Haier AS35JBJHRA-W Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para AS35JBJHRA-W:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITION
OPERATION MANUAL
Please read this operation manual before using the air conditioner.
Keep this operation manual for future reference.
0011504877
ER
AS25JBJHRA-W
AS35JBJHRA-W
AS50JDJHRA-W
loading

Resumen de contenidos para Haier AS35JBJHRA-W

  • Página 1 SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITION OPERATION MANUAL AS25JBJHRA-W AS35JBJHRA-W AS50JDJHRA-W Please read this operation manual before using the air conditioner. Keep this operation manual for future reference. 0011504877...
  • Página 2 Read the precautions in this manual This appliance is filled with R32. carefully before operating the unit. Keep this manual where the user can easily nd it. WARNING: · Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer.
  • Página 3 (needing to be connected indoor and outdoor heat exchangers, to the Internet). self-cleaning of the indoor heat exchangers can be achieved. Quiet function Haier air conditioner has quiet function to have the machine operate quietl...
  • Página 4 Parts and Functions Indoor Unit Remote controller Outer side of the controller Humidity sensor (internal) Air inlet ON / OFF button Air quality sensor (internal) Display (internal) status Front panel 7. Operation mode display Vertical flab (internal) Left and right air flow direction regulation 8.
  • Página 5 Operation TIMER button Clock and Lock set CLOCK button 20. 10 ºC button Press CLOCK button, special heating set function: 10 degree heating maintaining (valuable for RS) 21. SMART HUMIDITY button Press “+” or “-” to set 22. SMART button correct time.
  • Página 6 Operation Operation COOL,HEAT and PURIFY COOL,HEAT and Operation QUIET Operation QUIET Operation Unit start. Select operation mode. Press the COOL button on the remote control. Press the HEAT button on the remote control. PURIFY QUIET Operation SELF SELF PURIFY PURIFY CLEAN CLEAN Press the PURIFY button on...
  • Página 7 Operation button. pressed, temp. setting increases 0.5 ºC. pressed, temp. setting decreases 0.5 ºC. Unit will start running to reach the ECO SENSOR SELF SELF PURIFY PURIFY CLEAN temp. setting on LCD. CLEAN ECO SENSOR ECO SENSOR AN Operation ECO SENSOR Operation Press ECO SENSOR button,For each press,changes as follows: cancel...
  • Página 8 Operation SELF-CLEAN Operation HEALTH AIRFLOW Operation ◆Functional description The setting of the purpose of this function is to clean the indoor and outdoor heat exchanger function ◆Entry and exit: 1.Press SELF CLEAN button to enter this function, then it will display "CL" on the panel of the indoor unit and also appears on the display.
  • Página 9 Operation TIMER Operation SWING Operation Set Clock correctly before starting Timer operation. You can let unit start or stop automatically a following times: Before you wake up in the morning, or get back from outside or after you fall asleep at night. Select your desired operation mode.
  • Página 10 Operation Comfortable SLEEP 3 hours then stops. Temp. is lower than temp. setting so that room temperature won’t be too high for your Before going to bed, you can simply press the SLEEP sleep. button and unit will operate in SLEEP mode and bring you a sound sleep.
  • Página 11 Operation SMART Operation AIR STATUS and SMART HUMIDITY Operation (This function is unavailable on Press SMART HUMIDITY SMART some models) HUMIDITY button One key can give you a comfortable room! In the mode, the SMART Humidity The air conditioning unit can thermoregulation range is 16°C-30°C.
  • Página 12 Operation ON/OFF operation and test operation Care and cleaning of IFD dust removal module IFD dust removal module can be used all the time, ON/OFF Operation: generally does not need to be replaced, and can be Use this operation only when the remote controller is washed.
  • Página 13 IMPORTANT INFORMATION REGA- EUROPEAN REGULATIONS RDING THE REFRIGERANT USED CONFORMITY FOR THE MODELS Contains fluorinated greenhouse gases Voltage:230V Climate:T1 covered by the Kyoto Protocol All the products are in conformity with the following European provision: - 2014/53/EU(RED) 1+2= - 2014/517/EU(F-GAS) This product contains fluorinated greenhouse gases covered by - 2009/125/EC(ENERGY) the Kyoto Protocol.
  • Página 14 Indoor Unit Installation Necessary Tools for Installation Power Source Torque wrench Driver Before inserting power into receptacle, check the voltage without (17mm,22mm,26mm) Nipper fail. Pipe cutter Hacksaw The power supply is the same as the corresponding nameplate. Flaring tool Hole core drill Install an exclusive branch circuit of the power.
  • Página 15 Indoor Unit Installation [ Left Left-rear piping ] Fitting of the Mounting Plate and Positioning of the wall Hole In case of left side piping, cut away, with a nipper, the lid for left piping. In case of left-rear piping, bend the pipes according to the piping When the mounting plate is first fixed direction to the mark of hole for left-rear piping which is marked on heat insulation materials.
  • Página 16 H eat-exc hange F aulty P C B ; sensor failure AS25JBJHRA-W 4G1.0mm F aulty E E P R O M data; AS35JBJHRA-W Indoor E E P R O M F aulty E E P R O M ; 4G1.5mm AS50JDJHRA-W error F aulty P C B ;...
  • Página 17 Maintenance For Smart Use of The Air Conditioner Remote Controller Indoor Body Setting of proper room Do not block the air inlet temperature or outlet Proper wipe the air conditioner by using a temperature soft and dry cloth.For serious stains, use a neutral detergent diluted with Do not usewater,wipe the controller water.Wring the water out of the...
  • Página 18 Cautions WARNING Please call Sales/Service Shop for the Installation. Do not attempt to install the air conditioner by yourself because improper works may cause electric shock, fire, water leakage. WARNING Check proper When abnormality such as burnt-small found, Use an exclusive immediately stop the operation button and installation of the power source...
  • Página 19 30 seconds later, cutting off the power. Are there too much heat sources or too many people in the room during cooling operation? Haier Address:No.1 Haier Road,Hi-tech Zone,Qingdao 266101 P.R.China Contacts: TEL +86-532-8893-6943;FAX +86-532-8893-1010 Website: www.haier.com...
  • Página 20 Lea las precauciones en este Este aparato está cargado de manual detalladamente antes de R32. utilizar la unidad. Guarde este manual en el lugar donde el usuario puede encontrar fácilmente. ADVERTENCIA: No utilice otros métodos para acelerar el proceso de desescarche o para limpiar, aparte de los recomendados por el fabricante.
  • Página 21 (que necesita estar conectado a Internet). antibacterianos a los recubrimientos superficiales de los intercambiadores de calor interiores y exteriores. Función de tranquilidad El aire acondicionado Haier dispondrá de una funció n de tranquilidad para que la máquina funcione en silencio.
  • Página 22 Partes y Funciones Unidad Interior Mando a Distancia Lado exterior del mando Botón ON/OFF Sensor de humedad (interno) Entrada de aire Visualización de estado de Sensor de calidad del aire (interno) cada función Indicador (interno) Visualización de modo de Panel frontal funcionamiento Flacidez vertical (interna) Visualización de WIFI y...
  • Página 23 Operación Ajuste de hora Botón TIMER Botón CLOCK Botón 10ºC para la función de configuración de calefacción especial: Mantenimiento de 10 grados (valioso para RS) Botón SMART HUMIDITY Botón SMART Se utiliza para configurar el funcionamiento SMART. (Esta función no es disponible en algunos modelos.) Botón SWING arriba/abajo Botón SWING izquierdo/derecho...
  • Página 24 Operación Modo QUIET Modo COOL, HEAT y PURIFY Pulse el botón HEAT en el mando a distancia SELF PURIFY CLEAN PURIFY ECO SENSOR Pulse el botón PURIFY en el mando a distancia Mode QUIET SELF PURIFY CLEAN Funzione di depura Filtro IFD Nella modalitàraffreddamento/riscaldamento/ventilazione, se preme il ECO SENSOR...
  • Página 25 Operación ECO SENSOR SELF PURIFY CLEAN SELF PURIFY CLEAN ECO SENSOR ECO SENSOR Pulse el botón FAN SPEED. Cada vez de pulsar, la velocidad de ventilador se cambiará como el siguiente: OBSERVACIÓN: El sensor humano sirve para detectar el cambio de la radiación infrarrojo emitida por el cuerpo humano.
  • Página 26 Operación Modo SELF-CLEAN ■ Modo HEALTH AIRFLOW ◆Descripción funcional: El propósito de esta función consiste en limpiar el intercambiador de calor tanto interior como exterior. ◆Iniciar y cancelar: 1.Pulse el botón AUTO LIMPIEZA para activar esta función, luego se mostrará "CL" en el panel de la unidad interior, así como en el TIMER controlador remoto.
  • Página 27 Operación Modo TIMER Ajuste Hora correctamente antes de iniciar la operación Timer. La unidad puede ser encendida y apagada automáticamente en el siguiente horario: Antes de que usted se levante por la mañana o usted vuelva a casa o después de que usted se duerma por la noche.
  • Página 28 Operación SLEEP Confortable Antes de ir a la cama, usted puede pulsar el botón SLEEP y la unidad funcionará en modo SLEEP y le traerá un sueño profundo. En modo SMART La unidad funcionará en correspondiente modo SLEEP, el cual adaptado para modo...
  • Página 29 Operación Operación de AIR STATUS Modo SMART y SMART HUMIDITY Pulse el botón SMART HUMIDITY SMART HUMIDITY En caso del modo de HUMEDAD INTELIGENTE, el rango de termorregulación ser á de 16 ° C ~ 30 ° C. Cuando la velocidad del ventilador se muestre como automática (estado inicial por defecto), estará...
  • Página 30 Operación Operación de ON/OFF y operación de Cuidado y limpieza del módulo de eliminación prueba de polvo IFD Operación de ON/OFF: Se podrá utilizar el módulo de eliminación de polvo IFD todo el • Use la operación sólo cuando se pierde el mando a distancia o el tiempo, en general, no se necesita reemplazar y se puede lavar.
  • Página 31 CONFORMIDAD DE LOS MODELOS INFORMACIÓN IMPORTANTE ACER- SEGÚN LAS NORMATIVAS EUROPEAS CA DEL REFRIGERANTE UTILIZADO Clima: T1 Tensión: 230V Contiene gases uorados de efecto invernadero regulados por el Protocolo de Kioto. Todos los productos satisfacen los requisitos de las siguientes normas europeas: - 2014/53/EU(RED) 1+2= - 2014/517/EU(F-GAS)
  • Página 32 Instalación de la unidad interior Herramientas necesarias para realizar la instalación Fuente de alimentación Destornillador Llave dinamométrica Antes de insertar el enchufe de alimentación en la toma, compruebe que el voltaje no falla. (17 mm, 22 mm, 26 mm) Alicate La fuente de alimentación es la que figura en la placa de Sierra para metales Cortatubos...
  • Página 33 materiales aislantes. 2. Asegúrese de nuevo de que la placa se encuentre bien nivelada colgan- miento de calor de la unidad interior. do una plomada desde el punto superior central de la placa. Una vez trasera de la unidad interior y tire de ellos desde la parte delantera. A /C utilizando un metro.
  • Página 34 Fallo del sensor de temperatura ambiente Conexión defectuosa del conector; AS25JBJHRA-W 4G1.0mm Termistor defectuoso; Error del sensor de AS35JBJHRA-W PCB defectuosa; 4G1.5mm intercambio de calor AS50JDJHRA-W 1. Si el cable de alimentación está dañado deberá ser reemplazado por el fabricante, Datos de EEPROM defectuosos;...
  • Página 35 0DQWHQLPLHQWR Para utilizar el aparato de aire acondicionado de forma inteligente PDQGR D GLVWDQFLD (TXLSR LQWHULRU &RQ¿JXUe XQa WHPSHUDWXUD 1R EORTXHH ODV WRPDV GH DGHFXDGD SDUD OD KDELWDFLyQ HQWUDGD R VDOLGD GH DLUH LPSLe eO DSDUa de DLUe ac GLFL XWLOL]DQGR XQ SDxR VXDYH \ VHFR 6L HPSHUDWXUD DSUHFLD PDQFKDV JUDYHV XWLOLFH XQ...
  • Página 36 Precauciones ADVERTENCIA Llame al departamento de ventas / asistencia técnica si desea obtener más información acerca de la Instalación. No intente instalar este aparato de aire acondicionado personalmente. Una instalación incorrecta podría provocar descargas eléctricas, incendios o fugas de agua. ADVERTENCIA Si aprecia alguna anomalía, como una pequeña Utilice una fuente...
  • Página 37 ¿Existen demasiadas fuentes de calor o la alimentación después de 30 segundos. demasiadas personas en la habitación durante la refrigeración? Haier Dirección: No.1 Haier Road, Hi-tech Zone, Qingdao 266101 República Popular China Contactos: TEL: +86-532-8893-6943; FAX: +86-532-8893-1010 Sitio web: www.haier.com...
  • Página 38 Leggere attentamente le Questo apparecchio contiene precauzioni in questo manuale R32. ATTENZIONE: Non utilizzare mezzi per accelerare il processo di sbrinamento o per pulire che siano diversi da quelli raccomandati dal produttore. L'apparecchio deve essere conservato in una stanza senza fonti di ignizione a funzionamento continuo (ad esempio: fiamme libere, un apparecchio a gas in funzione o un riscaldatore elettrico in funzione).
  • Página 39 (richiesto una connessione ad ioni d’argento antibatterici sul rivestimento Internet). superficiale degli scambiatori di calori dell’interno ed esterno. Funzione di silenziosità Il condizionatore aria Haier ha funzionalità silenziosa che consente la macchina a funzionare silenziosamente.
  • Página 40 Parti e Funzioni Telecomando Unità Interna Lato esterno del telecomando Tasto ON/OFF Indicatore dello stato di ciascuna funzione Sensore Umidità Ingresso aria Indicatore di modalità Sensore Qualità d’aria operative Pannello frontale Display (interno) Indicatore di WIFI e CLOCK (OROLOGIO) Aletta verticale (interna) Regolazione direzione del flusso aria Indicatore di TEMP verso sinistra e destra...
  • Página 41 Operazione CLOCK LOCK Tasto TIMER Tasto CLOCK Tasto riscaldamento speciale 10 °C: mantiene 10 gradi riscaldamento (valido per RS) Tasto SMART HUMIDITY Tasto SMART (INTELLIGENTE) Utilizzato per impostare SMART. (Questa funzione non è disponibile su alcuni modelli). Tasto SWING in alto/in basso SMART Tasto SWING a sinistra/a...
  • Página 42 Operazione Operazione QUIET Operazione COOL, HEAT e PURIFY Premere il tasto HEAT sul telecomando SELF PURIFY CLEAN PURIFY ECO SENSOR Premere il tasto PURIFY sul telecomando SELF PURIFY CLEAN Fonction Purification ECO SENSOR Filtre IFD Sous le mode refroidissement/chauffage/ventilation, si vous appuyez sur le bouton PURIFIER du télécontrôleur, le filtre de dépoussiérage glisse vers la position de fonctionnement en trois minutes et commence à...
  • Página 43 Operazione SELF PURIFY CLEAN ECO SENSOR ECO SENSOR SELF PURIFY CLEAN ECO SENSOR Premi il tasto FAN SPEED. Ogni volta che si preme il tasto, la velocità della ventola cambia come segue: NOTA: Viene utilizzato un sensore umano per rilevare cambiamenti nelle radiazioni infrarosse emesse dal corpo umano.
  • Página 44 Operazione Operazione SELF-CLEAN Operazione HEALTH AIRFLOW ◆Descrizione funzionale: Lo scopo della funzione è di pulire lo scambiatore di calore tra interno ed esterno. ◆Entra ed Esce: : 1. Preme il tasto AUTO-PULIZIA per attivare la funzione, e poi appare “CL” sia sul pannello dell’unità dell’interno, sia sul telecomando. TIMER 2.
  • Página 45 Operazione Operazione SWING Operazione TIMER orari: prima di svegliarsi alla mattina, tornare in casa TIMER SMART HUMIDITY STATUS SMART HUMIDITY STATUS Ogni volta che si preme il tasto , il telecomando viene visualizzato come segue: telecomando: APPLY per confermare, Stato iniziale telecomando smetteranno di lampeggiare.
  • Página 46 Operazione SLEEP Comodo Prima di andare a dormire, è possibile premere semplicemente il tasto SLEEP SLEEP e vi permetterà di dormire un sonno profondo. In modalità SMART modalità operativa automaticamente selezionata. Quando la funzione dormi dormi tranquillo non può essere regolata. Quando la funzione TIMER è...
  • Página 47 Operazione AIR STATUS e l’operazione SMART Operazione SMART HUMIDITY Preme il tasto SMART HUMIDITY SMART HUMIDITY Nella modalità UMIDITA’ INTELLIGENTE, l’ intervallo termo-regolatorio è tra 16°C-30°C. Quando la velocità ventilatore segnalata è automatica (stato iniziale predefinito), la modalit à dell’umidità intelligente è già attivata mentre il condizionatore d’aria regola automaticamente e controlla l’umidità...
  • Página 48 Operazione Manutenzione e pulizia del modulo Operazione ON/OFF e operazione test d’eliminazione polvere IFD Operazione ON/OFF: Il modulo d’eliminazione polvere IFD può essere utilizzato per sempre, Utilizzare questa operazione solo quando il telecomando è in genere non bisogna sostituire ma solo essere lavato. Secondo le difettato o perso, con la funzione di emergenza accesa, il condizioni attuali del condizionatore d’aria, basta pulirlo da solo o quando avvisato dall’APP.
  • Página 49 IMPORTANTI INFORMAZIONI RELATIVE CONFORMITÀ AI REGOLAMENTI AL REFRIGERANTE UTILIZZATO EUROPEI PER I MODELLI Climatore:T1 Voltaggi:230V Questo prodotto contiene gas serra uorinato, trattato nel Protocollo di Kyoto Tutti i prodotti sono conformi alle seguenti disposizioni euro- pee: - 2014/53/EU(RED) 1+2= - 2014/517/EU(F-GAS) Questo prodotto contiene gas serra fluorinato, oggetto del Protocollo di - 2009/125/EC(ENERGY) Kyoto.
  • Página 50 Installazione unità interna Attrezzi necessari per l’’installazione Origine d'alimentazione Cacciavite Chiave dinamometrica Prima di collegare la spina alla presa di corrente, accer- (17 mm, 22 mm, 26 mm) tarsi che la tensione sia corretta. Pinza L'alimentazione deve essere uguale a quella dell'etichetta Seghetto Tagliatubi corrispondente.
  • Página 51 Installazione unità interna [Sinistra · tubi parte posteriore sinistra] Regolazione della piastra di montaggio e collocazione del foro Se la tubatura è a sinistra, tagliare con una pinza, il coperchio della tuba su parete tubatura sinistra. Se la tubatura è posteriore sinistra, piegare i tubi seguendo la direzio- ne delle tubature verso il contrassegno del foro per la tubatura sinistra posteriore che è...
  • Página 52 Codice di Descrizione dei pro- Analisi e diagnosi indicazione blemi AS25JBJHRA-W 4G1.0mm Guasto del sensore AS35JBJHRA-W della temperatura 4G1.5mm Errore collegamento del connettore; AS50JDJHRA-W ambiente Termostato guasto; Sensore scambiatore 1. Se il cavo d'alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, il Errore PCB;...
  • Página 53 Manutenzione Per un utilizzo intelligente del condizionatore Impostazione della temperatu- Non bloccare la presa o lo Telecomando Condizionatore ra ambiente adeguata scarico dell'aria. pulire il condizionatore usando un pan- Temperatura no VRI¿FH e asciutto. Per le macchie adeguata Non usare acqua, pulire il teleco- resistenti, usare un detergente neutro mando con un panno asciutto.
  • Página 54 Attenzione AVVISO Per l'installazione chiamare il negozio preposto alla vendita/assistenza. Non tentare di installare il condizionatore da soli, poiché lavori inadeguati possono causare scosse elettriche, incendi, perdite d'acqua. AVVISO In caso di anomalie come odore di bruciato, spegne- Usare una presa dedicata Verificare che lo scarico sia installato adeguatamente re subito l'apparecchio e contattare il rivenditore.
  • Página 55 30 secondi. Ci sono troppe sorgenti di calore o troppe persone nella stanza mentre è in funzione il condizionatore? Haier Indirizzo: N. 1 Haier Road, Hi-tech Zone, Qingdao 266101, Repubblica Popolare Cinese Contatti: TEL +86-532-8893-6943; FAX +86-532-8893-1010 Sito Internet: www.haier.com...
  • Página 56 Android ou de IOS e o roteador sem limpeza dos trocadores de calor do interior." fio (precisando estar conectado com a internet)." "Função silenciosa Ar condicionado de Haier tem a função silenciosa para que a máquina pode operar em silêncio."...
  • Página 57 peças e funções Controle remoto Unidade interior Lado exterior do controle Botão ON/OFF Indicador de cada estado da função O sensor de umidade (interior) Entrada de ar Indicador modo O sensor de qualidade do ar (interior) operacional Indicador WIFI A exibição (interna) Painel frontal CLOCK (RELÓGIO) TIMER...
  • Página 58 Operação Configurar CLOCK Botão de TEMP Botão de CLOCK Botão 10 °C tem função de aquecimento especial: manutenção de 10 grau de aquecimento (valioso para Botão SMART HUMIDITY Botão de SMART usado para definir o modo inteligente. (Esta função não dispon vel em alguns modelos)
  • Página 59 Operação Operação QUIET Operação COOL, HEAT E PURIFY Pressione o botão HEAT no SELF PURIFY CLEAN controle remoto. ECO SENSOR SELF PURIFY CLEAN PURIFY ECO SENSOR Pressione o botão PURIFY no controle remoto. Função de purificação: Filtro de IFD Nos modos de refrigeração / aquecimento / ventilação, se você Você...
  • Página 60 Operação ECO SENSOR SELF PURIFY CLEAN SELF PURIFY CLEAN ECO SENSOR ECO SENSOR Pressione o botão de FAN SPEED. Para cada pressão, a velocidade do ventilador se muda da seguinte forma: NOTA: Um sensor humano é usado para detectar alterações na radiação infravermelha emitida por corpos humanos.
  • Página 61 Operação Operação SELF-CLEAN Operação HEALTH AIRFOLW ◆Descrição Funcional: O objetivo desta função é limpar o trocador de calor do interior e exterior. . ◆Entrada e saída: 1.Pressione o botão de AUTO-LIMPEZA para entrar nesta função, então ele exibirá " CL " no painel da unidade do interior e também no controle remoto.
  • Página 62 Operação Operação SWING Operação TIMER Ajuste o relógio corretamente antes de iniciar o temporizador. Você pode deixar a unidade iniciar ou parar automaticamente nos seguintes horários: Antes de você acorda da manhã, ou volta ao quarto do exterior, ou depois de cai no sono à noite. TIMER SMART HUMIDITY...
  • Página 63 Operação SLEEP confortável Antes de ir para a cama, você pode simplesmente pressionar o botão SLEEP e a unidade irão funcionar no modo de SLEEP e trazer um sono sadio para você. No modo de SMART A unidade opera no modo de sono correspondente, que adapta para o modo de operação automaticamente selecionada.
  • Página 64 Operação Operação de AIR STATUS e Operação SMART SMART HUMIDITY Pressione o botão de SMART HUMIDITY SMART HUMIDITY No modo de UMIDADE INTELIGENTE, a faixa de termorregulação é de 16 °C a 30 °C. Quando a velocidade do ventilador é exibida como autom ática (estado inicial do padrão), é...
  • Página 65 Operação Os cuidados e a limpeza do módulo de remoção de poeira de IFD Operação ON/OFF e operação de teste Operação ON/OFF: O módulo de remoção de poeira de IFD pode ser usado a tempo Use esta operação apenas em caso do controle remoto está com interior, geralmente não precisa de ser substituído e pode ser lavado.
  • Página 66 CONFORMIDADE DOS MODELOS INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE SEGUNDO AS NORMAS EUROPEIAS O REFRIGERANTE USADO: Clima: T1 Voltagem: 230V Contém gases fluorados para o efeito de estufa no âmbito do Protocolo de Kyoto Todos os produtos estão em conformidade com a seguinte provisão Europeia: - 2014/53/EU(RED) 1+2=...
  • Página 67 Instalação da unidade interna Ferramentas necessárias para Fonte energética instalação Chave de torque Antes de ligar a unidade à energia, verifique obrigatoriamente a Chave de fenda (17mm,22mm,26mm) voltagem Alicate O fornecimento de energia é o mesmo que está nas especificações de Serrote Corta tubos produto.
  • Página 68 Instalação da unidade interior [Esquerda - canalização Esquerda-retaguarda Encaixe da placa de montagem e o posicionamento do buraco na parede No caso da canalização esquerda, corte com um alicante a tampa do tubo. No caso da canalização esquerda-retaguarda, dobre os tubos de When the mounting plate is rst xed Fixar pela primeira vez a placa de montagem acordo com as direções dos tubos da esquerda-retaguarda que estão...
  • Página 69 Cabos de conexão Termistor defeituoso; Falha do sensor AS25JBJHRA-W 4G1.0mm PCB defeituosa; troca de calor Dados EEPROM defeituosos; AS35JBJHRA-W Erro EEPROM 4G1.5mm EEPROM defeituoso; AS50JDJHRA-W interior PCB defeituoso; Erro de transmissão 1. se o cabo de fornecimento está danificado, deve ser substituído pelo Erro de conexão...
  • Página 70 Manutenção Bom uso do aparelho de ar condicionado Corpo interior Comando Definir a temperatura de Não bloquear a saída adequada do espaço ou entrada de ar Limpe o ar condicionado usado um Temperatura adequada pano suave e seco. Para nódoas difíceis, usar um detergente diluído em água.
  • Página 71 Cuidados AVISO Por favor ligue ao departamento de vendas/assistência técnica para a instalação. Não tente instalar o aparelho de ar condicionado sozinho porque a instalação incorreta pode causar choque elétrico, fogo e fuga de água. AVISO Se notar alguma anormalidade como uma Garanta de forma segura que a instalação Use uma fonte de energia pequena queimadura, pare imediatamente...
  • Página 72 11. Não insira nenhum sensor na válvula de encaixe de 3 vias. Há muitas fontes de aquecimento ou demasiadas pessoas no espaço durante a operação de refrigeração? Haier Endereço:No.1 Haier Road,Hi-tech Zone,Qingdao 266101 P.R.China Contactos: T EL +86-532-8893-6943;FAX +86-532-8893-1010 Website: www.haier.com...
  • Página 73 tej instrukcji . producenta. powierzchni co najmniej 1,2m lokalnymi normami 07RN-F). (R32...

Este manual también es adecuado para:

As25jbjhra-wAs50jdjhra-w1u25jejfra1u35jejfra1u50rejfra