Enlaces rápidos

Dornbracht
Montageanleitung
Installation instructions
Montagehandleiding
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Installation instructions
Monteringsanvisning
Montážní návod
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
安装指导
27 512 710-FF
loading

Resumen de contenidos para Dornbracht 27 512 710-FF

  • Página 1 Dornbracht Montageanleitung Installation instructions Montagehandleiding Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Installation instructions Monteringsanvisning Montážní návod Instrukcja montażu Инструкция по монтажу 安装指导 27 512 710-FF...
  • Página 2 Per chiarimenti e or operation, please contact the Technical dubbi relativi al montaggio o all'uso si contatti Service of Dornbracht. You can find relevant l'assistenza tecnica di Dornbracht. I dati di contact details on the back of this manual...
  • Página 3 Technical wskazówek. W przypadku pytań lubwąt- Service of Dornbracht. You can find relevant pliwości dotyczących montażu lub obsługi contact details on the back of this manual należy skontaktować się z serwisem and on the website of Dornbracht: technicznym Dornbracht.
  • Página 4 Qualsiasi intervento sugli impianti idraulici Sämtliche Sanitärarbeiten sind durch deve essere eseguito da un idraulico esperto einen sachkundigen und qualifizierten Sanitär- e qualificato conformemente alle disposizioni fachinstallateur gemäß den einschlägigen in materia DIN / EN (DIN 1988, EN 1717, DIN  / EN Vorgaben (DIN  1988, EN  1717, EN 806, TVO ecc.), alle normative nazionali EN ...
  • Página 5 Veškeré sanitární práce musí provádět Все санитарно-технические работы fundovaný a kvalifikovaný odborný instalatér должны проводиться квалифицированным v souladu s příslušnými normami DIN  / EN сантехником согласно соответствующим (DIN  1988, EN  1717, EN  806, TVO atd.), положениям стандартов DIN / EN (DIN 1988, podle předpisů...
  • Página 6 Benötigte Werkzeuge. Required tools. Benodigd gereedschap. Outils nécessaires. Attrezzi necessari. Herramientas necesarias. Required tools. Erforderliga verktyg. Potřebné nástroje. Potrzebne narzędzia. Требуемые инструменты. 必备工具。 2 mm 14, 19, 24, 28, 32, 35 mm Weitere Informationen. Further information. Verdere informatie. Informations complémentaires. Ulteriori informazioni.
  • Página 7 Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。...
  • Página 8 Montagebeispiel. Installation example. Montagevoorbeeld. Exemple de montage. Esempio di montaggio. Ejemplo de montaje. Installation example. Monterings exempel. Příklad montáže. Przykład montżu. Пример мoнтаЖа. 安装范例。 COLD...
  • Página 18 COLD...
  • Página 19 27 512 710-FF M 32x1,5 G 1/2 Inch = mm x 0,0394...
  • Página 20 Betriebsbedingungen Voorwaarden voor het gebruik Kaltwassertemperatur 5 – 25 °C Koudwatertemperatuur 5 – 25 °C Warmwassertemperatur 55 – 65 °C Warmwatertemperatuur 55 – 65 °C Empfohlene Warmwassertemperatur 60 °C Aanbevolen warmwatertemperatuur 60 °C Thermische Desinfektion (5:00 Min.) ≤ 70 °C Thermische desinfectie (5:00 min) ≤...
  • Página 21 Condizioni di funzionamento Operating conditions Temperatura dell'acqua fredda 5 – 25 °C Cold water temperature 41 – 77 °F Temperatura dell'acqua calda 55 – 65 °C Hot water temperature 131 – 149 °F Temperatura dell'acqua calda consigliata 60 °C Recommended hot water Disinfezione termica (5:00 min) ≤...
  • Página 22 Provozní podmínky Условия эксплуатации Teplota studené vody 5 – 25 °C Температура холодной воды 5 – 25 °C Teplota teplé vody 55 – 65 °C Температура горячей воды 55 – 65 °C Doporučená teplota teplé vody 60 °C Рекомендуемая температура Tepelná...
  • Página 24 Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG Armaturenfabrik Köbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn Tel. +49(0)2371433-0, Fax +49(0)2371433-232 [email protected], dornbracht.com 01 03 17 710 00 / 03.2018...