme «outil électrique» figurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil électrique à...
  • Página 11: Règles De Sécurité Particulières

    Entretenez les étiquettes et marqies di fabricant. Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité. AVERTISSEMENT! La poussière degage par perçage, sclage, perçage et autres travaux de construction contient des substances chimiques reconnues comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou d’autres troubles de reproduction.
  • Página 12: Mise À La Terre

    état. Si tel est le cas, faites-les réparer dans un centre- exemple, un cordon de calibre 14 a une meilleure conductivité qu’un service MILWAUKEE accrédité avant de vous en servir. Si la cordon de calibre 16. Lorsque vous utilisez plus d’une rallonge pour fiche du cordon ne s’adapte pas à...
  • Página 13: Montage De L'outil

    Système d’entraînement à cannelures (No de Cat. 5345-21) N.B. Soyez prudent lorsque vous maniez des forets ou des ciseaux Le marteau rotatif No 5345-21 utilise des forets carburés à tige cannelée brûlants. et des ciseaux à percussion en acier à tige ronde et hexagonale.
  • Página 14 Système d’entraînement à cannelures (No de cat. 5345-21) de l’outil. Lorsqu’un ciseau ou un autre outil de percussion seulement est installé sur le marteau 5345-21, alors que la commande d’arrêt de rotation est la Démarrage souple position percussion avec rotation, le mécanisme d’entraînement rotatoire Cette caractéristique réduit l’effet du couple antagoniste sur l’outil et...
  • Página 15 Les carottiers sont utiles pour percer de grands trous pour les conduits Pour remplacer le carottier, pointez l’outi vers le haut en l’écartant de et les tuyaux. Les carottiers robustes de MILWAUKEE sont pourvus de parois d’acier trempé et de dents carburées. Ces carottiers sont vous, tel qu’indiqué, et faites-te tourner un moment à...
  • Página 16 Enlevez la autoforeuses jusqu’à 16 mm (5/8"). Les pièces d’ancrage dentelées poussièr du trou à l’aide d’un aspirateur ou d’une poire à souffler MILWAUKEE exigent l’emploi d’un adaptateur conique de type B. (Fig. 13). Fig. 11 Placez la cheville de retenue dans la pièce d’ancrage et introduisez...
  • Página 17 Cisellement et burinage Les marteaux rotatifs MlLWAUKEE 45 mm (1-3/4") employés pour le burinage et le cisellement. Pour buriner, tenez l’outil à angle de la surface de travail. Commencez par un coin ou en bordure de la surface et ciselez une petite partie de la surface à...
  • Página 18 à l'outil, n'immergez jamais l'outil et ne laissez pas GARANTIE LIMITÉE DE L’OUTIL DE CINQ ANS de liquide s'y infiltrer. Tous les outils MILWAUKEE sont testés avant de quitter l’usine et sont garantis exempts de vice de matériau ou de fabrication. MILWAUKEE Nettoyage réparera ou remplacera (à...
  • Página 19: Mantenimiento

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ¡ADVERTENCIA! LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se refiere a su herramienta operada por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica).
  • Página 20: Reglas Especificas De Seguridad

    Guarde las etiquetas y placas de especificaciones. Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis. ¡ADVERTENCIA! Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades relacionadas a la construcción, contienen sustancias químicas que se saben ocasionan cáncer, defectos congénitos u otros daños al aparato reproductivo.
  • Página 21: Extensiones Electricas

    Si está dañado antes de usarlo, llévelo capacidad del mismo. Por ejemplo, un cable calibre 14 puede transportar a un centro de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. Si el enchufe no se acopla al tomacorriente, haga que un una corriente mayor que un cable calibre 16.
  • Página 22: Ensambaje De La Herramienta

    Sistema de arrastre de estrias (Catálogo No. 5345-21) NOTA: Tenga cuidado cuando maneje brocas y cinceles calientes. El Martillo rotatorio 5345-21 utiliza brocas de carburo con ejes de estrías y cinceles de acero de martillo con espigas hexagonales redondas. Fig. 2 Cómo colocar el medidor de profundidad (Fig.
  • Página 23: Operacion

    Sistema de arrastre por estría (Cat. No. 5345-21) herramienta. Cuando se monta un cincel (u otro accesorio para la función de “martilleo solamente”) en el Martillo rotatorio 5345-21 y la perilla para detener la Arranque suave rotación está colocada en “martilleo con rotación”, el mecanismo impulsor La función de arranque suave reduce la cantidad de reacción de torsión...
  • Página 24 Reanude la perforación. agujeros para conductos y tuberías. Las brocas de percusión Heavy- Duty de MILWAUKEE tienen cuerpos de acero templado con puntas de Para cambiar la broca de percusión, sostenga la herramienta hacia carburo duraderas. Estas brocas están especialmente diseñadas para arriba, apuntando lejos de su cuerpo tal y como se muestra, y una perforación rápida y precisa con acción combinada de martilleo y...
  • Página 25 16 mm (5/8"). Los portaherramientas para anclajes MILWAUKEE requieren un adaptador cónico “B”. Retire el anclaje de la perforación, con la unidad encendida. Limpie el polvo y residuos del anclaje apuntando el martillo hacia abajo, y encendiéndolo y apagándolo varias veces.
  • Página 26 Cincelado y corte Los Martillos rotatorios de 45 mm (1-3/4") de MILWAUKEE pueden utilizarse para trabajos livianos de corte y cincelado. Cuando cincele, mantenga la herramienta a un ángulo con la pieza de trabajo. Trabaje desde una esquina o cerca del borde del área de trabajo, rompiendo poco a poco, más que intentando romper un área demasiado...
  • Página 27: Garantía Limitada De Cinco Años

    Bajo condiciones normales, no se requiere lubricación hasta que haya que cambiar los carbones. Después de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE más cercano para que le hagan: •...
  • Página 28 UNITED STATES CANADA MILWAUKEE Service Service MILWAUKEE MILWAUKEE prides itself in producing a MILWAUKEE est fier de proposer un produit de premium quality product that is première qualité N ® . Votre OTHING EAVY ® satisfaction est ce qui compte le plus!

Este manual también es adecuado para:

5346-215346-28

Tabla de contenido