Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Hair Dryer
(Household)
EH‑NA65
Model No.
English � �������������������������������������������� 3
Français � ���������������������������������������� 17
Español������������������������������������������ 27
EH-NA65_US.indb
1
2013/05/16
16:42:01
loading

Resumen de contenidos para Panasonic EH-NA65-K

  • Página 1 Operating Instructions Hair Dryer (Household) EH‑NA65 Model No. English � �������������������������������������������� 3 Français � ���������������������������������������� 17 Español������������������������������������������ 27 EH-NA65_US.indb 2013/05/16 16:42:01...
  • Página 2 EH-NA65_US.indb 2013/05/16 16:42:01...
  • Página 3 Operating Instructions Hair Dryer (Household) EH‑NA65 Model No. Contents Safety precautions..... 4 Maintenanceofthehairdryer����������10 Partsidentification������������������������������9 Troubleshooting��������������������������������13 Howtousethehairdryer�������������������9 Specifications������������������������������������13 Aboutnanoe™�����������������������������������10 Thank you for purchasing this Panasonic product. Beforeoperatingthisunit,pleasereadtheseinstructionscompletelyandsavethemforfutureuse. EH-NA65_US.indb 2013/05/16 16:42:01...
  • Página 4 IMPORTANTSAFETY nanoe™ is a trademark of Panasonic Corporation. nanoe™ is a nano‑sized ion particle coated with water particles. INSTRUCTIONS Safetyprecautions To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, When using electrical appliances, especially when children malfunction, and damage to equipment or property, always are present, basic safety precautions should always be observe the following safety precautions.
  • Página 5 3. Use this appliance only for its intended use as described in WARNING this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer. Donotstorewithinthereachofchildrenorinfants. 4. Never operate this appliance if it has a damaged cord or Donotletthemuseit. plug, if it is not working properly, or if it has been damaged - Doing so may cause burn, electric shock, or injury.
  • Página 6 WARNING Donotimmersetheapplianceinwater. Donotusethishairdryernearwater. Donotusethishairdryernearbathtubs,showers, Donotusewhenthepowerplugorcordisdamaged basinsorothervesselscontainingwater. orhot. - Doing so may cause electric shock or fire. - Doing so may cause burn, electric shock, or fire due to a short circuit. Neverusetheapplianceifthepowerplugfits looselyinahouseholdoutlet. - Doing so may cause burn, electric shock, or fire due to Thissymbolonthehairdryermeans“Donotusethis a short circuit.
  • Página 7 WARNING Thisapplianceisnotintendedforusebypersons (includingchildren)withreducedphysical,sensory ormentalcapabilities,orlackofexperienceand Whenyouseesparksaroundtheairoutletwhile knowledge,unlesstheyhavebeengiven usingthehotairsetting,stopuseandremovethe supervisionorinstructionconcerninguseofthe lintontheairoutletandairinlet. appliancebyapersonresponsiblefortheirsafety. - Failure to do so may cause burn or fire. Childrenshouldbesupervisedtoensurethatthey donotplaywiththeappliance. AlwaysturnOFFthemainswitchanddisconnect - Failure to do so may cause an accident or injury. thepowerplugfromthehouseholdoutletafteruse. - Failure to do so may cause fire or burn. Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplaced bythemanufacturer,itsserviceagent,orsimilarly Disconnectthepowerplugbyholdingontoit...
  • Página 8 CAUTION This appliance is also provided with an ALCI protective device that may make the appliance inoperable under some abnormal Neverusethehairdryerwiththefilterremoved. conditions (such as immersion of the appliance). If the - Your hair may get dangled in the air inlet, which could appliance becomes inoperable, return the appliance to a damage the hair.
  • Página 9 Partsidentification ►Setnozzle For precise styling ►Quick‑drynozzle  For drying hair quickly  Attach the quick‑dry nozzle    so this air outlet is vertical.           ►Diffuser For creating full‑bodied hair with lots of volume and styling Howtousethehairdryer Airoutlet KMainswitch...
  • Página 10 • Drops of water may blow out of the nanoe™ outlet (C) nanoe™chargepanel during use, but this is not a malfunction. • A humming noise may come out of the nanoe™ outlet (C), When nanoe™ continues to strike hair, hair becomes but this is the sound of nanoe™...
  • Página 11 2. Remove any dust etc. adhered to the filter or air inlet. Maintainingthenanoe™outlet • Remove the dust etc. adhered to the outside of the filter using a vacuum cleaner. If this does not remove the dust, • Use commercially available cotton swabs. (We recommend use the thick part of your fingers to push the dust etc.
  • Página 12 Maintainingtheairoutlet • The hair dryer should be plugged into the household outlet only in case of maintenance for the air outlet. • Use a commercially available toothbrush. • Switch the temperature selector to “Cool” and blow away the dust etc. as you scrub with the toothbrush.
  • Página 13 The nanoe™ outlet emits a noise (crackling noise). If the problems still cannot be solved, contact the store where you purchased the unit or a service center authorized Panasonic for repair. Specifications Product name Hair Dryer Product model EH‑NA65...
  • Página 14 IfYOUMUSTUSEYOURHAIRDRYERINTHEBATHROOM, INSTALLAGFCI*NOW! Your local electrician can help you decide which type is best for you‑ a portable unit that plugs into the electrical outlet or a STOP permanent unit installed by your electrician. The National Electrical Code now requires GFCI’s in the bathrooms, garages, and outdoor outlets of all new homes.
  • Página 15 Inspect the cord frequently for damage. Stop use immediately if damage is visible or unit stops or operates intermittently. FORYOURCONVENIENCE,WEHAVEESTABLISHEDA TOLL‑FREE(INUSAONLY)NATIONALACCESSORY PURCHASEHOTLINEAT1‑800‑332‑5368. INCANADA,CONTACTPANASONICCANADAINC.ATTHE ADDRESSORTELEPHONENUMBERONTHEBACK PAGE. EH-NA65_US.indb 2013/05/16 16:42:03...
  • Página 16 EH-NA65_US.indb 2013/05/16 16:42:03...
  • Página 17 Mode d’emploi Sèche‑cheveux (Domestique) EH‑NA65 Modèle Tabledesmatières Consignes de sécurité ....18 Entretiendusèche-cheveux � ������������������� 23 Identificationdespièces � ������������������������� 22 Dépannage������������������������������������������������ 26 Commentutiliserlesèche-cheveux������� 22 Caractéristiquestechniques������������������� 26 Àproposdenanoe™������������������������������� 23 Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic. Avantdefairefonctionnercetappareil,veuillezliretouteslesinstructionsetlesconserverpouruneutilisationultérieure� EH-NA65_US.indb 2013/05/16 16:42:03...
  • Página 18 Panasonic Corporation. Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le type de consignes à observer. nanoe™ est une nanoparticule composée d’ions et recouverte de particules d’eau. Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il s’agit Consignesdesécurité d’une procédure de fonctionnement spécifique qui ne doit pas être effectuée. Afin de réduire le risque de blessure, de décès, de choc électrique, Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il s’agit d’incendie, de dysfonctionnement ou de dommages à l’équipement d’une procédure de fonctionnement spécifique qui doit être ou à la propriété, respectez toujours les consignes de sécurité suivie afin de pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité. suivantes. AVERTISSEMENT Explicationdessymboles Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le Nepaslerangerdansunendroitàportéedesenfants�Ne niveau de risque, de blessures et de dommages à la propriété pasleslaisserl’utiliser� pouvant être causés lorsque les consignes sont ignorées et que - Ceci pourrait provoquer des brûlures, un choc électrique ou l’appareil n’est pas utilisé de manière conforme. des blessures. Signale un danger Nejamaismodifier,répareroudémonterl’appareil� potentiel qui peut AVERTISSEMENT - Ceci pourrait provoquer une ignition ou des blessures dues à un entraîner des fonctionnement anormal. blessures graves ou Veuillez contacter un service après-vente agréé pour réparation. la mort. Nepasendommagernimodifier,niplierexcessivement, Signale un danger nitirer,nitordrelecordon�...
  • Página 19 AVERTISSEMENT Nepasrangerl’appareildansunesalledebainouun endroittrèshumide�Etnepaslerangerdansunendroit oùilpourraitêtreéclaboussé(commesurunlavabo)� Nepastropserrerlecordonenl’enroulantautourdu - Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. corpsprincipalavantdeleranger� Nepasbloquer,ouinsérerd’épinglesàcheveuxou - Le fil dans le cordon pourrait s’endommager et provoquer un d’autrecorpsétrangersdansl’arrivéed’air,lasortied’air choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit. oulasortienanoe™� - Cela pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des brûlures. Nepasutiliseràproximitédematièresinflammables(par exemplealcool,benzine,diluant,pulvérisateur,produitde soinscapillaires,dissolvantpourvernisàongles)� - Cela pourrait provoquer une explosion ou un incendie. Nepasplongerl’appareildansl’eau� Nepasutiliserlorsquelafiched’alimentationoule Nepasutilisercesèche-cheveuxàproximitédel’eau� cordonestendommagéouchaud� Nepasutilisercesèche-cheveuxàproximitéd’une - Cela pourrait causer des brûlures, un choc électrique ou un baignoire,d’unedouche,d’unlavabooud’autres incendie dû à un court-circuit. récipientscontenantdel’eau� Nejamaisutiliserl’appareilsilafiched’alimentationn’est - Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. pascorrectementinséréedansuneprisesecteur� - Cela pourrait causer des brûlures, un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit. Nepasbrancherlafiched’alimentationàuneprise secteurouladébrancheraveclesmainshumides� Cesymbolesurlesèche-cheveuxsignifie“Nepasutiliserle - Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures. sèche-cheveuxàproximitédel’eau”� Nepastoucherl’appareilaveclesmainshumides� - Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit. Nepasvouséloignerlorsquel’interrupteurprincipalest positionnésurMarche�...
  • Página 20 AVERTISSEMENT Toujoursmettrel’interrupteurprincipalenpositionOFFet débrancherlafiched’alimentationdelaprisedomestique aprèsutilisation� Cesserimmédiatementd’utiliserl’appareiletdébrancher - Faute de quoi, cela pourrait causer un incendie ou des brûlures. lafiched’alimentationencasd’anomalieoude Débrancherlafiched’alimentationenlamaintenantplutôt dysfonctionnement� qu’entirantsurlecordon� - Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie, un choc - Faute de quoi, le fil du cordon pourrait s’endommager et électrique ou des blessures. provoquer des brûlures, un choc électrique ou un incendie <Encasd’anomalieoudedéfaillance> dû à un court-circuit.  • Pasd’émissiond’air Nettoyezrégulièrementlafiched’alimentationpouréviter  • Arrêtssporadiquesdel’unité l’accumulationdepoussière�  • L’intérieurdevientrougeetchaudetdelafuméeestémise - Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie dû à un défaut - Faire immédiatement vérifier ou réparer l’appareil dans un d’isolement provoqué par l’humidité. centre de service agréé. Débranchez la fiche d’alimentation et essuyez-la avec un Utiliserlaprisedecourantdomestiqueseule:nepas chiffon sec. utiliserdecordonderallonge� Lorsdel’utilisationd’unsèche-cheveuxdansunesallede - Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie ou choc électrique. bains,ledébrancheraprèsutilisationmêmelorsqu’ilest Insérezcomplètementlafiched’alimentation� horsmarchetantquelaproximitédel’eaureprésenteun - Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie ou choc électrique.
  • Página 21 AVERTISSEMENT Nepasutilisersurdesenfantsoudesnourrissons� - Ceci pourrait provoquer des brûlures. Nejamaisutiliserlesèche-cheveuxsanslefiltre� Cetappareiln’estpasdestinéàêtreutilisépardes - Vos cheveux pourraient être attirés dans l’arrivée d’air, ce personnes(enfantsinclus)avecdescapacitésphysiques, qui pourrait les abîmer. mentalesousensorielleslimitées,ouayantunmanque d’expérienceetdeconnaissance,àmoinsd’êtresurveillé Nepaslaverlefiltredansl’eau� parunepersonneresponsabledeleursécuritépour - Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. l’utilisationdel’appareil� Fairebienattentionàladirectiondanslaquellevous Lesenfantsdoiventêtresurveillésafinqu’ilsnejouent pointezlesèche-cheveux,etveillezàmainteniraumoins pasavecl’appareil� 10cm(4po)entrevoscheveuxetl’arrivéed’air� - Sinon, ceci pourrait provoquer un accident ou des blessures. - Vos cheveux pourraient être attirés dans l’arrivée d’air, ce Silecordond’alimentationestendommagé,ildoitêtre qui pourrait les abîmer. remplacéparlefabricantouparunagentcertifié,ouencore Veuillezmaintenirunedistancedeplusde3cm(1po) unepersonnequalifiéesimilaireafind’évitertoutrisque� entrelasortied’airetvoscheveux� - Sinon, ceci pourrait provoquer un accident ou des blessures. - Faute de quoi, vos cheveux risqueraient d’être brûlés. ATTENTION Utiliserl’appareiluniquementpoursécheroucoifferdes cheveuxhumains�(Nepasl’utilisersurdesanimaux,ou poursécherdesvêtements,deschaussures,etc�) Désentortillerlecordonavantdeleranger� - Faute de quoi, cela pourrait causer un incendie ou des brûlures. - Le fil dans le cordon pourrait s’endommager et provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit. Nepaslelaissertomberoulesoumettreàunchoc� - Faute de quoi, cela pourrait provoquer un choc électrique ou une ignition. Nepasutilisersil’arrivéed’airestendommagée�...
  • Página 22 Identificationdespièces ► Busederéglage Pour coiffer avec précision ► Busedeséchagerapide  Pour sécher les cheveux rapidement  Fixez la buse de séchage    rapide afin que cette sortie d’air soit verticale.           ► Diffuseur Pour créer une chevelure abondante avec beaucoup de volume et de style Commentutiliserlesèche-cheveux Sortied’air KInterrupteurprincipal HIGH : Flux d’air fort BBusederéglage Toujoursvérifierquelefiltreestcorrectementfixéavant LOW :Flux d’air léger CSortienanoe™ d’utiliserl’appareil� OFF : Hors marche DTémoinnanoe™ Sélectionnerlatempératuredufluxd’airavecle EToucheairfrais LArrivéed’air...
  • Página 23 • Si vous craignez d’avoir mal au cuir chevelu, réglez l’interrupteur Fonctionnementdenanoe™ sur « LOW :Flux d’air léger » avant utilisation. • Des gouttes d’eau peuvent être rejetées par la sortie nanoe™ (C) En général les cheveux ont des caractéristiques qui permettent à pendant l’utilisation, mais ceci n’est pas un dysfonctionnement. l’électricité de les charger positivement. Ces caractéristiques attirent • Un bruit de ronflement peut se faire entendre par la sortie nanoe™ les particules nanoe™ chargées fortement négativement qui (C), il s’agit du bruit de la décharge nanoe™ et non pas d’un pénètrent les cheveux humides. De plus, elles rendent les cheveux dysfonctionnement. légèrement acides, en resserrant les écailles et rendant les cheveux • Les effets de la technologie nanoe™ peuvent différer selon la plus forts et en bonne santé. nature des cheveux : les cheveux crépus, les cheveux très bouclés, Panneaudechargementdeparticulesnanoe™ les cheveux très lisses, les cheveux courts ou les personnes qui ont fait une permanente au cours des trois ou quatre derniers mois. Les cheveux se chargent négativement au fur et à mesure que les • Vous remarquerez peut-être une odeur caractéristique lors de particules nanoe™ les percutent. Par conséquent, les particules l’utilisation de ce sèche-cheveux. Celle-ci est provoquée par l’ozone nanoe™ et les cheveux chargés négativement se repoussent qu’il produit et n’est en aucun cas dangereuse pour les êtres humains. mutuellement, il est ainsi plus difficile pour les particules nanoe™ Àproposdenanoe™ d’atteindre les cheveux. Le système nanoe™ couplé au panneau de charge permet d’optimiser l’efficacité des ions négatifs. Qu’est-cequenanoe™? Grâce à ce panneau de charge, les particules nanoe™ continuent à pénétrer les cheveux, en retenant toute l’humidité des cheveux, et ce (Mode de production de particules nanoe™ : décharge à haute tension) jusqu’aux pointes. Les particules nanoe™ sont chargées de fines particules d’eau, générées par l’application d’une tension élevée afin de séparer l’eau.
  • Página 24 - Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement ou la fissuration/ Entretiendelasortienanoe™ décoloration des pièces, etc. • Laisser des produits capillaires ou du maquillage sur la poignée ou le • Utiliser des cotons-tiges disponibles dans le commerce. (Nous corps principal du sèche-cheveux, peut dégrader le plastique, en recommandons d’utiliser des cotons-tiges fins pour bébés.) causant une décoloration ou une fissuration et un dysfonctionnement. • Cet entretien du sèche-cheveux permet de maintenir le niveau de génération de particules nanoe™ sur une longue période. 1. Humecter l’extrémité du coton- Frotter délicatement la tige avec de l’eau du robinet. pointe de la partie en aiguille 2. Une partie en aiguille est située Coton- profondément dans la sortie tige nanoe™. À l’aide du coton-tige, frotter délicatement cette partie environ 5 fois. Sortie nanoe™ Entretiendufiltre • Au moins une fois par mois, lorsque de la poussière etc. s’est accumulée, détachez le filtre du sèche-cheveux et enlevez la poussière etc. à l’aide d’une brosse à dents ou d’un aspirateur. • Utiliser une brosse à dents disponible dans le commerce. 1. Tirer sur le cliquet en bas du Filtre filtre pour le détacher. EH-NA65_US.indb 2013/05/16 16:42:05...
  • Página 25 2. Retirer toute poussière etc. qui adhère au filtre ou à l’arrivée d’air. Entretiendelasortied’air • Retirer la poussière etc. qui adhère à l’extérieur du filtre à l’aide d’un aspirateur. Si cela n’enlève pas la poussière, utiliser la • Le sèche-cheveux doit être branché sur la prise domestique partie épaisse de vos doigts pour pousser la poussière etc. à uniquement lors de l’entretien de la sortie d’air. travers la fine maille du côté interne vers la maille en métal du • Utiliser une brosse à dents disponible dans le commerce. côté externe, et la retirer en frottant soigneusement avec une • Positionner le sélecteur de brosse à dents. température sur « Cool » (froid) et • Enlever toute poussière etc. présente sur le côté interne du filtre souffler la poussière etc. tout en en frottant soigneusement avec une brosse à dents. frottant avec la brosse à dents. • Enlever soigneusement toute poussière etc. qui adhère à • Pendant l’entretien, ne pas bloquer l’arrivée d’air à l’aide d’un aspirateur ou d’une brosse à dents. l’arrivée d’air avec vos mains etc. • Frotter excessivement avec vos ongles peut déchirer le filtre, il • Bien faire attention lors de la est donc préférable d’utiliser une brosse à dents. première utilisation du sèche- Frotter pour enlever la 3. Fixer le filtre correctement en cheveux après son entretien, car il poussière, les cheveux etc. commençant avec la partie peut rejeter de la poussière etc. qui obstruent la maille.
  • Página 26 (Ces étincelles sont provoquées par l’interrupteur du thermostat, le Des cheveux ou quelque chose d’autre bloquent Ne pas bloquer l’arrivée d’air. dispositif de protection, et il ne s’agit l’arrivée d’air. pas d’un dysfonctionnement.) L’air chaud est anormalement chaud. La fiche d’alimentation est Utiliser une prise domestique qui tient La connexion à la prise domestique est lâche. anormalement chaude. solidement. Des étincelles sont produites dans la sortie nanoe™. Anomalie causée par une électrode sale (partie Effectuer l’entretien de la sortie nanoe™. avec aiguille). La sortie nanoe™ émet un bruit (crépitement). Si les problèmes ne sont toujours pas résolus, contacter le magasin où vous avez acheté l’unité ou un centre d’entretien agréé par Panasonic pour faire réparer l’appareil. Caractéristiquestechniques Nom du produit Sèche-cheveux Modèle du produit EH-NA65 Source d’alimentation 125 V 60 Hz Consommation électrique 1875 W Accessoires Buse de réglage, buse de séchage rapide, diffuseur Ce produit est destiné à une utilisation domestique uniquement. POURPLUSDERENSEIGNEMENTS,COMMUNIQUEZAVECPANASONICCANADAINC�ÀL’ADRESSEOUAUNUMÉRODE TÉLÉPHONEINDIQUÉSÀL’ENDOSDUMANUEL� EH-NA65_US.indb 2013/05/16 16:42:05...
  • Página 27 Instrucciones de funcionamiento Secador de pelo (Electrodoméstico) º EH‑NA65 Modelo n. Contenido Precauciones de seguridad ... 28 Mantenimientodelsecadordepelo�������� 33 Identificacióndelaspartes��������������������� 32 Solucióndeproblemas � ��������������������������� 36 Utilizacióndelsecadordepelo � �������������� 32 Especificaciones�������������������������������������� 36 Acercadenanoe™����������������������������������� 33 Gracias por comprar este producto Panasonic. Antesdeponerestaunidadenfuncionamiento,lealasinstruccionesensutotalidadyguárdelasparasuusoenelfuturo� EH-NA65_US.indb 2013/05/16 16:42:05...
  • Página 28 Corporation. ADVERTENCIA nanoe™ es una nanopartícula de iones recubierta con partículas de agua. Precaucionesdeseguridad Guárdelofueradelalcancedelosniñosobebés�Noles permitautilizarlo� Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas eléctricas, o - De lo contrario, podría causar quemaduras, una descarga incluso el fallecimiento, y de provocar un incendio, avería, y daños eléctrica o lesiones. en el equipo o la propiedad, cumpla siempre las precauciones de Nuncamodifique,desmonteorepareelaparato� seguridad que figuran a continuación. - De lo contrario, podría causar una ignición o lesiones debido Explicacióndelossímbolos al funcionamiento anormal. Póngase en contacto con un servicio autorizado para su Los siguientes símbolos se usan para clasificar y describir el nivel de reparación. peligro, lesión y daño a la propiedad que pueden provocarse debido Nodañenimodifique,dobleenérgicamente,tireo al incumplimiento de las instrucciones y al uso indebido. retuerzaelcabledealimentación� Tampococoloqueobjetospesadossobreelmismonilo Denota un peligro ADVERTENCIA pellizque� potencial que podría - De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un resultar en una lesión incendio debido a un cortocircuito. grave o la muerte. Noutiliceelaparatoconelcabledealimentaciónatado� Denota un peligro que PRECAUCIÓN - De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga podría resultar en una eléctrica. lesión leve.
  • Página 29 ADVERTENCIA Noguardeelaparatoenunbañooenunazonaconun altogradodehumedad�Nolocoloquetampocoenun lugardondepuedaderramarseagua(porejemplosobre Noaprieteexcesivamenteelcabledealimentación untocador)� alrededordelcuerpoprincipalcuandoguardeelaparato� - De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un - De lo contrario, podría causar que el alambre del cable de incendio. alimentación se rompa y provocar un incendio debido al Nobloqueeniinsertepinzasparaelpeloniotrosobjetos cortocircuito. extrañosenlaentradadeaire,lasalidadeaireolasalida denanoe™� - De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica, un incendio o quemaduras. Noutiliceelaparatoenlasproximidadesdemateriales inflamables(porejemploalcohol,gasolina,disolvente, aerosoles,productosparaelcuidadodelcabello, quitaesmaltedeuñas)� Noutiliceelaparatocuandolaclavijaoelcablede - De lo contrario, podría provocar una explosión o un incendio. alimentaciónesténdañadosocalientes� Nosumerjaelaparatoenagua� - De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un Noutiliceestesecadordepelocercadelagua� incendio debido a un cortocircuito. Noutiliceestesecadordepelocercadebañeras,duchas, Noutiliceelaparatosilaclavijadelcabledealimentación lavabosuotrosrecipientesquecontenganagua� quedaflojaalconectarlaenunenchufe� - De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un - De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio. incendio debido a un cortocircuito. Noconectenidesconectelaclavijadelcabledealimentación aunatomadecorrientesitienelasmanosmojadas� - De lo contrario, podría sufrir descargas eléctricas o lesiones. Estesímboloenelsecadorsignifica“Noutiliceestesecador Noutiliceelaparatoconlasmanosmojadas�...
  • Página 30 ADVERTENCIA Apague(OFF)siempreelinterruptorprincipaly desconectelaclavijadelcabledealimentacióndel enchufedespuésdeluso� Suspendainmediatamenteelusoyretirelaclavijadel - De lo contrario, podría causar un incendio o quemaduras. cabledealimentaciónsihayunaanomalíaoavería� Desconectelaclavijadelcabledealimentación - De lo contrario, podría provocar un incendio, sufrir una sujetándola,evitandotirardelcabledealimentación� descarga eléctrica o lesiones. - De lo contrario, podría causar que el alambre del cable de <Casosdeanomalíaoavería> alimentación se rompa y provocar quemaduras, una  • Noemiteaire descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito.  • Launidadsedetieneesporádicamente Limpieregularmentelaclavijadelcabledealimentación  • Elinteriorestáincandescenteyemitehumo paraevitarlaacumulacióndepolvo� - Solicite inmediatamente una revisión o reparación en un - De lo contrario, podría provocar un incendio debido a un centro de servicio autorizado. fallo del aislamiento provocado por la humedad. Utiliceúnicamenteelenchufe:noutiliceunalargadordel Desconecte la clavija del cable de alimentación y límpiela cabledealimentación� con un paño seco. - De lo contrario, podría provocar un incendio o sufrir una Cuandoelsecadordepeloseautilizadoenelbaño, descarga eléctrica. desconéctelodespuésdeutilizarloyaquesucercanía Introduzcacompletamentelaclavijadelcablede conelaguarepresentaunpeligroaúncuandoelsecador alimentación�...
  • Página 31 ADVERTENCIA Notoquelasalidadeaire,laboquilladefijación,la boquilladesecadorápidonieldifusor,yaquepueden estarmuycalientes� Esteaparatonodebeserutilizadoporpersonas - De lo contrario, puede causar quemaduras. (incluyendoniños)concapacidadesfísicas,sensorialeso Noutiliceelaparatoconniñosnibebés� mentalesreducidas,osinexperiencianiconocimiento,a - De lo contrario, puede causar quemaduras. menosqueseansupervisadasoinstruidasalutilizarel aparatoporunapersonaresponsabledesuseguridad� Nuncautiliceelsecadordepelosinelfiltro� Losniñosdebensersupervisadosparaasegurarsede - El pelo puede introducirse en la entrada de aire, lo que quenojueganconelaparato� podría dañarlo. - De lo contrario, podría sufrir un accidente o una lesión. Nolaveelfiltroconagua� Siseencuentraaveriadoelcabledealimentación,debe - De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga serreemplazadoporelfabricanteoporunagentede eléctrica. servicio,oporunapersonasimilarmentecapacitadapara Presteatenciónadondeapuntaelsecadordepeloy evitaralgúnpeligro� asegúresedemantenerelpeloaunadistanciamínimade - De lo contrario, podría sufrir un accidente o una lesión. 10cm(4˝)delaentradadeaire� - El pelo puede introducirse en la entrada de aire, lo que PRECAUCIÓN podría dañarlo. Mantengaunadistanciamayorde3cm(1˝)entrelasalida Noguardeelcabledealimentaciónretorcido� deaireyelpelo� - De lo contrario, podría causar que el alambre del cable de - De lo contrario, el pelo podría quemarse. alimentación se rompa y provocar un incendio debido al Utiliceelaparatosoloparasecaropeinarcabello cortocircuito. humano�(Noloutiliceconmascotasniparasecarropa, Nopermitaqueelaparatosufracaídaseimpactos�...
  • Página 32 Identificacióndelaspartes ► Boquilladefijación Para un peinado preciso ► Boquilladesecadorápido  Para secar el pelo rápidamente  Coloque la boquilla de secado    rápido de modo que esta salida de aire esté vertical.           ► Difusor Para dar cuerpo al cabello con mucho volumen y peinado Utilizacióndelsecadordepelo Salidadeaire KInterruptorprincipal Compruebesiemprequeelfiltroestéfirmementesujetoantes HIGH: Flujo de aire fuerte BBoquilladefijación deluso� LOW: Flujo de aire suave CSalidadenanoe™ Seleccionelatemperaturadelflujodeaireconel OFF: Off DPilotodenanoe™ selectordetemperatura(J)�...
  • Página 33 • La salida de nanoe™ (C) puede expulsar gotas de agua durante el Cómofuncionananoe™ uso, pero no se trata de un funcionamiento incorrecto. • Es posible que la salida de nanoe™ (C) emita un zumbido, pero Generalmente el pelo tiene propiedades que hacen que sea fácil de se trata del sonido de la descarga de nanoe™ y no es un cargar positivamente con electricidad. Estas propiedades atraen con funcionamiento incorrecto. fuerza a las partículas nanoe™ cargadas negativamente, que • Los efectos de nanoe™ podrían no ser percibidos por el siguiente penetran en el pelo con humedad. Además, hacen que el pelo sea grupo de personas. Aquellos que tienen cabello encrespado, ligeramente más ácido, que las cutículas se cierren y mantiene su cabello rizado fuerte, cabello muy liso, cabello corto o aquellas pelo más fuerte, elástico y sano. personas que se hayan sometido tratamiento de alisado Paneldecargadenanoe™ permanente en los últimos tres o cuatro meses. • Al utilizar este secador de pelo podría percibir un olor Cuando nanoe™ continúa golpeando el pelo, este se carga característico. Este olor está provocado por el ozono que genera y negativamente. Como consecuencia, nanoe™ y el pelo cargado no es dañino para el cuerpo humano. negativamente se repelen entre sí, dificultando que nanoe™ alcance Acercadenanoe™ el pelo. Con el sistema de carga de nanoe™, solamente al sostener el panel junto con el asa, la carga negativa acumulada en el pelo se libera. ¿Quéesnanoe™? Debido a esto, nanoe™ penetra el pelo, proporcionando humedad por todo el pelo hasta las puntas. (método de generación de nanoe™: descarga de alta tensión) nanoe™ consiste en partículas finas de agua cargadas que se Mantenimientodelsecadordepelo generan aplicando alta tensión para dividir el agua. Su diámetro es inferior a 1/100 de vapor y no se pueden ver a simple vista. Como •...
  • Página 34 • Si deja el secador de pelo con productos capilares o maquillaje Mantenimientodelfiltro adheridos al asa o al cuerpo, podría degradarse el plástico, causar decoloración o grietas y un funcionamiento incorrecto. • Al menos una vez al mes, cuando se haya acumulado polvo, etc., extraiga el filtro del secador de pelo y elimine el polvo utilizando un Mantenimientodelasalidadenanoe™ cepillo de dientes o una aspiradora. • Utilice un cepillo de dientes disponible en el mercado. • Utilice bastoncillos de algodón disponibles en el mercado. 1. Empuje el cierre de la parte Filtro (Recomendamos los bastoncillos de algodón finos para bebés) inferior del filtro para extraerlo. • Este mantenimiento permite al secador de pelo mantener el nivel de nanoe™ generado durante un tiempo prolongado. 1. Humedezca el extremo del Frote suavemente la bastoncillo de algodón con punta de la aguja agua del grifo. bastoncillo 2. Una pieza de aguja está de algodón situada en la parte más profunda de la salida de nanoe™. Utilizando el bastoncillo, frote suavemente Salida de nanoe™ esta pieza unas 5 veces. 2. Elimine el polvo, etc. adherido al filtro o a la entrada de aire. • Elimine el polvo, etc. adherido al exterior del filtro utilizando una aspiradora. Si esto no elimina el polvo, utilice la parte gruesa de los dedos para empujarlo a través de la malla fina de la parte interior hacia la malla metálica de la parte exterior y cepíllelo con cuidado con un cepillo de dientes.
  • Página 35 3. Coloque el filtro firmemente, Mantenimientodelasalidadeaire empezando por la parte superior. • Siga presionando hasta que • El secador de pelo debe estar conectado en el enchufe solo en oiga un “clic” de los cierres caso de mantenimiento de la salida de aire. superior e inferior. • Utilice un cepillo de dientes disponible en el mercado. • Cambie el selector de temperatura a “Cool” (Frío) y haga volar el polvo, etc. mientras cepilla con el cepillo de dientes. • Durante el mantenimiento, no bloquee la entrada de aire con las manos, etc. • Tenga cuidado cuando utilice el Cepille para eliminar el secador de pelo por primera vez polvo, pelo, etc. que pueda después del mantenimiento, ya que bloquear la malla. podría expulsar polvo, etc. EH-NA65_US.indb 2013/05/16 16:42:07...
  • Página 36 No bloquee la entrada de aire. dispositivo de protección, y no se trata Hay pelo u otra cosa bloqueando la entrada de aire. de un funcionamiento incorrecto.) El aire caliente está anormalmente caliente. La clavija del cable de alimentación La conexión al enchufe está floja. Utilice un enchufe que encaje firmemente. está anormalmente caliente. Se generan chispas en el interior de la salida de nanoe™. Anomalía causada por un electrodo sucio (pieza de Realice el mantenimiento de la salida de aguja). nanoe™. La salida de nanoe™ emite un ruido (chasquidos). Si no se pueden resolver los problemas, póngase en contacto con la tienda en la que compró la unidad o con un centro de servicio autorizado por Panasonic para realizar la reparación. Especificaciones Nombre del producto Secador de pelo Modelo del producto EH-NA65 Fuente de alimentación 125 V 60 Hz Consumo de energía 1875 W Accesorios Boquilla de fijación, boquilla de secado rápido, difusor Este producto está destinado solamente para su uso doméstico. PARASUCONVENIENCIA,AHORADISPONEMOSDEUNALÍNEANACIONALDELLAMADAGRATISPARALACOMPRADE ACCESORIOS(SOLAMENTEENUSA);LLAMEAL1-800-332-5368� EH-NA65_US.indb 2013/05/16 16:42:07...
  • Página 37 MEMO EH-NA65_US.indb 2013/05/16 16:42:07...
  • Página 38 MEMO EH-NA65_US.indb 2013/05/16 16:42:07...
  • Página 39 MEMO EH-NA65_US.indb 2013/05/16 16:42:07...
  • Página 40 INUSACONTACT: Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 INCANADACONTACT: AUCANADA,COMMUNIQUEZAVEC: Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 624‑5010 ENMEXICOCONTACTECON: Panasonic de México S.A. de C.V. Félix Cuevas No. 6 Piso 2 y 3 Col.

Este manual también es adecuado para:

Eh-na65