Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
TB272 BC
2-Cycle Brushcutter / Trimmer
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT: Read this manual thoroughly before using this product. Follow all instructions.
769-21290 / 00
05/19
loading

Resumen de contenidos para Troy-Bilt TB272 BC

  • Página 1 Operator’s Manual TB272 BC 2-Cycle Brushcutter / Trimmer SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT: Read this manual thoroughly before using this product. Follow all instructions. 769-21290 / 00 05/19...
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS SERVICE Service ..........2 DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER.
  • Página 3 • IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING SAFETY WARNINGS FOR GAS UNITS WARNING: WARNING: When using the unit, all safety Gasoline is highly flammable and instructions must be followed. Please read these its vapors can explode if ignited. Take the following instructions before operating the unit in order to ensure the precautions: safety of the operator and any bystanders.
  • Página 4 OTHER SAFETY WARNINGS • Before setting the unit down, always make sure the engine is off and all moving parts have stopped. • Maintain the unit with care. Follow all maintenance instructions • If the unit strikes or becomes entangled with a foreign object, in this manual.
  • Página 5 • SAFETY & INTERNATIONAL SYMBOLS • This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING •...
  • Página 6 KNOW YOUR UNIT APPLICATIONS Muffler As a trimmer: • Cutting grass and light weeds Shaft Grip Spark Plug • Edging • Decorative trimming around trees, fences, etc. Throttle Lockout Starter As a brushcutter: Rope Grip • Cutting weeds and light brush up to 1/2 inch (1.27 cm) in On/Off Switch diameter Other optional attachments may be used with this unit.
  • Página 7 ASSEMBLY INSTALLING AND REMOVING THE ATTACHMENT The coupler enables the use of various optional attachments. WARNING: Before using any attachment, read and understand the manual that came with the attachment. Follow all safety information contained within. Loosen WARNING: To avoid serious personal injury and damage to the unit, shut the unit off before removing or installing an attachment.
  • Página 8 INSTALLING AND ADJUSTING THE HANDLE Bolts (x4) Installing the Handle Top Clamp Handle 1. Place the handle between the top clamp and middle clamp (Fig. 4). If necessary, rotate or flip the middle clamp until the holes in the top clamp and middle clamp align.
  • Página 9 ASSEMBLING AND USING THE SHOULDER STRAP WARNING: To avoid serious personal injury, always use Buckle the shoulder strap when operating the unit as a brushcutter. Center Slot Assembling the Shoulder Strap 1. Push the strap up through the center slot in the buckle (Fig. 7). Clip 2.
  • Página 10 CONVERTING THE UNIT FROM A BRUSHCUTTER TO A Shaft Bushing Hole TRIMMER WARNING: To avoid serious personal injury, always wear gloves when handling the blade. Output Shaft Locking Rod Slot WARNING: Bushing To avoid serious personal injury, always stop the engine and allow the unit to cool before installing or removing any parts.
  • Página 11 CONVERTING THE UNIT FROM A TRIMMER TO A BRUSHCUTTER WARNING: To avoid serious personal injury, always wear gloves when handling the blade. WARNING: To avoid serious personal injury, always stop the engine and allow the unit to cool before installing or removing any parts.
  • Página 12 INSTALLING AND REMOVING THE CUTTING HEAD SHIELD Screws (x3) Cutting Head Shield WARNING: To prevent serious personal injury, when using the unit as a trimmer, never operate the unit without the cutting head shield in place. Brush Blade Guard WARNING: DO NOT install the cutting head shield when operating the unit as a brushcutter.
  • Página 13 OIL AND FUEL FUELING THE UNIT OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONS The use of old and/or improperly mixed fuel is the most common cause WARNING: Gasoline is extremely flammable. Ignited of performance problems. Use only fresh, clean unleaded gasoline. vapors may explode. Always stop the engine and allow it Follow the instructions carefully for the proper gasoline/oil mixture.
  • Página 14 STARTING AND STOPPING WARNING: On/Off Switch Operate this unit only in a well-ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be (I = On / O = Off) lethal in a confined area. WARNING: Avoid accidentally starting the unit. To avoid serious injury, the operator and the unit must be in a stable Throttle position when pulling the starter rope (Fig.
  • Página 15 OPERATION HOLDING THE UNIT WARNING: Always wear appropriate eye, hearing, hand, foot and body protection to reduce the risk of injury when operating this unit. Wear head protection. Use a full face shield when needed. Refer to the Safety section for appropriate safety equipment information.
  • Página 16 ADJUSTING THE TRIMMING LINE LENGTH This unit is equipped with a bump head. Trimming line can be released from the cutting head without stopping the engine. To release more line, lightly tap the bump knob on the ground (Fig. 23) while operating the unit at high speed.
  • Página 17 EDGING (AS A TRIMMER) The trimmer attachment can be used for edging (Fig. 25). Alternatively, a bladed lawn edger attachment can also be purchased for use with this unit. Rotating the Trimmer Attachment WARNING: To avoid serious personal injury and damage to the unit, shut the unit off before rotating the attachment.
  • Página 18 MAINTENANCE MAINTENANCE SCHEDULE WARNING: To avoid serious personal injury, always stop the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining Perform these required maintenance procedures at the frequency the unit. Never perform cleaning or maintenance while the stated in the table. These procedures should also be a part of any unit is running.
  • Página 19 Indexing Teeth Loop Holding Slots Fig. 29 Fig. 30 Part 2 - Winding New Trimming Line onto the Inner Reel • If using single line, refer to Winding Single Line. • If using split line, refer to Winding Split Line. Holding Slots •...
  • Página 20 MAINTAINING THE BLADE WARNING: Do not sharpen the blade. Sharpening the blade can cause the blade tip to break off while in use. This can result in severe personal injury. The blade has a second cutting edge. If the blade becomes dull, remove the blade, turn it upside down and reinstall the blade.
  • Página 21 ADJUSTING THE IDLE SPEED WARNING: The cutting head / blade may spin during idle Idle Speed Screw speed adjustments. Wear protective clothing and observe all safety instructions to prevent serious personal injury. If the engine will not idle properly: 1. Start the engine. Refer to Starting and Stopping. 2.
  • Página 22 CLEANING AND STORAGE CLEANING STORAGE • Never store a fueled unit where fumes may reach an open flame WARNING: To avoid serious personal injury, always stop or spark. the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining • Allow the engine to cool before storing.
  • Página 23 TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION THE ENGINE WILL NOT START The fuel tank is empty Fill the fuel tank with properly-mixed fuel The primer bulb was not pressed enough Press the primer bulb 10 times or until fuel is visible Move the choke lever to Position 3, press the throttle lockout, squeeze The engine is flooded the throttle control and pull the starter rope until the engine starts The fuel is old (over 30 days) and/or improperly mixed...
  • Página 24 Troy-Bilt for use with the product(s) covered by this manual will void your warranty as to any resulting damage. This warranty is limited to ninety (90) days from the date of original retail purchase for any Troy-Bilt product that is used for rental or commercial purposes, or any other income-producing purpose.
  • Página 25 Manual del Operador TB272 BC Desmalezadora / desbrozadora de 2 tiempos CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTE: Lea este manual por completo antes de utilizar este producto. Siga todas las instrucciones. 769-21290 / 00 05/19...
  • Página 26 ÍNDICE SERVICIO Servicio ..........26 NO DEVUELVA ESTA UNIDAD AL VENDEDOR.
  • Página 27 • INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LAS UNIDADES UNIDAD A GASOLINA ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: La gasolina es Se deben respetar sumamente inflamable y sus vapores pueden explotar si se todas las instrucciones de seguridad al usar la unidad.
  • Página 28 • No se extienda demasiado. Siempre debe estar bien afirmado y • Nunca haga funcionar la unidad con la cuchilla más arriba de la mantener el equilibrio adecuado. Tenga cuidado al trabajar cintura. sobre escalinatas, cuestas empinadas o pendientes. Para evitar •...
  • Página 29 • SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD • Este manual del operador describe símbolos de seguridad e internacionales, así como pictogramas, que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa sobre seguridad, montaje, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones. SÍMBOLOS SIGNIFICADO SÍMBOLOS SIGNIFICADO •...
  • Página 30 CONOZCA SU UNIDAD APLICACIONES Silenciador Como recortadora: Bujía de encendido • Corta hierbas y malezas ligeras Empuñadura del eje • Bordeado Bloqueo del Empuñadura • Recorte decorativo alrededor de árboles, vallas, etc. acelerador cuerda de Como cortamalezas: arranque Interruptor • Cortar malezas y arbustos pequeños de hasta 1/2 pulgada (1.27 encendido / apagado cm) de diámetro...
  • Página 31 MONTAJE INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DEL ACCESORIO El acoplador permite el uso de varios accesorios opcionales. ADVERTENCIA: Antes de comenzar a utilizar cualquiera de los accesorios, lea y comprenda el manual que viene con dicho accesorio. Tenga en cuenta toda la Afloje información de seguridad que incluye.
  • Página 32 INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA Pernos (4) Instalación de la manija Abrazadera superior Manija 1. Coloque la manija entre la abrazadera superior y la intermedia (Fig. 4). Si es necesario, rote o voltee la abrazadera intermedia hasta que los orificios de la abrazadera superior y de la Abrazadera abrazadera intermedia se alineen.
  • Página 33 MONTAJE Y USO DE LA CORREA DE HOMBRO ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales Hebilla graves, use siempre la correa de hombro cuando haga Ojal central funcionar la unidad como desbrozadora. Montaje de la correa de hombro Sujetador 1. Haga pasar la correa hacia arriba por el ojal central de la hebilla (Fig.
  • Página 34 CONVERSIÓN DE LA UNIDAD DE DESBROZADORA A Orificio del buje del eje RECORTADORA ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, lleve puesto siempre guantes cuando manipule la cuchilla. Buje del eje Ranura de la ADVERTENCIA: de salida Para evitar lesiones personales varilla de traba graves, detenga siempre el motor y deje enfriar la unidad antes de instalar o extraer cualquier pieza.
  • Página 35 CONVERSIÓN DE LA UNIDAD DE RECORTADORA A DESBROZADORA ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, lleve puesto siempre guantes cuando manipule la cuchilla. ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, detenga siempre el motor y deje enfriar la unidad antes de instalar o extraer cualquier pieza. Nunca instale ni extraiga piezas mientras la unidad esté...
  • Página 36 INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DEL PROTECTOR DEL Protector del Tornillos (x3) CABEZAL DE CORTE cabezal de corte ADVERTENCIA: A fin de evitar que se produzcan lesiones personales graves, no opere nunca la unidad Protector de la como recortadora sin el protector del cabezal de corte en cuchilla de corte su lugar.
  • Página 37 ACEITE Y COMBUSTIBLE INSTRUCCIONES PARA LA MEZCLA DEL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE El uso de combustible viejo y/o mal mezclado es la causa más frecuente de los problemas de rendimiento. Sólo se debe utilizar gasolina nueva, limpia y sin plomo. Siga atentamente las instrucciones para que la mezcla de gasolina/aceite sea adecuada.
  • Página 38 ARRANQUE Y PARADA ADVERTENCIA: Opere esta unidad únicamente en una Interruptor encendido / apagado zona bien ventilada, al aire libre. Los humos de escape de monóxido de carbono pueden ser mortales en un lugar (I = Encendido / cerrado. O = Apagado) ADVERTENCIA: Se debe evitar arrancar accidentalmente Bloqueo del...
  • Página 39 FUNCIONAMIENTO CÓMO SOSTENER LA UNIDAD ADVERTENCIA: Utilice siempre una adecuada protección ocular, auditiva, de manos, pies y corporal para reducir el riesgo de sufrir lesiones durante la operación de esta unidad. Use casco protector. De ser necesario, use un protector facial completo. Consulte la sección Seguridad para información apropiada del equipamiento de seguridad.
  • Página 40 AJUSTAR LA LONGITUD DE LA LÍNEA DE CORTE Esta unidad está equipada con un cabezal de impacto. La línea de corte puede salir del cabezal de corte sin necesidad de detener el motor. Para soltar más línea cuando opera la unidad a alta velocidad, golpee ligeramente la perilla percusiva contra el suelo (Fig.
  • Página 41 BORDEADO (COMO RECORTADORA) El accesorio de la recortadora puede ser utilizado para el bordeado (Fig. 25). De manera alternativa, también se pueden comprar un accesorio de bordeadora de césped con cuchillas para utilizar con esta unidad. Rotación del accesorio de la recortadora ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales graves y daños a la unidad, apague la unidad antes de...
  • Página 42 MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales graves, siempre pare el motor y deje que se enfríe antes de Realice estos procedimientos de mantenimiento requeridos con la limpiar o mantener la unidad. No realice ninguna tarea de frecuencia establecida en la tabla.
  • Página 43 Dientes de posición Ranuras de Lazo retención Fig. 29 Fig. 30 Parte 2 - Enrollado del hilo de recorte nuevo en el carrete interior • Si se utiliza un hilo simple, consulte Enrollado de hilo simple. • Si se utiliza Split-Line, consulte Enrollado de Split-Line. Retención •...
  • Página 44 Parte 3 – Instalación del carretel interior Bobina exterior Resorte Carrete interior 1. Pase los extremos de los hilos a través de los ojales de la bobina exterior (Fig. 33). 2. Coloque el resorte dentro del carrete interior (Fig. 33). 3.
  • Página 45 AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE RALENTÍ ADVERTENCIA: Tornillo de velocidad El cabezal/la cuchilla de corte puede de ralentí girar durante los ajustes de la velocidad de ralentí. Utilice vestimenta de protección y respete todas las instrucciones de seguridad para evitar que se produzcan lesiones personales graves.
  • Página 46 LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO LIMPIEZA ALMACENAMIENTO • Nunca almacene la unidad con combustible en lugares donde ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales las emanaciones pueden alcanzar llamas abiertas o chispas. graves, siempre pare el motor y deje que se enfríe antes de •...
  • Página 47 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN EL MOTOR NO ARRANCA El tanque de combustible está vacío Llene el tanque de combustible con la mezcla adecuada La pera del cebador no se oprimió lo suficiente Oprima el bulbo del cebador 10 veces o hasta que se vea combustible Mueva la palanca del cebador a la Posición 3, presione el bloqueo El motor está...
  • Página 48 Estados Unidos, sus posesiones y territorios. Troy-Bilt garantiza este producto por defectos materiales y de fabricación por un período de dos (2) años a partir de la fecha de la compra original y reparará o cambiará sin cargo cuando lo considere pertinente todas las piezas con defectos materiales o de fabricación. Esta garantía limitada sólo se aplicará...