SNOWJOE sunjoe SPX2690-MAX Manual Del Operador página 19

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

• Protección de interruptor de circuito por falla a tierra
(GFCI): esta hidrolavadora incluye un interruptor de
circuito por falla a tierra (GFCI) incorporado al enchufe
de su cable de alimentación. Este dispositivo brinda
una protección adicional contra el peligro de un choque
eléctrico. En caso de que sea necesario reemplazar el
enchufe o el cable, use solo partes de repuesto idénticas
que incluyan una protección GFCI.
• No se recomienda usar un cable de extensión con esta
hidrolavadora. La unidad incluye un cable de alimentación
de 35 pies con protección GFCI. El uso de un cable de
extensión puede causar una caída de voltaje, produciendo
pérdida de potencia y sobrecalentamiento.
• Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, este
artefacto posee un enchufe polarizado (es decir, una pata
es más ancha que la otra). El enchufe del aparato encajará
completamente y de una sola forma en un tomacorriente
polarizado.
Si el enchufe del artefacto no entra por completo en
el tomacorriente, invierta las clavijas del enchufe. Si el
enchufe aún no encaja en el tomacorriente, asegúrese de
estar usando el tomacorriente polarizado correcto. Si el
enchufe aún no encaja en el tomacorriente, comuníquese
con un electricista calificado para la instalación de un
tomacorriente de pared apropiado. No modifique el
enchufe del artefacto, ni el receptáculo del cable de
alimentación, ni el enchufe del cable de alimentación en
ninguna forma.
• No maltrate el cable. Nunca jale la hidrolavadora por su
cable ni tire de éste para desconectarla del tomacorriente.
Mantenga el cable alejado del calor, grasas y bordes
afilados.
m
¡ADVERTENCIA!
Para reducir el riesgo de un choque
eléctrico:
• Inspeccione el cable antes del uso.
• No use el cable si está dañado.
• Mantenga todas las conexiones secas y por encima del
suelo.
• No toque el enchufe con las manos mojadas.
• Mantenga el cable alejado del calor y bordes afilados.
• No rocíe artefactos ni cableados eléctricos.
Riesgo de explosión
• No rocíe líquidos inflamables.
• No use ácidos, alcalinos, solventes, ni ningún material
inflamable con este producto. Estas sustancias pueden
causar lesiones personales al operador y daños
irreversibles a la máquina.
Instrucciones adicionales de seguridad
• Alta presión: manténgase alejado de la boquilla.
• Peligro de inyección: el equipo puede causar lesiones
personales severas si el rociado penetra la piel.
• No apunte la pistola rociadora a ninguna persona ni
animal, ni a ninguna parte de su propio cuerpo.
• En caso de penetración en la piel, busque ayuda médica
inmediatamente.
• Antes de reparar, limpiar o retirar cualquier parte, apague
la unidad y reduzca la presión.
• Esta máquina no ha sido diseñada para ser conectada a
una red de suministro de agua potable.
Descripción del producto
Propósito
• Esta hidrolavadora ha sido diseñada solo para uso
residencial. Está destinada a trabajos de limpieza, de
intermedios a pesados, en botes, motocicletas, vehículos
recreativos (RV), vehículos todo-terreno (ATV), remolques,
terrazas, barbacoas, fachadas, muebles de patios y
demás.
Áreas de aplicación
• ¡Bajo ninguna circunstancia use la máquina en áreas
potencialmente explosivas!
• La temperatura de operación debe estar entre 32ºF (0ºC) y
104ºF (40ºC).
• La máquina es un mecanismo con una bomba empotrada
en una carcasa que absorbe impactos. Para que el
operador cuente con una posición de trabajo óptima,
la máquina viene con una vara rociadora y un mango
antideslizante cuyas formas y configuraciones cumplen
con los reglamentos aplicables.
• No cubra ni modifique la vara rociadora o la boquilla de
rociado en ninguna forma.
• Esta hidrolavadora de alta presión ha sido diseñada para
ser usada con agua fría. El agua a temperaturas más
elevadas peude dañar la bomba.
• No use agua sucia, arenosa, o que contenga productos
químicos. Dichas impurezas pueden perjudicar la
operación y reducir el ciclo de vida útil de la máquina.
19
loading