Kenwood DMX908S Guia De Inicio Rapido
Kenwood DMX908S Guia De Inicio Rapido

Kenwood DMX908S Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para DMX908S:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

• Updated information (the latest Instruction Manual, system updates, new functions, etc.) is available from <https://www.kenwood.com/cs/ce/>.
• The Instruction manual is subject to change for modification of specifications and so forth. Be sure to download the latest edition of the
Instruction manual for reference. <https://www.kenwood.com/cs/ce/>
• Des informations actualisées (le dernier mode d'emploi, les mises à jour du système, les nouvelles fonctions, etc.) sont disponibles sur le site
<https://www.kenwood.com/cs/ce/>.
• Le mode d'emploi est susceptible d'être modifié suite aux changements pouvant être apportés aux spécifications etc. Téléchargez impérativement
la dernière édition du mode d'emploi aux fins de référence. <https://www.kenwood.com/cs/ce/>
• La información actualizada (el Manual de instrucciones más actualizado, actualizaciones del sistema, nuevas funciones, etc.) está disponible
desde <https://www.kenwood.com/cs/ce/>.
• El Manual de instrucciones está sujeto a cambios por modificaciones de las especificaciones, etc. Asegúrese de descargar la última edición del
Manual de instrucciones a título de referencia. <https://www.kenwood.com/cs/ce/>
Take the time to read through this instruction manual.
Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from your new receiver.
For your records
Record the serial number, found on the top of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space
provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your KENWOOD dealer for information or
service on the product.
Model DMX958XR / DMX908S / DMX9708S Serial number
US Residence Only
Register your KENWOOD product at www.kenwood.com/usa/
© 2021 JVCKENWOOD Corporation
DMX958XR
DMX908S
DMX9708S
MONITOR WITH RECEIVER
Quick Start Guide
MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR
Guide de démarrage rapide
MONITOR CON RECEPTOR
Guía de inicio rápido
Register Online
B5K-0858-00 (K)
loading

Resumen de contenidos para Kenwood DMX908S

  • Página 1 Record the serial number, found on the top of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your KENWOOD dealer for information or service on the product.
  • Página 2 Important Notice on Software JVCKENWOOD Corporation, the original (English) of the license is presented. Ñ Software License on This EULA Product Ñ Software License Agreement The software embedded in this product comprises a number of independent software JVCKENWOOD Corporation (hereinafter called components, each of which is copyrighted by “Licensor”) holds either the copyright to the JVCKENWOOD Corporation or by a third party.
  • Página 3 Article 3 (Terms of License) Article 8 (Cancellation of the Agreement) Licensor reserves the right to cancel this 1. In assigning this product, User may not retain agreement forthwith and claim compensation the original copy of the embedded Licensed from User for the damages caused by such Software (including associated literature, cancellation when User: updates and upgrades) and any duplicates...
  • Página 4 For functions not described in this Guide, refer to Precautions ..............5 the Instruction Manual on the following website: Basic Operations ........6 https://www.kenwood.com/cs/ce/ Functions of the Buttons on the Front Panel .. 6 Turning on the Unit ..........6 Initial Settings ............7 Adjusting the volume ..........
  • Página 5 User Interface Setup performance. in the Instruction Manual. (P.70) For best results while pairing with your Kenwood • The Radio Broadcast Data System feature receiver, please be sure to close any unused won’t work in areas where the service is not applications.
  • Página 6 Basic Operations Basic Operations Functions of the Buttons on the Front Panel Number Name Motion Remote • Receives the remote control signal. Sensor S, R • Adjusts the volume. The volume will go up to 15 when you keep pressing R. (P.8) (Volume) •...
  • Página 7 Instruction Manual. [[Maestro SETUP] ■ Set each item as follows. This function requires a commercial adaptor. Consult your KENWOOD dealer for details. [Vehicle Features] ■ This function requires a commercial adaptor. Consult your KENWOOD dealer for details. ■...
  • Página 8 Basic Operations Date and clock settings NOTE • Please set the date and time. If they are not set, Press the [MENU] button. some functions may not work. h Popup menu appears. ● Adjust the date and time manually Touch [SETUP]. Touch [Clock Adjust] on the User Interface screen.
  • Página 9 Basic Operations Touch screen operations Display the HOME screen To perform operations on the screen, you need Press the [HOME] button. to touch, touch and hold, flick or swipe to select an item, display a setting menu screen or change pages. ●...
  • Página 10 Basic Operations Widget • Displays the control screen of current source. Icon feature differs depending on the source. This icon is for USB source. Press the [HOME] button. • Close the popup menu. h HOME screen appears. • Displays the Device List screen. (P.17) You can change the widget by flicking left or right on the widget area.
  • Página 11 Apple CarPlay or Android Auto. If Apple CarPlay or Android Auto are connected during talking by the Bluetooth device or iDataLink phone, the current call will be continued. *2 DMX9708S only *3 DMX958XR / DMX908S only English...
  • Página 12 Basic Operations Source control screen List screen descriptions There are some common function keys in the list screens of most sources. There are some functions which can be The operation and the display screen are performed from most screens. different for each source. Indicators Display the list screen Touch [1].
  • Página 13 USB/iPod USB/iPod Connecting a USB device Connect iPod/iPhone Preparation Connect the USB device via the USB terminal. (P.27) • With an iPhone compatible with Apple CarPlay, turn off Apple CarPlay by operating the iPhone at functional setup before connecting iPhone. For details of the setup method, contact the manufacturer of the terminal.
  • Página 14 USB/iPod Ñ USB/iPod Basic Operation Connectable iPod/iPhone The following models can be connected to this unit. Press the [HOME] button. Made for Touch [ • iPhone 12 Pro Max • iPhone X Touch [USB] or [iPod]. (P.11) • iPhone 12 Pro •...
  • Página 15 • [1] : Display the Channel List screen. Operation (DMX958XR / • [ ] : Display a list of registered bookmarks. DMX908S) • [ ] : Displays the Graphic Equalizer screen. (P.20) To listen to the HD Radio source, touch [HD Radio] icon on the source selection screen.
  • Página 16 HD Radio™ Tuner/Radio Radio Basic Operation Band keys (DMX9708S) Switches bands (between FM and AM). Function panel To listen to the Radio source, touch [Radio] icon on the source selection screen. (P.11) Touch the left side of the screen to display the function panel.
  • Página 17 Bluetooth Control Bluetooth Control ● Input the PIN Code in your Register the Bluetooth device smartphone/cell-phone. PIN Code is set to “0000” as the default. It is necessary to register the Bluetooth audio device or smartphone/cell-phone in this unit before using the Bluetooth function. Press the [MENU] button.
  • Página 18 Bluetooth Control Using the Hands-Free Unit • [ ]: Call using the preset number • [ ]: Call by entering a phone number You can use the telephone function by connecting the Bluetooth telephone to this unit. ● Select the smartphone/cell-phone to use When you connect two smartphones/cell- NOTE phones...
  • Página 19 Bluetooth Control To end call NOTE • You can sort the phone numbers in the list by last While talking, touch [ name or first name. For details, see Hands-Free Setup (P.63) in the Instruction Manual. Ñ Operations during a call Call using the preset number Touch [ Touch the name or phone number.
  • Página 20 Controlling Audio Controlling Audio Ñ You can adjust various settings such as audio Equalizer Control balance or subwoofer level. You can adjust equalizer by selecting the optimized setting for each category. Press the [MENU] button. h Popup menu appears. Touch [EQ / SW Level]. Touch [Audio].
  • Página 21 Connection/Installation Connection/Installation This section is for the professional installer. • If your car’s ignition does not have an ACC position, connect the ignition wires to a power For safety’s sake, leave wiring and mounting to source that can be turned on and off with the professionals.
  • Página 22 Connection/Installation • Do not connect anything to the terminal printed with "NC". "NC" means "Non Connection" or "No Connecting". If other (M5 x 8 mm) signals are supplied to the terminal, the unit may not work properly. • Do not press hard on the panel surface when installing the unit to the vehicle.
  • Página 23 Connection/Installation Ñ Installing the unit GPS antenna GPS antenna is installed inside of the car. It Ñ Non-Japanese cars should be installed as horizontally as possible to allow easy reception of the GPS satellite signals. To mount the GPS antenna inside your vehicle: 1) Clean your dashboard or other surface.
  • Página 24 Connection/Installation Ñ Microphone unit 2) When the lower level is removed, remove the upper two locations. 1) Check the installation position of the microphone (accessory 4). 2) Clean the installation surface. 3) Remove the separator of the microphone (accessory 4), and stick the microphone to the place shown below.
  • Página 25 Connection/Installation Ñ Connecting wires to terminals Other cable : Not used. Fuse (15A) Speaker impedance: 4-8 Ω White To front left speaker White/Black Gray To front right speaker Gray/Black Green To rear left speaker Green/Black Connect to the vehicle’s Accessory 1 parking brake detection switch harness.
  • Página 26 Connection/Installation Ñ Ñ 3-way speaker system setup Connecting the system and external components ● DMX958XR / DMX908S Subwoofer Preout Mid Range Preout Tweeter Preout When connecting to an external amplifier, Accessory 4: Microphone connect its ground wire to the car’s chassis to avoid damaging the unit.
  • Página 27 Connection/Installation Ñ Connecting a USB device Accessory 9: GPS Antenna Use the supplied GPS antenna. Using the GPS Accessory 2 (1.0m) antenna other than the supplied one may Accessory 3 cause a drop in positioning accuracy. USB Type-A device USB terminal iDatalink connector VIDEO Output (Yellow) SiriusXM Connect Vehicle Tuner connector...
  • Página 28 Connection/Installation Ñ Ñ Connecting an iPod/iPhone Connecting an Android smartphone iPod/iPhone Android smartphone Lightning Digital AV USB Type-A Cable Adapter Accessory 2 (1.0m) Accessory 3 KCA-HD200 (1.8 m) USB terminal KCA-iP103 (0.8m) USB Type-C Cable Accessory 2 (1.0m) Accessory 3 USB terminal USB-C to Lightning Cable USB maximum power supply current :...
  • Página 29 Connection/Installation Ñ Connecting the camera Left side view Right side view camera camera Front view camera [2] [4] 3-CAM Rear view camera V-OUT R-CAM [2] [4] V-IN F-CAM Dashboard camera interface DRV-N520 Optional accessory Sold separately Up to 3 cameras of Dashboard camera, Front view camera, Left side view camera and Right side view camera can be connected.
  • Página 30 Appendix Ñ To set up the camera [Front] * assignment settings [Dashboard Camera] * Press the [MENU] button. [Right] * h Popup menu appears. [Left] * Touch [SETUP]. [None] * h SETUP Menu screen appears. *1 The [REAR VIEW CAMERA] and Touch [Camera].
  • Página 31 Appendix ■ Copyrights • To use Android Auto on your car display, you’ll need an Android Auto compatible vehicle or aftermarket • The Bluetooth® word mark and logos are registered stereo, an Android phone running Android 6 or trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use higher, and the Android Auto app.
  • Página 32 Appendix • THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE VC-1 PATENT – Neither the name of the Xiph.org Foundation PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON- nor the names of its contributors may be used to COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO ( i ) ENCODE endorse or promote products derived from this VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE VC-1 STANDARD software without specific prior written permission.
  • Página 33 Appendix English...
  • Página 34 Utilisation de base ......36 pas décrites dans ce guide, reportez-vous au mode Fonctions des boutons en façade .....36 d'emploi sur le site Web suivant : https://www.kenwood.com/cs/ce/ Mise en marche de l'appareil......36 Paramètres initiaux ..........37 Réglage du volume ..........38 Fonctionnement tactile ........39 Affiche l'écran d'ACCUEIL ........39...
  • Página 35 • Lorsque vous achetez des accessoires en Avertissement pour les option, vérifiez auprès de votre revendeur utilisateurs de smartphones KENWOOD qu'ils fonctionneront avec votre L’exécution en simultané de plusieurs modèle et dans votre région. applications sur votre smartphone, en écran •...
  • Página 36 Utilisation de base Utilisation de base Fonctions des boutons en façade Numéro Désignation Mouvement Capteur de • Reçoit le signal de la télécommande. télécommande S, R • Règle le volume. Le volume augmentera jusqu'à 15 tant que vous maintiendrez R enfoncé. (P.38) (Volume) •...
  • Página 37 (P.65) dans le mode d'emploi. [[Maestro SETUP] ■ Réglez chaque option comme suit. Cette fonction requiert un adaptateur commercial. Consultez votre revendeur KENWOOD pour plus de détails. [Vehicle Features] ■ Cette fonction requiert un adaptateur commercial. Consultez votre revendeur KENWOOD pour plus de détails.
  • Página 38 Utilisation de base Réglages du calendrier/date REMARQUE • Veuillez régler la date et l'heure. Si elles ne sont Appuyez sur le bouton [MENU]. pas réglées, certaines fonctions peuvent ne pas fonctionner. h Le menu contextuel s'affiche. Touchez [SETUP]. ● Réglez la date et l'heure manuellement Touchez [Clock Adjust] sur l'écran d'interface utilisateur.
  • Página 39 Utilisation de base Fonctionnement tactile Affiche l'écran d'ACCUEIL Pour réaliser des opérations sur l'écran, vous Appuyez sur le bouton [HOME]. devez toucher, toucher longuement, feuilleter ou défiler pour sélectionner un élément, afficher l'écran de menu de réglage ou changer les pages. ●...
  • Página 40 Utilisation de base Widget (élément graphique) • Affiche l'écran Audio. (P.50) • Affiche l'écran de contrôle de la source Appuyez sur le bouton [HOME]. en cours. Les fonctionnalités attachées au h L'écran d'ACCUEIL apparaît. pictogramme varient selon les sources. Cette icône est pour la source USB. Vous pouvez aussi changer le widget en •...
  • Página 41 Apple CarPlay ou Android Auto. Si Apple CarPlay ou Android Auto est connecté au cours d'une conversation avec le dispositif Bluetooth ou d'un téléphone iDataLink, l'appel en cours se poursuivra. *2 DMX9708S uniquement *3 DMX958XR/DMX908S uniquement Français...
  • Página 42 Utilisation de base Descriptions de l'écran de Écran des listes commande de source Certaines touches de fonction sont communes aux écrans de liste de la plupart des sources. Certaines fonctions peuvent être exécutées Le fonctionnement et l'écran d'affichage depuis la plupart des écrans. diffèrent pour chaque source.
  • Página 43 USB/iPod USB/iPod Connecter un périphérique Connectez un iPod/iPhone Préparation Connectez le dispositif USB via la borne • Avec un iPhone compatible avec Apple CarPlay, désactivez Apple CarPlay en faisant fonctionner USB. (P.57) l'iPhone en configuration fonctionnelle avant de connecter l'iPhone. Pour des détails concernant la méthode de configuration, veuillez contacter le fabricant de la borne.
  • Página 44 USB/iPod Ñ Fonctionnement de base USB/ iPod/iPhone connectables iPod Les modèles suivants peuvent être reliés à cet appareil. Convient pour Appuyez sur le bouton [HOME]. • iPhone 12 Pro Max • iPhone X Touchez [ • iPhone 12 Pro • iPhone 8 Plus •...
  • Página 45 Fonctionnement de base • [CHS] [CHR] : Sélectionne un canal. du syntoniseur HD Radio • [1] : Affichez l'écran de liste des canaux. (DMX958XR / DMX908S) • [ ] : Affichez une liste des signets enregistrés. • [ ] : Affiche l'écran de l'égaliseur graphique.
  • Página 46 Syntoniseur Radio/HD Radio™ Utilisation de base de la radio Touches de bande (DMX9708S) Change les bandes (entre FM et AM). Panneau de fonction Pour écouter la source radio, touchez l'icône [Radio] sur l'écran de sélection de la source. Appuyez sur le côté gauche de l'écran pour (P.41) afficher le panneau de fonction.
  • Página 47 Utilisation du Bluetooth Utilisation du Bluetooth Enregistrer l'appareil Utilisez votre smartphone/téléphone portable en fonction des messages Bluetooth affichés. Il est indispensable de déclarer à l'appareil le ● Confirmez la requête sur le dispositif audio ou le smartphone/téléphone smartphone/téléphone portable. portable Bluetooth avant de pouvoir utiliser la fonction Bluetooth.
  • Página 48 Utilisation du Bluetooth Utilisation du module mains- • [ ] : Appel depuis l'historique des appels libres • [ ] : Appel depuis le répertoire téléphonique Vous pouvez utiliser la fonction téléphone • [ ] : Appel depuis un numéro en connectant le téléphone Bluetooth à...
  • Página 49 Utilisation du Bluetooth Sélectionnez dans la liste le numéro de REMARQUE téléphone. • Lors du passage du levier de vitesse en position marche à arrière (R) et en surveillant l'image à partir de la caméra de recul, cet écran n'apparaît pas, même si un appel est reçu.
  • Página 50 Contrôle de l'audio Contrôle de l'audio Ñ Vous pouvez régler différents paramètres, Contrôle d'égaliseur comme la balance audio ou le niveau du Vous pouvez régler l'égaliseur en sélectionnant caisson de graves par exemple. le réglage optimal pour chaque catégorie. Appuyez sur le bouton [MENU]. Touchez [EQ/SW Level].
  • Página 51 Connexion/Installation Connexion/Installation Cette section est destinée à l'installateur risque d'endommager l'appareil. professionnel. • Si l'appareil n'est pas sous tension (« There is Pour des raisons de sécurité, confiez le câblage an error in the speaker wiring. Please check et le montage à des professionnels. Consultez the connections.
  • Página 52 Connexion/Installation • Cet appareil est équipé d'un ventilateur destiné à réduire la température interne. Ne montez (3 m) pas l'appareil dans un endroit où les orifices du ventilateur seraient obstrués. L'obstruction de ces orifices empêcherait le refroidissement de la température interne du ventilateur, provoquant alors un dysfonctionnement.
  • Página 53 Connexion/Installation Ñ Installation de l'appareil Antenne GPS L'antenne GPS est installée à l'intérieur du Ñ Voitures non japonaises véhicule. Elle doit être installée dans une position aussi horizontale que possible pour permettre une réception aisée des signaux satellite GPS. Montage de l'antenne GPS à l'intérieur du véhicule : 1) Nettoyez votre tableau de bord ou autre surface de montage.
  • Página 54 Connexion/Installation Ñ Microphone 2) Une fois le niveau inférieur retiré, retirez les deux emplacements supérieurs. 1) Vérifiez la position d'installation du microphone (accessoire 4). 2) Nettoyez la surface d'installation. 3) Retirez le séparateur du microphone (accessoire 4) et collez le microphone à l'emplacement indiqué...
  • Página 55 Connexion/Installation Ñ Raccordement des câbles aux bornes Impédance de haut-parleur Autre câble : Non utilisé. Fusible (15 A) : 4-8 Ω Blanc Vers haut-parleur avant gauche Blanc/Noir Gris Vers haut-parleur avant droit Gris/Noir Vert Vers haut-parleur arrière gauche Vert/Noir Accessoire 1 Connexion au commutateur de détection du frein à...
  • Página 56 Connexion/Installation Ñ Ñ Configuration du système Connexion du système et des d'enceintes à 3 voies composants externes ● DMX958XR / DMX908S Préamplification du caisson de basses Préamplification de l'enceinte des médiums Préamplification du haut-parleur des aigus Accessoire 4 : Microphone Lors de la connexion à...
  • Página 57 Connexion/Installation Ñ Connecter un périphérique USB Entrée de la 3ème caméra de vue (jaune). Voir Pour configurer les réglages d'affectation de Accessoire 2 (1,0 m) la caméra (P.60). Accessoire 3 Accessoire 9 : Antenne GPS Utilisez l'antenne GPS fournie. L'utilisation Dispositif USB de type A d'une antenne GPS autre que celle fournie peut entraîner une réduction de la précision de...
  • Página 58 Connexion/Installation Ñ Ñ Branchement d'un iPod/iPhone Connecter un smartphone Android iPod/iPhone Smartphone Android Câble USB de type A Adaptateur AV numérique Accessoire 2 (1,0 m) Accessoire 3 d'éclairage KCA-HD200 (1,8 m) Borne USB KCA-iP103 (0,8 m) Câble USB de type C Accessoire 2 (1,0 m) Accessoire 3 Borne USB...
  • Página 59 Connexion/Installation Ñ Connexion de la caméra Caméra de vue Caméra de vue côté gauche côté droit Caméra de vue avant [2] [4] 3-CAM Caméra de vue V-OUT R-CAM arrière [2] [4] V-IN F-CAM Interface de la caméra du tableau de bord DRV-N520 Accessoire proposé...
  • Página 60 Annexes Ñ Pour configurer les réglages Sélectionnez la caméra de vue à configurer. d'affectation de la caméra Appuyez sur le bouton [MENU]. h Le menu contextuel s'affiche. Touchez [SETUP]. h L'écran de menu de configuration s'affiche. Touchez [Camera]. h L'écran de la caméra apparaît. Touchez [Camera Assignment Settings].
  • Página 61 Annexes ■ Copyrights • To use Android Auto on your car display, you’ll need an Android Auto compatible vehicle or aftermarket • La marque du mot et les logos Bluetooth® sont stereo, an Android phone running Android 6 or des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et higher, and the Android Auto app.
  • Página 62 Annexes • THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE VC-1 PATENT – Neither the name of the Xiph.org Foundation PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON- nor the names of its contributors may be used to COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO ( i ) ENCODE endorse or promote products derived from this VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE VC-1 STANDARD software without specific prior written permission.
  • Página 63 Annexes Français...
  • Página 64 Poner en marcha la unidad .........66 no descritas en la Guía, consulte el Manual de instrucciones en el siguiente sitio web: Ajustes iniciales ............67 https://www.kenwood.com/cs/ce/ Ajuste del volumen ..........68 Operaciones de la pantalla táctil ......69 Visualización de la pantalla INICIO ....69 Menú...
  • Página 65 GPS. • Cuando compre accesorios opcionales, Ñ Precauciones para usuarios de pregunte a su distribuidor KENWOOD si dichos accesorios son compatibles con su modelo y teléfonos inteligentes en su región. Ejecutar simultáneamente múltiples aplicaciones •...
  • Página 66 Funciones básicas Funciones básicas Funciones de los botones del panel frontal Número Nombre Función Sensor • Recibe la señal del mando a distancia. remoto S, R • Ajusta el volumen. Si continúa presionando R, el volumen aumentará hasta 15. (P.68) (Volumen) •...
  • Página 67 Manual de instrucciones. siguiente. [Maestro SETUP] ■ Esta función requiere un adaptador que se encuentre disponible comercialmente. Consulte a su distribuidor KENWOOD para obtener más detalles. [Vehicle Features] ■ Esta función requiere un adaptador que se encuentre disponible comercialmente. Consulte a su distribuidor KENWOOD para obtener más detalles.
  • Página 68 Funciones básicas Configuración de la fecha y el reloj NOTA • Configure la fecha y la hora. Si no se configuran, Pulse el botón [MENU]. algunas funciones podrían no funcionar. h Aparece el menú emergente. ● Ajustar la fecha y la hora manualmente Toque [SETUP].
  • Página 69 Funciones básicas Operaciones de la pantalla Visualización de la pantalla táctil INICIO Para realizar operaciones en la pantalla, deberá Pulse el botón [HOME]. tocar, mantener pulsado, pasar o deslizar un dedo para seleccionar un elemento, visualizar la pantalla del menú de configuración o cambiar de página.
  • Página 70 Funciones básicas Widget • Muestra la pantalla Audio. (P.80) • Muestra la pantalla de control de la Pulse el botón [HOME]. fuente actual. La forma del icono varía en h Aparece la pantalla INICIO. función de la fuente. Este icono es para la fuente USB.
  • Página 71 Apple CarPlay o Android Auto. Si Apple CarPlay o Android Auto están conectados una conversación a través del dispositivo Bluetooth o teléfono iDataLink, continuará la llamada actual. *2 DMX9708S solamente *3 DMX958XR/DMX908S solamente Español...
  • Página 72 Funciones básicas Descripciones de la pantalla de Pantalla de lista control de fuente Existen teclas de funciones comunes en las pantallas de listas de la mayoría de las fuentes. Existen funciones que pueden ejecutarse El funcionamiento y la pantalla de desde la mayoría de las pantallas.
  • Página 73 USB/iPod USB/iPod Conexión de un dispositivo Conecte el iPod/iPhone Preparativos Conecte el dispositivo USB a través del • Con un iPhone compatible con Apple CarPlay, desactive Apple CarPlay usando la configuración terminal USB. (P.87) de funciones del iPhone antes de conectar el iPhone.
  • Página 74 USB/iPod Ñ Funcionamiento básico de iPod/iPhone que pueden conectarse USB/iPod Los siguientes modelos pueden conectarse a esta unidad. Pulse el botón [HOME]. Fabricados para Toque [ • iPhone 12 Pro Max • iPhone X • iPhone 12 Pro • iPhone 8 Plus Toque [USB] o [iPod].
  • Página 75 Funcionamiento básico • [CHS] [CHR] : Selecciona un canal. del sintonizador HD Radio • [1] : Visualice la pantalla Lista de canales. (DMX958XR / DMX908S) • [ ] : Visualice una lista de los marcadores registrados. Para escuchar la fuente HD Radio, toque el •...
  • Página 76 Sintonizador de HD Radio™/Radio Funcionamiento básico de la Teclas de banda radio (DMX9708S) Cambia las bandas (entre FM y AM). Panel de funciones Para escuchar la fuente de radio, toque el icono [Radio] en la pantalla de selección de Toque el lado izquierdo de la pantalla para fuente.
  • Página 77 Control de Bluetooth Control de Bluetooth Registre el dispositivo Accione su smartphone/teléfono móvil en conformidad con los mensajes Bluetooth visualizados. Es necesario registrar el dispositivo de audio ● Confirme la solicitud en el o el teléfono inteligente/teléfono móvil smartphone/teléfono móvil. Bluetooth en esta unidad antes de usar la función Bluetooth.
  • Página 78 Control de Bluetooth Usar la unidad de manos libres • [ ]: Llamar usando los registros de llamada almacenados Puede usar la función de teléfono conectando • [ ]: Llamar usando la agenda telefónica un teléfono Bluetooth a esta unidad. •...
  • Página 79 Control de Bluetooth Seleccione el número de teléfono de la NOTA lista. • Al cambiar la marcha a la posición de marcha atrás (R) y monitorear la imagen desde la cámara de visión trasera, esta pantalla no aparece incluso si se recibe una llamada. •...
  • Página 80 Control del audio Control del audio Ñ Puede configurar diversos ajustes como el Control del ecualizador balance del audio o el nivel del subwoofer. Puede ajustar el ecualizador seleccionando el ajuste optimizado para cada categoría. Pulse el botón [MENU]. h Aparece el menú emergente. Toque [EQ / SW Level].
  • Página 81 Conexión/Instalación Conexión/Instalación Esta sección es para el instalador profesional. “There is an error in the speaker wiring. Please check the connections. ” (Hay un error en el Por razones de seguridad, deje las tareas de cableado del altavoz. Por favor, compruebe cableado y montaje a profesionales.
  • Página 82 Conexión/Instalación • Esta unidad cuenta con un ventilador de refrigeración para reducir la temperatura (3 m) interna. No monte la unidad en un lugar en el que el ventilador de refrigeración de la unidad pueda quedar obstruido. Si estas aberturas quedan bloqueadas, la refrigeración no se producirá, aumentando la temperatura interna y provocando averías.
  • Página 83 Conexión/Instalación Ñ Instalación de la unidad Antena GPS La antena GPS está instalada dentro Ñ Coches no japoneses del vehículo. Debe instalarse lo más horizontalmente posible para permitir una fácil recepción de las señales de satélite GPS. Para montar la antena GPS en el interior del vehículo: 1) Limpie el salpicadero o la superficie en cuestión.
  • Página 84 Conexión/Instalación Ñ Unidad de micrófono 2) Después de extraer la parte inferior, libere de la misma manera los dos lugares del lado 1) Compruebe la posición de instalación del superior. micrófono (accesorio 4). 2) Limpie la superficie de instalación. 3) Extraiga el separador del micrófono (accesorio 4) y fije el micrófono en la posición indicada más abajo.
  • Página 85 Conexión/Instalación Ñ Conexión de los cables a los terminales Otro cable: Sin usar. Impedancia del altavoz: Fusible (15A) 4-8 Ω Blanco Al altavoz delantero izquierdo Blanco/Negro Gris Al altavoz delantero derecho Gris/Negro Verde Al altavoz trasero izquierdo Realice la conexión en el arnés Verde/negro del interruptor de detección Accesorio 1...
  • Página 86 Conexión/Instalación Ñ Ñ Configuración del sistema de Conexión del sistema y de los altavoces de 3 vías componentes externos ● DMX958XR / DMX908S Salida previa del subwoofer Salida preamplificada de rango medio Salida preamplificada del tweeter Accesorio 4: Micrófono Al conectar a un amplificador externo, conecte su cable de toma a tierra al chasis del coche para evitar dañar la unidad.
  • Página 87 Conexión/Instalación Ñ Conexión de un dispositivo USB Entrada de la cámara de visión de terceros (amarillo). Consulte Para configurar los Accesorio 2 (1,0 m) ajustes de asignación de la cámara (P.90). Accesorio 3 Accesorio 9: Antena GPS Utilice la antena GPS suministrada. Usar una Dispositivo USB tipo A antena GPS que no sea la suministrada podría causar una disminución en la precisión del...
  • Página 88 Conexión/Instalación Ñ Ñ Conexión de un iPod/iPhone Conexión de un teléfono inteligente Android iPod/iPhone Smartphone Android Adaptador AV Cable USB tipo-A digital Lightning Accesorio 2 (1,0 m) Accesorio 3 KCA-HD200 (1,8 m) Terminal USB KCA-iP103 (0,8 m) Cable USB tipo C Accesorio 2 (1,0 m) Accesorio 3 Terminal USB...
  • Página 89 Conexión/Instalación Ñ Conexión de la cámara Cámara de Cámara de visión lateral visión lateral izquierda derecha Cámara de visión delantera [2] [4] Cámara 3-CAM de visión R-CAM trasera [2] [4] V-OUT V-IN F-CAM Interfaz de cámara de salpicadero DRV-N520 Accesorio opcional Se vende por separado Se pueden conectar hasta un máximo de 3 cámaras de entre cámara de salpicadero,...
  • Página 90 Apéndice Ñ Para configurar los ajustes de Seleccione la vista de la cámara a configurar. asignación de la cámara Pulse el botón [MENU]. h Aparece el menú emergente. Toque [SETUP]. h Aparece la pantalla SETUP Menu. Toque [Camera]. h Aparece la pantalla Cámara. Toque [Camera Assignment Settings].
  • Página 91 Apéndice ■ Derechos de autor • To use Android Auto on your car display, you’ll need an Android Auto compatible vehicle or aftermarket • La marca Bluetooth® y sus logotipos son marcas stereo, an Android phone running Android 6 or registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y higher, and the Android Auto app.
  • Página 92 Apéndice • THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE VC-1 PATENT – Neither the name of the Xiph.org Foundation PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON- nor the names of its contributors may be used to COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO ( i ) ENCODE endorse or promote products derived from this VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE VC-1 STANDARD software without specific prior written permission.
  • Página 93 Apéndice Español...
  • Página 94 ■ FCC CAUTION This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the ■ ISED CAUTION user's authority to operate the equipment. This device contains licence-exempt transmitter(s)/ receiver(s) that comply with Innovation, Science and NOTE...
  • Página 95 Trade Name: KENWOOD al final de la vida útil (aplicable a los Products: MONITOR WITH RECEIVER países que hayan adoptado sistemas Model Name: DMX958XR / DMX908S / independientes de recogida de DMX9708S Responsible Party: JVCKENWOOD USA residuos) CORPORATION 4001 Worsham Avenue, Long Beach, CA 90808, U.S.A.
  • Página 96 Hi-Res Audio logo and Hi-Res Audio Wireless logo are used under license from Japan Audio Society.

Este manual también es adecuado para:

Dmx958xrDmx9708s