Powermate PC0105007 Manual Del Operador página 47

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS - PC0105007
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS - PC0105007
REF. PART
DESCRIPTION
NO.
NO.
1
0068301
Frame
2
0067208
Isolator left
3
0067209
Isolator right
4
0068303
Circuit Breaker 10 amp DC
5
0068920
Circuit Breaker 21 amp dual
6
0067210
Ground terminal
7
0067787
Circuit Breaker 20 amp
8
0067212
Ignition switch
9
0067128
Hour meter
10
0037762.01 Receptacle 5-20R
11
0049365
Receptacle L14-30R
12
0061990
Receptacle DC
13
0067242
Rectifier
14
0068923
Panel, wired
15
0068305
Assy, rotor/stator
16
0068307
Cover, end
17
0067221
Connection board
18
0063290
Voltage regulator
19
0067223
Brush module
20
0067224
Support, bearing
21
0067143
Fuel cap
22
0067227
Fuel filter
23
0068299
Fuel tank
24
0068300
Fuel gauge
25
0067157
Fuel shut-off
26
0067239
Bracket, metal
27
0067232
Gasket, exhaust pipe
28
0067233
Exhaust pipe
29
0067234
Gasket, exhaust pipe
30
0068298
Muffler
WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should
perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit.
AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l'équipement, l'installation et tout entretien devralent être effectués par un
électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal.
ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un
electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate
de manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico.
DESCRIPTION
Cadre
Sectionneur gauche
Sectionneur droite
Disjoncteurs 10 amp CC
Disjoncteurs 21 amp double
Borne de mise à terre
Disjoncteurs 20 amp
Interrupteur
Horomètre
Prise 5-20R
Prise L14-30R
Prise CC
Redresseur
Tableau complet câblé
Ensemble de rotor et stator
Couvercle
Conseil de connexion
La tension régulatrice
Brosser le module
Support, roulement
Capuchon
Filtre à carburant
Réservoir de carburant
Jauge de carburant
Alimenter d'arrêt
Support
Joint
Tuyau d'échappement
Joint
Silencieux
47
DESCRIPCIÓN
Marco
Aislador izquierda
Aislador derecho
Cortacircuitos 10 amp CC
Cortacircuitos 21 amp doble
Terminal, tierra
Cortacircuitos 20 amp
Interruptor
Contador Horario
Receptáculo 5-20R
Receptáculo L14-30R
Receptáculo CC
Rectificador
Panel, cabeado completo
Conjunto, rotor y estator
Tapa
Tabla de conexión
El regulador del voltaje
Cepille módulo
Soporte, Cojinete
Tapa de combustible
Filtro de combustible
Tanque de metal de combustible
Indicador de combustible
Abastezca de combustible válvula
Soporte
Empaquetadera
Tubo de descarga
Empaquetadera
Silenciador
Customer Hotline 1-800-445-1805
QTY
1
2
2
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
loading